【에서】の例文_4

<例文>
그는 녹음실에서 작업하는 것을 좋아한다.
彼は録音室で作業するのが好きだ。
녹음실에서 음향 엔지니어가 작업 중이다.
録音室で音響エンジニアが作業中だ。
가수가 녹음실에서 노래를 녹음하고 있다.
歌手が録音室で歌を録音している。
현실에서 처한 문제를 회피하다.
現実に直面した問題を回避する。
하루 종일 집에서 빌빌댔어요.
一日中、家でだらけてました。
아이들이 운동장에서 바글바글 놀고 있었다.
子どもたちが運動場でわらわら遊んでいた。
신선한 열무를 시장에서 샀어요.
新鮮な若い大根の葉を市場で買いました。
팜유는 열대 과일에서 추출됩니다.
パーム油は熱帯果実から抽出されます。
팜유는 열대 지역에서 생산됩니다.
パーム油は熱帯地域で生産されます。
주당인 그는 술자리에서 끝까지 버텼어요.
酒豪の彼は飲み会で最後まで耐えました。
그는 주당이라 술자리에서 항상 인기가 많아요.
彼は酒豪で飲み会でいつも人気があります。
생일 파티에서 축하주를 돌렸어요.
誕生日パーティーで祝い酒を配りました。
결혼식에서 축하주를 마셨어요.
結婚式で祝い酒を飲みました。
저잣거리에서 공연이 열렸어요.
市場通りで公演が開かれました。
저잣거리에서 물건을 사고팔았어요.
市場通りで物を売ったり買ったりしました。
진시황릉은 중국 역사에서 중요한 유적입니다.
始皇帝陵は中国歴史で重要な遺跡です。
진시황릉에서는 병마용이 발견되었어요.
始皇帝陵では兵馬俑が発見されました。
각시가 시댁에서 환영받았어요.
嫁は義理の家で歓迎されました。
전통 혼례에서 각시가 곱게 입었어요.
伝統的な結婚式で花嫁は美しく着飾りました。
웨딩홀에서 여러 행사가 열립니다.
ウェディングホールではさまざまなイベントが開催されます。
웨딩홀에서 사진 촬영도 했어요.
ウェディングホールで写真撮影もしました。
웨딩홀에서 피로연도 같이 진행했어요.
ウェディングホールで披露宴も一緒に行いました。
이번 주말에 웨딩홀에서 결혼식이 있어요.
今週末にウェディングホールで結婚式があります。
결혼기념일에 스위트룸에서 묵었어요.
結婚記念日にスイートルームに泊まりました。
스위트룸에서 편안하게 휴식을 취했어요.
スイートルームでゆっくり休みました。
이번 여행에서는 스위트룸을 예약했어요.
今回の旅行ではスイートルームを予約しました。
서울에서 도쿄까지 비행 시간이 2시간이에요.
ソウルから東京までの飛行時間は2時間です。
다음 회의에서 업무 보고를 할 예정입니다.
次の会議で業務報告をする予定です。
그는 우주 탐사에 특화된 엔지니어로 NASA에서 일하고 있다.
彼は宇宙探査に特化したエンジニアとしてNASAで働いている。
벌새가 꽃에서 꿀을 빨고 있어요.
ハチドリが花の蜜を吸っています。
항공 회사에서 일하고 싶어요.
航空会社で働きたいです。
건의 사항은 다음 회의에서 논의됩니다.
提案内容は次の会議で議論されます。
회의에서 건의 사항을 말했어요.
会議で提案を述べました。
목마에서 떨어질 뻔했어요.
木馬から落ちそうになりました。
부둣가에서 촬영이 있었어요.
波止場で撮影がありました。
우리는 부둣가에서 작별 인사를 했어요.
私たちは波止場で別れの挨拶をしました。
시장에서 망태기를 샀어요.
市場で網袋を買いました。
조종석에서 여러 가지 버튼을 눌러요.
操縦席でいろいろなボタンを押します。
조종석에서 비행기를 조종해요.
操縦席で飛行機を操縦します。
오해를 받아 회사에서 어려움을 겪었어요.
誤解されて会社で苦労しました。
결국 가족이 그를 집에서 내쫓았어요.
結局、家族が彼を家から追い出しました。
거짓말쟁이를 모임에서 내쫓았어요.
嘘つきを集まりから追い出しました。
단체에서 내쫓다
団体から追放する。
고양이를 방에서 내쫓았다.
猫を部屋から追い出した。
그를 집에서 내쫓았다.
彼を家から追い出した。
이야기를 듣고 싶지 않아서 그를 방에서 내쫓았다.
話を聞きたくないから、彼を部屋から追い出した。
그는 친구 집에서 내쫓겼어요.
彼は友達の家から追い出されました。
에서 내쫓기면 갈 곳이 없어요.
家を追い出されると行くところがありません。
결국 그는 모임에서 내쫓겼어요.
結局、彼は集まりから追い出されました。
그는 회사에서 내쫓겼어요.
彼は会社を追放されました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/332)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ