【에서】の例文_19
<例文>
・
오늘 일을 끝내면 집
에서
푹 쉴 수 있어.
今日の仕事を終えたら、家でゆっくりできる。
・
고속도로
에서
사고나 고장이 발생했을 때는 당황하지 않고 대처해야 한다.
高速道路で事故や故障が発生した場合でも、慌てずに対処しないといけない。
・
도서관
에서
논문 자료를 찾았어요.
図書館で論文の資料を探しました。
・
저는 친구 집
에서
신세를 지고 있었습니다.
私は友人の家で世話になっていました。
・
시험
에서
만점을 따는 방법
試験で満点をとる方法
・
공연 정보는 정보 안내 웹페이지
에서
확인할 수 있다.
公演情報は、情報案内のウェブページで確認できる。
・
교통사고 10건 중 8건은 도시
에서
발생한다.
交通事故10件のうち8件が、都市で発生する。
・
사원들은 어려움 속
에서
더 성장할 수 있다.
社員たちは困難の中でさらに成長できる。
・
대피소
에서
는 필요한 지원을 받으면서 안전을 확보하고 있습니다.
避難所では必要な支援を受けながら安全を確保しています。
・
대피소
에서
는 자원 봉사자가 식사 조리와 배식을 돕고 있습니다.
避難所ではボランティアが食事の調理や配膳を手伝っています。
・
대피소
에서
는 재해 정보를 제공하고 있습니다.
避難所では災害情報の提供が行われています。
・
대피소
에서
는 피난자의 신원 확인 및 안부 확인이 이루어지고 있는 것입니다.
避難所では避難者の身元確認や安否確認が行われています。
・
대피소
에서
는 피난민 간의 교류를 촉진하는 이벤트가 개최되고 있습니다.
避難所では避難者同士の交流を促進するイベントが開催されています。
・
대피소
에서
는 긴급 용품 및 생활 필수품 등이 배포되고 있습니다.
避難所では緊急用品や生活必需品が配布されています。
・
대피소
에서
는 침구와 의류를 배포하고 있습니다.
避難所では寝具や衣類を配布しています。
・
대피소
에서
는 심리상담사가 지원을 제공하고 있습니다.
避難所では心理カウンセラーが支援を提供しています。
・
대피소
에서
는 의료팀이 부상자를 치료하고 있습니다.
避難所では医療チームが怪我人の治療を行っています。
・
대피소
에서
는 식량과 물을 제공하고 있습니다.
避難所では食料や水を提供しています。
・
구조대는 대피소
에서
피난민의 안전과 지원을 제공했습니다.
レスキュー隊は避難所で避難民の安全と支援を提供しました。
・
서울스카이 전망대
에서
도 서울 시내를 한눈에 둘러볼 수 있어요.
ソウルスカイの展望台でも、ソウル市内が一目で見渡せますよ。
・
롯데월드타워의 서울스카이에는 한국
에서
가장 높은 전망대가 있다.
ロッテワールドタワーのソウルスカイには、韓国で最も高い展望台がある。
・
243미터의 남산 위에 위치한 N서울타워 전망대
에서
는 서울 시내를 한눈에 볼 수 있다.
243mの南山の上に位置するNソウルタワー展望台からはソウル市内を一望できる。
・
전망대
에서
시내를 한눈에 보고 싶어요.
展望台から市内を一望したいです。
・
산속 산장
에서
하룻밤을 보내다.
山奥の山小屋で一晩過ごす。
・
우리는 산장
에서
하이킹을 즐겼어요.
私たちは山小屋でハイキングを楽しみました。
・
그는 산장
에서
하룻밤을 보냈습니다.
彼は山小屋で一夜を過ごしました。
・
한국
에서
는 차가 길의 우측을 통행한다.
韓国では、車が道の右側を通行する。
・
옆집
에서
공사가 시작되어 조금 시끄럽습니다.
隣の家で工事が始まり、少し騒がしいです。
・
이웃집
에서
피아노 소리가 들려옵니다.
隣の家からピアノの音が聞こえてきます。
・
원자력 발전소
에서
방사성 물질의 누출이 발생했기 때문에 주변 주민은 피난 권고를 받았습니다.
原子力発電所で放射性物質の漏れが発生したため、周辺住民は避難勧告を受けました。
・
산악 지대
에서
의 절벽 붕괴의 위험이 높아졌기 때문에 등산객들은 피난을 했습니다.
山岳地帯での崖崩れの危険が高まったため、登山者たちは避難しました。
・
빌딩 6층
에서
피난하는 것이라면, 비상 계단을 사용할 수 밖에 없지요.
ビルの6階から避難するんだったら、非常階段を使うしかないですよね。
・
그는 먼 지역
에서
일자리를 찾기 위해 이사했습니다.
彼は遠くの地域で雇用を見つけるために引っ越しました。
・
사막 지대
에서
의 돌풍이 예측되어 캠프 참가자들은 텐트
에서
대피했습니다.
砂漠地帯での突風が予測され、キャンプ参加者はテントから退避しました。
・
화재가 발생했기 때문에 건물
에서
바로 대피했습니다.
火災が発生したため、建物からすぐに退避しました。
・
재해가 발생하면 이 장소
에서
즉시 대피해야 합니다.
災害が起こったら、この場所からすぐに退避すべきです。
・
바로 근처
에서
불이 나서 집이 전소될 위험이 있었습니다.
すぐ近くで火事が起き、家が全焼する危険がありました。
・
오늘 시장
에서
큰 불이 난 것 같아요.
今日市場で大きな火事があったようです。
・
옆 동네
에서
큰 불이 났습니다.
隣町で大きな火事が起こりました。
・
토석류의 영향을 받은 지역
에서
복구 작업이 진행되고 있습니다.
土石流の影響を受けた地域で復旧作業が行われています。
・
산 경사면
에서
토석류가 발생하여 통행이 금지되었습니다.
山の斜面で土石流が発生し、通行止めとなりました。
・
낙석이 많이 발생하는 지역
에서
는 등산로가 봉쇄되어 있습니다.
落石が多発するエリアでは、登山道が封鎖されています。
・
낙석이 발생한 지역
에서
는 피난 권고가 내려졌어요.
落石が発生した地域では、避難勧告が出されました。
・
근처 산
에서
낙석이 발생했어요.
近くの山で落石が発生しました。
・
진원지에 가까운 지역
에서
는 특히 경계가 필요합니다.
震源に近い地域では、特に警戒が必要です。
・
진원지
에서
멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있습니다.
震源から遠く離れていても、揺れを感じることがあります。
・
지진의 진원지
에서
멀리 떨어진 곳
에서
도 진동을 느낄 수 있다.
地震の震源地から遠く離れた場所でも揺れを感じることがある。
・
진원지
에서
거리가 가깝기 때문에 피해가 컸다.
震源地からの距離が近いため、被害が大きかった。
・
진원
에서
발생한 흔들림은 몇 분 후에 다른 지역에 도달하게 됩니다.
震源から発生した揺れは、数分後に他の地域に届きます。
・
진원 주변
에서
는 여진이 계속 이어질 수 있습니다.
震源の周辺では、余震が続くことがあります。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
19
/273)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ