【에서】の例文_17

<例文>
젖소가 풀밭에서 한가롭게 풀을 뜯고 있었다.
乳牛が草地でのんびりと草を食べていた。
목장에서 젖소가 목을 축이고 있었다.
牧場で乳牛がのどを潤していた。
가파른 바위산을 오르는 것은 등산가들 사이에서 인기가 있다.
険しい岩山を登るのは登山家の間で人気がある。
험준한 지형에서의 모험은 용기와 결단이 필요하다.
険しい地形での冒険は勇気と決断が必要だ。
그녀는 지상파 TV에서 간판 아나운서로 활동하고 있다.
彼女は、地上波テレビの看板アナウンサとして活動している。
바닷속에서 돌고래가 힘차게 솟구쳐 올랐다.
海中からイルカが力強く跳ね上がった。
그의 고통은 마음속 깊은 곳에서 솟아오르고 있었다.
彼の苦痛は心の奥底から湧き上がっていた。
그는 깊은 고통 속에서 잠을 잘 수가 없었다.
彼は深い苦痛の中で眠ることができなかった。
소음을 피해 자연 속에서 조용한 시간을 보내고 싶다.
騒音を避けて自然の中で静かな時間を過ごしたい。
공사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다.
工事現場からの騒音が近くの住民を悩ませている。
철봉 위에서 균형을 잡기가 어려워요.
鉄棒の上でバランスを取るのが難しいです。
그는 철봉에서 떨어져 다쳤어요.
彼は鉄棒から落ちて怪我をしました。
그의 행동은 오해에서 비롯된 것이므로 용서받아야 합니다.
彼の行動は誤解から生じたものであり、許されるべきです。
범인의 행위는 어떤 이유에서건 용납될 수 없다.
犯人の行為は、いかなる理由によっても許されない。
비가 주룩주룩 내리는 가운데 버스 정류장에서 기다리고 있었어요.
雨がざあざあと降り続く中、バス停で待っていました。
빗속에서 지붕에서 물이 주룩주룩 떨어지는 소리가 들리고 있습니다.
雨の中、屋根から水がざあざあと落ちる音が聞こえています。
발코니에서 바라보니 비가 주룩주룩 땅에 쏟아지고 있습니다.
バルコニーから眺めると、雨がざあざあと地面に降り注いでいます。
비가 오면 지붕에서 물이 콸콸 떨어집니다.
雨が降ると、屋根から水がざあざあと落ちます。
폭포에서 물이 콸콸 흘러내리고 있어요.
滝から水がざあざあと流れ落ちています。
얼굴에서 땀이 줄줄 흐르고 있다
顔から汗がだらだら流れている。
머리에서 땀이 줄줄 흐른다.
頭から汗がだらだら流れる。
이 영화는 시계열 속에서 캐릭터의 성장을 그리고 있습니다.
この映画は時系列の中でキャラクターの成長を描いています。
그녀는 비즈니스 미팅에서 진주 목걸이를 하고 있습니다.
彼女はビジネスミーティングでパールのネックレスを身に着けています。
세계에서 가장 오래된 보석이라 불리는 진주는 오래전부터 세상 사람들을 매료시켜왔습니다.
世界最古の宝石ともいわれる真珠は、古くから世界の人々を魅了してきました。
그녀는 해변 파티에서 맨발에 발찌를 차고 있어요.
彼女はビーチパーティーで素足にアンクレットを付けています。
그 팔찌는 고대 문화에서 영향을 받은 이국적인 디자인입니다.
そのブレスレットは、古代の文化からの影響を受けたエキゾチックなデザインです。
한국에서는 결혼반지는 왼손 약지손가락에 끼는 것이 일반적이다.
韓国では結婚指輪は左手の薬指に着けるというのが一般的です。
그 주얼리 숍에서는 고객을 위해 맞춤형 디자인 반지를 만듭니다.
そのジュエリーショップでは、顧客のためにカスタムデザインの指輪を作成します。
그녀는 빈티지 패션 애호가로, 헌옷 가게에서 쇼핑을 즐기고 있습니다.
彼女はヴィンテージファッションの愛好家で、古着屋で買い物を楽しんでいます。
국립공원에서의 하이킹은 훌륭한 경험입니다.
国立公園でのハイキングは素晴らしい経験です。
자원봉사자는 지역 노숙자 보호소에서 숙박자를 지원하고 있습니다.
ボランティアは地元のホームレスシェルターで宿泊者を支援しています。
그들은 봉사활동에서 많은 경험을 쌓고 있습니다.
彼らはボランティア活動で多くの経験を積んでいます。
그녀는 자원봉사자로서 지역 동물 보호 시설에서 일하고 있습니다.
彼女はボランティアとして地元の動物保護施設で働いています。
자원봉사자들은 식량 배급 센터에서 식량을 분류하고 있습니다.
ボランティアは食料配給センターで食料を仕分けしています。
그는 지역 자원 봉사 센터에서 활동하고 있습니다.
彼は地元のボランティアセンターで活動しています。
학생들은 지역 시설에서 봉사 활동을 하고 있습니다.
学生たちは地元の施設でボランティア活動を行っています。
이 행사에서는 봉사 단체와 제휴하여 봉사 활동을 실시합니다.
このイベントでは、ボランティア団体と提携してボランティア活動を行います。
그들은 자원봉사자로서 지역 노숙자 지원 시설에서 식사를 제공하고 있습니다.
彼らはボランティアとして地元のホームレス支援施設で食事を提供しています。
노숙자로부터 벗어나 아파트 등에서 자립한 생활을 시작했다.
ホームレスから抜け出し、アパートなどで自立した暮らしを始めた。
한강공원에서 여름 축제를 개최한다.
漢江公園で夏祭りを開催する。
제휴는 제품의 개발에서 판매까지의 프로세스를 개선합니다.
提携は製品の開発から販売までのプロセスを改善します。
가정이나 학교생활에서 불안감을 느끼는 청소년들이 늘고 있다.
家庭や学校生活に不安を感じる青少年たちが増えている。
긴장에서 오는 불안을 없애기 위해 긍정적인 생각을 한다.
緊張からくる不安を取り除くために前向きな考え方をする。
초조와 불안에서 벗어나 자유로워지고 싶어요.
苛立ちと不安から抜け出し、自由になりたいです。
갱년기는 보통 40대 후반에서 50대 초반에 걸쳐 시작됩니다.
更年期は、通常、40代後半から50代初頭にかけて始まります。
건강진단에서 청력에 문제가 발견되었다.
健康診断で聴力に問題が見つかった。
그의 운동 능력은 매우 높고, 많은 스포츠에서 활약하고 있다.
彼の運動能力は非常に高く、多くのスポーツで活躍している。
통찰은 직감과 경험에서 나옵니다.
洞察は、直感と経験から生まれます。
경험에서 얻은 통찰이 인생의 가장 귀중한 교훈입니다.
経験から得た洞察が、人生の最も貴重な教訓です。
그는 야구 경기에서 감정을 폭발시켰습니다.
彼は野球の試合で感情を爆発させました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(17/177)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ