【에서】の例文_3

<例文>
밥상머리에서 가족끼리 감사 인사를 나눴다.
食卓の頭席で家族が感謝の言葉を交わした。
밥상머리에서 예의를 지키는 것이 중요하다.
食卓の頭席で礼儀を守ることが重要だ。
밥상머리에서 웃음이 끊이지 않았다.
食卓の頭席で笑いが絶えなかった。
할아버지는 밥상머리에서 인생 이야기를 들려주셨다.
おじいさんは食卓の頭席で人生の話を聞かせてくれた。
밥상머리에서 가족들이 이야기를 나눴다.
食卓の頭席で家族が話をした。
여관에서 하룻밤 묵는 것도 좋은 경험이에요.
旅館で一晩泊まるのも良い経験です。
이번 여행에서는 작은 여관에 묵었어요.
今回の旅行では小さな旅館に泊まりました。
트윈룸에서 친구와 함께 묵었어요.
ツインルームで友達と一緒に泊まりました。
이번 여행에서는 트윈룸을 예약했어요.
今回の旅行ではツインルームを予約しました。
공항에서 특별기 출발을 기다렸다.
空港で特別機の出発を待った。
학교에서 제헌절의 의미를 배웠다.
学校で制憲記念日の意味を学んだ。
정신 감정에서 정상으로 판정받았다.
精神鑑定で正常と判断された。
법원에서 정신 감정을 명했다.
裁判所が精神鑑定を命じた。
우리는 취중진담 속에서 서로를 이해하게 됐다.
酔って語った本音の中で、お互いを理解するようになった。
술자리에서 나온 건 취중진담일지도 몰라.
飲みの席での発言は、本音かもしれない。
냄비 안에서 국이 부글부글하고 있어요.
鍋の中でスープがぐつぐつしてます。
아시아는 육대주 중에서 가장 인구가 많다.
アジアは六大陸の中で最も人口が多い。
단톡방에서 약속 장소를 정했다.
グループチャットで約束の場所を決めた。
단톡방에서 농담을 주고받았다.
グループチャットで冗談を言い合った。
단톡방에서 중요한 공지를 봤다.
グループチャットで重要なお知らせを見た。
단톡방에서 모임 일정을 정했다.
グループチャットで集まりの日程を決めた。
리듬체조에서 리본은 자주 사용하는 도구다.
新体操でリボンはよく使われる道具だ。
그녀는 팔방미인이라 회사에서 인기가 많다.
彼女は万能なので会社で人気がある。
씽크대에서 야채를 씻었다.
シンク台で野菜を洗った。
아시안게임에서 금메달을 따다.
アジア競技大会で金メダルを獲得する。
용은 한국에서 영물로 여겨진다.
龍は韓国で霊獣として考えられている。
그 신상품의 디자인은 독창적이어서 시장에서의 주목도가 높다.
その新商品のデザインは独創的で、市場での注目度が高い。
그의 비즈니스 전략은 독창적이서 시장에서의 성공을 거두고 있다.
彼のビジネス戦略は独創的で、市場での成功を収めている。
그녀는 무대에서 독창을 불렀다.
彼女はステージで独唱を歌った。
질곡 속에서도 희망을 잃지 않았다.
苦難の中でも希望を失わなかった。
질곡의 굴레에서 벗어나기 힘들다.
束縛の枷から抜け出すのは難しい。
질곡 같은 삶에서 벗어나고 싶다.
苦しい生活から抜け出したい。
그는 가난과 질곡 속에서 살아왔다.
彼は貧困と苦難の中で生きてきた。
질곡에서 벗어나 자유를 찾았다.
束縛から逃れて自由を見つけた。
모임에서 얘깃거리가 부족했다.
集まりで話題が不足していた。
그 일은 친구들 사이에서 얘깃거리가 되었다.
そのことは友達の間で話の種になった。
겉바속촉 치킨을 집에서 만들었다.
外はサクサク中はしっとりのチキンを家で作った。
탁구장에서 탁구를 쳤다.
卓球場で卓球をした。
당구장에서는 조용히 해야 한다.
ビリヤード場では静かにしなければならない。
당구장에서 당구를 배웠다.
ビリヤード場でビリヤードを習った。
당구장에서 재미있게 놀았다.
ビリヤード場で楽しく遊んだ。
당구대에서 기술을 연습했다.
ビリヤード台で技術を練習した。
학생들이 복도에서 우당탕거리고 있다.
学生たちが廊下でバタバタしている。
우당탕거리는 소리에 잠에서 깼다.
ドタバタする音で目が覚めた。
아이가 방 안에서 우당탕거린다.
子どもが部屋の中でバタバタしている。
이태리에서 만든 가구가 고급스럽다.
イタリア製の家具は高級感がある。
그는 이태리에서 공부했어요.
彼はイタリアで勉強しました。
그의 표정에서 씁쓰름함이 느껴졌다.
彼の表情からほろ苦さが感じられた。
그는 금융사에서 10년간 일했다.
彼は金融会社で10年間働いた。
금융사에서 대출 상담을 받았다.
金融会社でローンの相談を受けた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/332)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ