【에서】の例文_16
<例文>
・
서비스업
에서
도 자동화의 도입이 진행되고 있습니다.
サービス業でも自動化の導入が進んでいます。
・
절삭 공정
에서
정밀한 가공이 이루어집니다.
切削工程で精密な加工が行われます。
・
세미나 참석자들은 전 세계
에서
모였습니다.
セミナーの参加者は世界中から集まりました。
・
자연보호구역
에서
의 개활지 확대가 문제시되고 있다.
自然保護区での開豁地の拡大が問題視されている。
・
오래된 수도관
에서
나오는 물에 납이 포함되어 있을 가능성이 있습니다.
古い水道管からの水に鉛が含まれている可能性があります。
・
납은 주변
에서
는 그다지 볼 수 없지만 우리들 생활을 지탱하는 중요한 금속입니다.
鉛は身の回りではあまり見られませんが、我々の生活を支える重要な金属です。
・
목장
에서
암소가 풀밭을 누비는 모습을 볼 수 있었다.
牧場では雌牛が草地を歩き回っている姿が見られた。
・
목장
에서
암소가 풀밭
에서
송아지를 지켜보고 있었다.
牧場では雌牛が草地で子牛を見守っていた。
・
암소가 풀밭
에서
목초를 먹고 있었다.
雌牛が草地で牧草を食べていた。
・
목장
에서
암소가 목초지를 돌아다니고 있었다.
牧場で雌牛が牧草地を歩き回っていた。
・
암소가 목장 안
에서
다른 가축들과 함께 풀을 뜯고 있었다.
雌牛が牧場の中で他の家畜と一緒に草を食べていた。
・
암소가 외양간 안
에서
조용히 서 있었다.
雌牛が牛舎の中で静かに立っていた。
・
목장 안
에서
암소가 한가로이 누워 있었다.
牧場の中で雌牛がのんびりと寝そべっていた。
・
암소가 목초지
에서
잔잔하게 풀을 뜯고 있었다.
雌牛が牧草地で穏やかに草を食べていた。
・
목장
에서
암소가 파릇파릇한 풀을 뜯고 있었다.
牧場で雌牛が青々とした草を食べていた。
・
목장
에서
는 황소들이 힘차게 움직이고 있었다.
牧場では雄牛たちが力強く振る舞っていた。
・
황소가 풀밭
에서
유유히 풀을 뜯고 있었다.
雄牛が草地で悠然と草を食べていた。
・
황소가 석양 속
에서
아름다운 자태를 뽐내고 있었다.
雄牛が夕日の中で美しい姿を見せていた。
・
목장
에서
는 황소들이 자신들의 영역을 지키고 있었다.
牧場では雄牛たちが自分たちの領域を守っていた。
・
목장
에서
는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다.
牧場では雄牛たちが草原を自由に駆け回っていた。
・
황소가 여름 햇살 속
에서
휴식을 취하고 있었다.
雄牛が夏の日差しの中で休息していた。
・
목장
에서
는 황소들이 힘차게 풀을 뜯고 있었다.
牧場では雄牛たちが力強く草を食べていた。
・
황소가 외양간 안
에서
조용히 서 있었다.
雄牛が牛舎の中で静かに立っていた。
・
황소가 풀밭
에서
암소와 놀고 있었다.
雄牛が草地で牝牛と遊んでいた。
・
황소가 풀밭
에서
풀을 거칠게 먹고 있었다.
雄牛が草地で草を荒々しく食べていた。
・
황소가 풀밭
에서
풀을 뜯고 있었다.
雄牛が草地で草を食べていた。
・
풍요로운 자연에 둘러싸인 시골
에서
느긋하게 생활하고 싶다.
かな自然に囲まれた田舎でのんびり生活がしたい。
・
공원
에서
여유롭게 책을 읽는 것을 좋아한다.
パークでのんびりと本を読むのが好きだ。
・
공원 벤치
에서
여유롭게 경치를 바라봤다.
公園のベンチでのんびりと景色を眺めた。
・
쇼핑몰
에서
여유롭게 쇼핑을 즐겼다.
ショッピングモールでのんびりと買い物を楽しんだ。
・
공원
에서
여유롭게 독서하는 것이 일과다.
パークでのんびりと読書するのが日課だ。
・
레스토랑 테라스
에서
여유롭게 저녁 식사를 즐겼다.
レストランのテラスでのんびりと夕食を楽しんだ。
・
그들은 한가로운 휴양지
에서
바캉스를 즐겼다.
彼らはのんびりとしたリゾート地でバカンスを楽しんだ。
・
발코니
에서
한가롭게 별을 바라보았다.
バルコニーでのんびりと星を眺めた。
・
해변가
에서
한가롭게 살고 싶다.
海辺の町でのんびり暮らしたい。
・
도시의 스트레스
에서
벗어나기 위해 시골
에서
한가롭게 살고 싶다.
都会のストレスから離れるために田舎でのんびり暮らしたい。
・
시골
에서
한가롭게 살고 싶다.
田舎でのんびり暮らしたい。
・
한가롭게 카페
에서
독서한다.
のんびりとカフェで読書する。
・
테라스
에서
여유롭게 커피를 마시는 게 최고야.
テラスでのんびりとコーヒーを飲むのが最高だ。
・
해변
에서
한가로이 파도 소리를 듣는 것을 좋아한다.
ビーチでのんびりと波の音を聞くのが好きだ。
・
공원
에서
한가로이 피크닉을 즐겼다.
公園でのんびりとしたピクニックを楽しんだ。
・
젖소가 풀밭
에서
한가로이 햇볕을 쬐고 있었다.
乳牛が草地でのんびりと日向ぼっこしていた。
・
시골
에서
한가로이 살다.
田舎でのんびり暮らす。
・
목장
에서
는 젖소들이 사료를 즐겁게 먹고 있었다.
牧場では、乳牛たちが飼料を楽しそうに食べていた。
・
젖소가 한가로운 목장 안
에서
한가로이 누워 있었다.
乳牛がのどかな牧場の中でのんびりと寝そべっていた。
・
젖소가 사육되고 있는 목장
에서
는 청결한 환경이 유지되고 있다.
乳牛が飼育されている牧場では、清潔な環境が保たれている。
・
목장
에서
는 젖소들이 건강하게 자라고 있다.
牧場では、乳牛たちが健康的に育っている。
・
목장
에서
는 젖소들이 환한 햇살을 받고 있다.
牧場では、乳牛たちが明るい日差しを浴びている。
・
젖소가 외양간 앞
에서
한가로이 누워 있었다.
乳牛が牛舎の前でのんびりと寝そべっていた。
・
젖소가 풀밭
에서
평온하게 지내고 있었다.
乳牛が草地で穏やかに過ごしていた。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
16
/177)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ