![]() |
・ | 한식당에서 한식을 먹었어요. |
韓国食堂で韓国料理を食べました。 | |
・ | 오늘은 한정식 집에서 불고기 정식을 먹었다. |
きょうは韓定食店でプルコギ定食を食べた。 | |
・ | 한국 가정에서는 매일 한식을 먹어요. |
韓国の家庭では毎日韓食を食べます。 | |
・ | 공부하는 모습에서 너드미를 느꼈습니다. |
勉強している姿にオタクっぽい魅力を感じました。 | |
・ | 그 브랜드는 시장에서 독보적인 지위를 차지하고 있습니다. |
そのブランドは市場で独走的な地位を占めています。 | |
・ | 이 분야에서는 독보적이에요. |
この分野では独歩的です。 | |
・ | 선생님은 현대 미술계에서 독보적인 존재였다. |
先生は現代美術界で右に出る者が無い存在だった。 | |
・ | 아이돌 팝 장르에서만큼은 한국 가수들이 독보적인 존재로 성장했다. |
アイドルのポップスジャンルに限っては、韓国歌手が独歩的な存在に成長した。 | |
・ | 그는 늘 모든 분야에서 독보적인 1위였다. |
彼はずっと全ての分野で独歩的1位だった。 | |
・ | 그녀는 이번 영화에서 독보적인 존재감을 발휘했다. |
彼女は、今回の映画で独歩的な存在感を発揮した。 | |
・ | 그 프로파일러는 범죄 현장에서 중요한 단서를 발견했습니다. |
そのプロファイラーは犯罪現場で重要な手がかりを発見しました。 | |
・ | 사이버대학에서는 다양한 자격증 취득도 지원하고 있어요. |
サイバー大学では、様々な資格取得も支援しています。 | |
・ | 사이버대학에서는 국가장학금 신청이 가능합니다. |
サイバー大学では、国家奨学金の申請が可能です。 | |
・ | 사이버대학에서는 최신 IT 기술을 활용한 교육이 이루어집니다. |
サイバー大学では、最新のIT技術を活用した教育が行われます。 | |
・ | 사이버대학에서는 양방향 온라인 수업도 진행됩니다. |
サイバー大学では、双方向のオンライン授業も行われます。 | |
・ | 그는 사이버대학에서 일하면서 공부하고 있어요. |
彼はサイバー大学で働きながら学んでいます。 | |
・ | 사이버대학에서도 정규 학사 학위를 취득할 수 있어요. |
サイバー大学でも正規の学士号が取得できます。 | |
・ | 그녀는 사이버대학에서 경영학을 전공하고 있어요. |
彼女はサイバー大学で経営学を専攻しています。 | |
・ | 외동아들이 학교에서 표창을 받았어요. |
一人息子が学校で表彰されました。 | |
・ | 근친혼의 역사는 고대에 거슬러 올라가지만, 현대 사회에서는 드뭅니다. |
近親婚の歴史は古代にさかのぼりますが、現代社会では稀です。 | |
・ | 근친혼은 대부분의 국가에서 법적으로 금지되어 있습니다. |
近親婚は、ほとんどの国で法律により禁止されています。 | |
・ | 영화에서는 로맨틱한 장면이 많이 등장합니다. |
映画では、ロマンチックなシーンが多く登場します。 | |
・ | 낙천주의자는 어떤 상황에서도 희망을 잃지 않습니다. |
楽天主義者は、どんな状況でも希望を失わない。 | |
・ | 좌석벨트를 매지 않으면 교통사고에서 중상을 입을 가능성이 있습니다. |
シートベルトをしていないと、交通事故で重傷を負う可能性があります。 | |
・ | 밀림 안에서 오래된 유적이 발견되었습니다. |
密林の中で古い遺跡が発見されました。 | |
・ | 밀림에서 새로운 곤충이 발견되었습니다. |
密林で新しい昆虫が発見されました。 | |
・ | 밀림 안에서 희귀한 새를 보았습니다. |
密林の中で珍しい鳥を見ました。 | |
・ | 밀림 안에서 길을 잃었습니다. |
密林の中で道に迷いました。 | |
・ | 등정 후 정상에서 경치를 감상했습니다. |
登頂後、山頂で景色を眺めました。 | |
・ | 등정 후 산장에서 휴식을 취했습니다. |
登頂後、山小屋で休憩しました。 | |
・ | 두 회사는 새로운 분야에서 손을 맞잡기로 했다. |
両社は新しい分野で手を組むようにした。 | |
・ | 그의 생활은 타락해 사회에서 고립되었다. |
彼の生活は堕落し、社会から孤立してしまった。 | |
・ | 자연계에서는 물질이 계속해서 순환하고 있습니다. |
自然界では、物質が循環し続けています。 | |
・ | 먹이 사슬은 자연계에서 순환하는 중요한 과정입니다. |
食物連鎖は自然界で循環する重要なプロセスです。 | |
・ | 바람은 지구상에서 순환하면서 기후를 조절합니다. |
風は地球上で循環することで気候を調整します。 | |
・ | 물은 지구상에서 순환하고 있습니다. |
水は地球上で循環しています。 | |
・ | 공항버스의 운행 루트는 인터넷에서 확인할 수 있습니다. |
空港バスの運行ルートはインターネットで確認できます。 | |
・ | 사람은 병에서 치유되어야 하며 누구도 버려져서는 안 된다. |
人は病気から癒されねばならず、誰も捨てられてはならない。 | |
・ | 암에서 완전히 치유되었다. |
癌から完全に治癒された。 | |
・ | 병원에서는 전문의가 적절한 약을 처방합니다. |
病院では専門医が適切な薬を処方します。 | |
・ | 그 약은 병원에서 처방받을 수 있습니다. |
その薬は病院で処方してもらえます。 | |
・ | 청진기는 의료 현장에서 매우 중요한 도구입니다. |
聴診器は医療現場で非常に重要な道具です。 | |
・ | 병원에서는 청진기를 사용하여 건강 상태를 확인하는 것이 일반적입니다. |
病院では、聴診器を使って体調を調べることが一般的です。 | |
・ | 의료비가 비싸다고 느끼면 다른 병원에서 치료를 고려해 보세요. |
医療費が高いと感じたら、他の病院での治療を検討しましょう。 | |
・ | 의료비 부담을 줄이기 위해 약국에서 저렴한 약을 선택했습니다. |
医療費の負担を軽減するため、薬局で安い薬を選びました。 | |
・ | 방석을 사용하면 바닥에서 오랫동안 지내도 편안합니다. |
座布団を使うと、床で長時間過ごしても楽です。 | |
・ | 가구는 내구재로서 가정에서 필수적인 존재입니다. |
家具は耐久財として家庭にとって欠かせない存在です。 | |
・ | 유튜버 수입은 광고에서 얻습니다. |
ユーチューバーとしての収入は広告から得ています。 | |
・ | 트위터에서 유명인의 라이브 방송을 봤습니다. |
ツイッターで有名人のライブ配信を見ました。 | |
・ | 트위터에서 다른 사람과 정보를 공유하고 있습니다. |
ツイッターで他の人と情報を共有しています。 |