![]() |
・ | 친구와의 대화에서는 자연스럽게 찐텐이 나와요. |
友達との会話では、自然にチンテンが出てきます。 | |
・ | 여행 중에 호텔에서 컵라면을 먹었어요. |
旅行中にホテルでカップラーメンを食べました。 | |
・ | 약불에서 끓이면 조림이 부드러운 맛이 됩니다. |
弱火で煮ると、煮物が優しい味わいになります。 | |
・ | 약불에서 구우면 치즈가 고르게 녹습니다. |
弱火で焼くことで、チーズが均等に溶けます。 | |
・ | 약불에서 끓이면 소스가 걸쭉해져요. |
弱火で煮ると、ソースがとろりとします。 | |
・ | 약불에서 천천히 구우면 고기가 부드러워집니다. |
弱火でじっくり焼くことで、肉が柔らかくなります。 | |
・ | 약불에서 천천히 데우면 맛이 부드러워집니다. |
弱火でゆっくりと温めると、味がまろやかになります。 | |
・ | 약불에서 볶으면 재료가 고르게 익습니다. |
弱火で炒めると、具材が均等に火が通ります。 | |
・ | 약불에서 구우면 타지 않고 천천히 조리할 수 있습니다. |
弱火で焼くと、焦げずにじっくりと調理できます。 | |
・ | 한국 음식점에서 계란찜을 주문했어요. |
韓国料理店でケランチムを注文しました。 | |
・ | 스벅에서 만나는 건 어때? |
スタバで会うのはどう? | |
・ | 스벅에서 친구랑 사진을 찍었어. |
スタバで友達と写真を撮った。 | |
・ | 스벅에서 공부하면 집중이 잘 돼. |
スタバで勉強すると集中できる。 | |
・ | 스벅에서 혼자 시간을 보내는 걸 좋아해. |
スタバで一人で時間を過ごすのが好き。 | |
・ | 스벅에서 일하면 재밌을 것 같아. |
スタバで働くと楽しいと思う。 | |
・ | 스벅에서 친구랑 수다 떨었어요. |
スタバで友達とおしゃべりしました。 | |
・ | 스벅에서는 주로 아메리카노를 마셔. |
スタバでは主にアメリカーノを飲むよ。 | |
・ | 오늘 아침에 스벅에서 커피를 샀어요. |
今朝、スタバでコーヒーを買いました。 | |
・ | 오늘 스벅에서 커피 마셨다. |
今日スタバでコーヒーを飲んだ。 | |
・ | 노쇼가 발생하면 대기 명단에서 손님을 받아요. |
ノーショーが発生したら、待機リストからお客様を受け入れます。 | |
・ | 부대찌개는 집에서도 쉽게 만들 수 있어요. |
プデチゲは家庭でも簡単に作ることができます。 | |
・ | 한국 여행에서 본고장의 부대찌개를 먹어 보고 싶어요. |
韓国旅行で本場のプデチゲを食べてみたいです。 | |
・ | 우리 집에서는 추운 날에 자주 부대찌개를 만들어요. |
私の家では、寒い日によくプデチゲを作ります。 | |
・ | 부대찌개는 한국에서 매우 인기 있는 요리예요. |
プデチゲは韓国で非常に人気のある料理です。 | |
・ | 한국 여행에서 막국수를 맛봤어요. |
韓国旅行でマッククスを味わいました。 | |
・ | 강원도에서 유명한 막국수 집을 방문했어요. |
江原道で有名なマッククスの店を訪れました。 | |
・ | 낙지볶음을 집에서 만들어 보고 싶어요. |
ナクチポックムを自宅で作ってみたいです。 | |
・ | 한식당에서 낙지볶음을 주문했어요. |
韓国料理屋でナクチポックムを注文しました。 | |
・ | 낙지볶음은 한국 여행에서 꼭 먹고 싶은 음식이에요. |
ナクチポックムは韓国旅行で必ず食べたい料理です。 | |
・ | 한국 여행에서 찜닭을 먹는 게 기대돼요. |
韓国旅行でチムタクを食べるのが楽しみです。 | |
・ | 감자탕은 한국 음식 중에서 특히 좋아하는 음식이에요. |
カムジャタンは韓国料理の中で特に好きな一品です。 | |
・ | 감자탕 전문점에서 식사했어요. |
カムジャタン専門店で食事しました。 | |
・ | 한국 여행에서 김치찜을 처음 먹어봤어요. |
韓国旅行でキムチチムを初めて食べました。 | |
・ | 시장에서 호떡 두 개를 샀어요. |
市場でホットクを2つ買いました。 | |
・ | 시장에서 호떡 두 개를 샀어요. |
市場でホットクを2つ買いました。 | |
・ | 호떡을 집에서 만들어 봤어요. |
ホットクを家で作ってみました。 | |
・ | 길거리에서 호떡을 샀어요. |
屋台でホットクを買いました。 | |
・ | 시장에서 막걸리 한 잔을 마셨어요. |
市場でマッコリを一杯飲みました。 | |
・ | 한국의 포장마차에서 소주를 마셨어요. |
韓国の居酒屋で焼酎を飲みました。 | |
・ | 소주는 녹색 작은 병이 특징으로 편의점이나 슈퍼에서 판매되고 있습니다. |
焼酎は緑の小瓶が特徴で、コンビニやスーパーなどで販売されております。 | |
・ | 노래방에서 소주를 마셨어요. |
カラオケで焼酎を飲んだ。 | |
・ | 한국 여행에서 국밥을 먹었어요. |
韓国旅行でクッパを食べました。 | |
・ | 지역 시장에서 국밥을 먹었어요. |
地元の市場でクッパを食べました。 | |
・ | 자장면은 중국에서 전해진 요리입니다. |
ジャージャー麺は中国から伝わった料理です。 | |
・ | 자장면을 집에서 만들어 봤어요. |
ジャージャー麺を家で作ってみました。 | |
・ | 중국집에서 자장면을 먹은 적이 있어요. |
中国料理店でジャージャー麺を食べたことがあります。 | |
・ | 한국에서는 치즈닭갈비가 젊은이들에게 인기가 있습니다. |
韓国ではチーズタッカルビが若者に人気です。 | |
・ | 치즈닭갈비는 뜨거운 상태에서 먹는 것이 가장 맛있습니다. |
チーズタッカルビは熱々の状態で食べるのが一番美味しいです。 | |
・ | 근처의 강에서 물을 떴다. |
近くの川で水を汲み上げた。 | |
・ | 할아버지는 증손녀와 함께 공원에서 노는 것을 좋아해요. |
祖父はひ孫と一緒に公園で遊ぶのが好きです。 |