【에서】の例文_20

<例文>
진원에서 발생한 흔들림은 몇 분 후에 다른 지역에 도달하게 됩니다.
震源から発生した揺れは、数分後に他の地域に届きます。
진원 주변에서는 여진이 계속 이어질 수 있습니다.
震源の周辺では、余震が続くことがあります。
진원은 섬에서 북방 10킬로, 진원의 깊이는 5킬로였습니다.
震源は島の北方10キロ、震源の深さは5キロでした。
수몰될 위험이 있는 지역에서는 정기적인 점검이 필요합니다.
水没の危険がある地域では、定期的な点検が必要です。
수몰된 지역에서는 자원 봉사자가 지원 활동을 하고 있습니다.
水没した地域では、ボランティアが支援活動をしています。
수몰 위험이 있는 지역에서는 정기적인 점검이 필요합니다.
水没の危険がある地域では、定期的な点検が必要です。
진앙에서 발생한 흔들림이 다른 지역에도 영향을 미쳤습니다.
震央から発生した揺れが、他の地域にも影響を与えました。
진앙 주변에서는 정기적인 지진 관측이 이루어지고 있어요.
震央周辺では、定期的な地震観測が行われています。
진앙에 가까운 지역에서는 지진 대비가 필요합니다.
震央に近い地域では、地震への備えが必要です。
진앙에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있어요.
震央から遠く離れていても、揺れを感じることがあります。
진앙에서의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다른 것 같습니다.
震央からの距離によって、揺れの強さが異なります。
소방서에서 인공호흡 강습을 받았어요.
消防署で人工呼吸の講習を受けました。
굴뚝에서 연기가 나는 것을 봤어요.
煙突から煙が出ているのを見かけました。
연기가 가득 찬 방에서 빨리 나가야 해요.
煙が充満している部屋から早く出なければなりません。
연기가 가득 찬 방에서 빨리 나가야 해요.
煙が充満している部屋から早く出なければなりません。
영화 속에서 그려진 대참사가 인상적이었어요.
映画の中で描かれた大惨事が印象的でした。
한국에서 오미자차를 공수했다
韓国から五味子茶を空輸した。
작년 프로젝트에서 많은 것을 배웠습니다.
昨年のプロジェクトから多くのことを学びました。
재직 연수는 그 직무에서 일한 통산 연수를 말한다.
在職年数は、その職務に就いていた通算年数をいう。
그녀는 그 회사에서 일한 햇수가 가장 길어요.
彼女はその会社で働いている年数が最も長いです。
전월 성과를 사내에서 보고했습니다.
前月の成果を社内で報告しました。
저번달 출장에서 막 돌아왔습니다.
先月の出張から戻ってきたばかりです。
전달 회의에서 새로운 방침이 정해졌어요.
前月の会議で新しい方針が決まりました。
늦여름 해변에서 여유롭게 지내고 싶어요.
晩夏の海辺でのんびり過ごしたいです。
다년간 같은 직장에서 일해 왔습니다.
多年間、同じ職場で働いてきました。
연초에 영화관에서 신작 영화를 볼 계획입니다.
年明けに映画館で新作映画を観る計画です。
침수된 장소에서 구조 활동이 이루어지고 있습니다.
浸水した場所での救助活動が行われています。
방사능이 높은 곳에서는 특별한 방호가 필요합니다.
放射能が高い場所では、特別な防護が必要です。
해일의 영향을 받은 지역에서 자원 봉사 활동을 실시했습니다.
津波の影響を受けた地域で、ボランティア活動を行いました。
해일에 관한 교육이 학교에서 이루어지고 있습니다.
津波に関する教育が、学校で行われています。
이 실험에서 발화점을 명확하게 측정했어요.
この実験では、発火点を明確に測定しました。
발화점은 공기중에서 스스로 발화하는 최저 온도입니다.
発火点は、空気中で自ら発火する最低の温度です。
활화산 주변에서는 온천이 많이 솟아나고 있습니다.
活火山の周辺では、温泉が多く湧き出ています。
활화산 주변에서는 온천을 많이 볼 수 있습니다.
活火山の周辺では、温泉が多く見られます。
지난주에 활화산 주변에서 작은 지진이 있었어요.
先週、活火山の周辺で小さな地震がありました。
뭉게구름 아래에서 아이들이 놀고 있었어요.
綿雲の下で、子供たちが遊んでいました。
뭉게구름 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요.
綿雲の下で、ゆったりとした時間を過ごしました。
평온한 분위기 속에서 즐거운 시간을 보냈습니다.
穏やかな雰囲気の中、楽しい時間を過ごしました。
그녀는 시골에서 평온한 생활을 하고 있었다.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
어제 부엌에서 불이 났다면서요?
昨日、台所から火が出たんですって?
뒷동산의 맑은 물에서 시원함을 느꼈습니다.
裏山の清流で、涼しさを感じました。
뒷동산 정상에서 멋진 사진을 찍었습니다.
裏山の頂上で、素晴らしい写真を撮りました。
뒷동산에서 자연과의 교감을 즐길 수 있습니다.
裏山では、自然との触れ合いが楽しめます。
뒷동산에 있는 전망대에서의 경치가 훌륭했어요.
裏山にある展望台からの景色が素晴らしかったです。
뒷동산 나무 그늘에서 느긋이 독서를 했어요.
裏山の木陰で、ゆっくりと読書をしました。
뒷동산에서의 캠핑이 즐거운 추억이 되었습니다.
裏山でのキャンプが、楽しい思い出になりました。
뒷동산에서 본 야생조류가 제 눈길을 끌었습니다.
裏山で見かけた野鳥が、私の目を引きました。
뒷동산 정상에서 친구와 함께 사진을 찍었어요.
裏山の頂上で、友達と一緒に写真を撮りました。
뒷동산 연못에서 개구리가 울고 있었어요.
裏山にある池で、カエルが鳴いていました。
뒷동산에서 본 밤하늘이 너무 인상적이었어요.
裏山で見た星空が、とても印象的でした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(20/273)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ