【에서】の例文_5

<例文>
썸씽남에서 좀처럼 진전이 없어.
友達以上恋人未満からなかなか発展しないの。
연애에서 밀당은 필수요소입니다.
恋愛において駆け引きは必須要素です。
연애에서 밀당은 어느 정도 필요한 것 같아요.
恋愛では駆け引きがある程度必要だと思います。
그는 아직도 중이병에서 벗어나지 못한 것 같아요.
彼はまだ中二病から抜け出せていないようです。
치맥은 한국에서 정말 인기 있는 조합이에요.
チメクは韓国で本当に人気のある組み合わせです。
치킨집에서 치맥 어때요?
チキン屋さんでチメクはどうですか?
오늘도 도서관에서 열공 중이야.
今日も図書館で一生懸命勉強中だ。
너튜브에서 재밌는 영상 봤어.
YouTubeで面白い動画を見たよ。
너튜브에서 새로운 콘텐츠를 찾아봤어?
YouTubeで新しいコンテンツを探してみた?
너튜브에서 음악을 자주 들어요.
YouTubeでよく音楽を聴きます。
너튜브에서 재밌는 영상 봤어.
YouTubeで面白い動画を見たよ。
친구들하고 카카오톡 단톡방에서 얘기하고 있어요.
友達とカカオトークのグループチャットで話しています。
카카오톡은 한국에서 가장 많이 사용되고 있는 모바일 메신저 어플입니다.
カカオトークは韓国で最も多く使われているモバイルメッセンジャーアプリです。
이 직장에서는 열정 페이가 전혀 없습니다.
この職場では情熱搾取は一切ありません。
막장 드라마에서는 꼭 불륜이나 비밀이 등장하지.
ドロドロドラマには必ず不倫や秘密が登場するよね。
추도식에서 고인의 졸년월일이 낭독되었습니다.
追悼式で故人の没年月日が読み上げられました。
경기장에서 낙마하는 경우가 증가하고 있습니다.
競技場で落馬するケースが増加しています。
어제 낙마하는 사고가 경기장에서 발생했어요.
昨日、落馬する事故が競技場で発生しました。
그녀가 낙마하는 것을 눈앞에서 봤어요.
彼女が落馬するのを目の前で見ました。
질주하는 말에서 낙마했지만, 다행히 가벼운 부상이었다.
疾走する馬から落馬したが、幸いに軽傷で済んだ。
올림픽을 2개월 앞두고 부상을 당해 대표팀에서 낙마했다.
オリンピックを2ヵ月後に控えて負傷し、代表チームから抜けた。
선거에서 세 번 낙선했어요.
選挙で3回落選しました。
우리는 전원 앞에서 선언하기로 결정했습니다.
私たちは全員の前で宣言することを決定しました。
이 자리에서 선언하겠습니다.
この場で宣言させていただきます。
일부 카페에서는 카공족을 위해 특별한 좌석을 마련하고 있어요.
一部のカフェでは、カゴンジョクのために特別な座席を用意しています。
최근 카페에서 공부하는 카공족이 늘어나고 있어요.
最近、カフェで勉強するカゴンジョクが増えています。
카공족은 카페에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아해요.
カゴンジョクは、カフェで静かな時間を過ごすことが好きだ。
그는 최근 카페에서 공부하는 카공족이에요.
彼は最近、カフェで勉強しているカゴンジョクだ。
그는 지금 업계에서 대세로 주목받고 있어요.
彼は今、業界で大勢の注目を浴びている。
요리 프로그램에서 활약하는 그는 정말 이상적인 요섹남이에요.
料理番組で活躍する彼は、まさに理想のヨセクナムです。
SNS에서도 그녀의 찐텐한 게시물이 인기가 많아요.
SNSでも彼女のチンテンな投稿が人気です。
친구와의 대화에서는 자연스럽게 찐텐이 나와요.
友達との会話では、自然にチンテンが出てきます。
잼민이라는 단어는 원래 트위치에서 퍼지기 시작했어요.
ジェムミニという言葉は、もともとトゥイッチから広まりました。
최근 인터넷에서 잼민이라는 단어를 자주 보게 돼요.
最近、ネット上でジェムミニという言葉をよく見かけます。
온라인에서 잼민이의 매너 문제가 화제가 됐다.
オンラインでのジェムミニのマナー問題が話題になった。
잼민이가 게임 채팅에서 떠들어서 조금 피곤했다.
ジェムミニがゲームのチャットで騒いでいて、少し疲れた。
SNS에서 피해자 코스프레를 하는 사람들이 늘고 있어요.
SNSで被害者コスプレをする人が増えている。
인터넷에서는 피해자 코스프레를 하는 사람들이 많다.
ネット上では被害者コスプレをする人が多い。
직장에서 뒷담화를 하는 사람이 있어서 분위기가 나빠졌다.
職場で陰口を言う人がいて、雰囲気が悪くなった。
인터넷에서는 악플이 심각한 문제가 되고 있다.
インターネットでは、悪質コメントが深刻な問題になっている。
대회에서는 사기캐가 금지되는 경우가 많아요.
大会では詐欺キャラが禁止されることが多いです。
그녀는 데뷔작에서 발연기를 했지만, 이후 성장했다.
彼女はデビュー作で発演技をしてしまったが、その後成長した。
성덕으로서 그녀는 자신의 블로그에서 코스프레에 대해 쓰고 있어요.
成功したオタクとして、彼女は自分のブログでコスプレについて書いています。
그녀는 아이돌 팬에서 매니저가 되었으니, 성덕이라고 할 수 있어요.
彼女はアイドルのファンから、マネージャーになったので、成功したオタクと言えます。
그녀는 성우 덕후에서 프로 성우가 된, 정말 성덕이에요.
彼女は声優オタクからプロの声優になった、まさに成功したオタクです。
이 정보는 신뢰할 수 있는 출처에서 온 것이니, 거피셜로 봐도 될 것 같아요.
この情報は信頼できるソースから来たので、ほぼ公式と見なしていいでしょう。
신뢰할 수 있는 매체에서 보도되었으니, 이것은 거피셜이에요.
信頼できるメディアから報じられたので、これはほぼ公式です。
그는 캥거루족에서 벗어나려고 노력하고 있다.
彼はカンガルー族から脱却しようと努力している。
그는 30살이 되어도 부모님 밑에서 사는 캥거루족이다.
彼は30歳になっても親元で生活するカンガルー族だ。
오디션에서 그의 노래에 심쿵한 사람들이 많아요.
オーディションでの彼の歌声に心臓がドキッとした人が多いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/273)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ