【에서】の例文_5
<例文>
・
혹돔은 해산물 시장
에서
쉽게 찾을 수 있습니다.
コブダイは海産物市場で簡単に見つかります。
・
혹돔은 한국
에서
인기 있는 생선입니다.
コブダイは韓国で人気のある魚です。
・
혹돔은 바닷물
에서
잡히는 물고기입니다.
コブダイは海で捕れる魚です。
・
쭈꾸미는 해산물 중
에서
인기가 많아요.
イイダコは海産物の中で人気があります。
・
핵융합은 태양
에서
일어납니다.
核融合は太陽で起こります。
・
상하이
에서
친구를 만났어요.
上海で友達に会いました。
・
상하이
에서
사업을 하고 있습니다.
上海でビジネスをしています。
・
법
에서
도피할 수는 없습니다.
法から逃げることはできません。
・
그는 책임
에서
도피했다.
彼は責任から逃げた。
・
현실
에서
도피했습니다.
現実から逃げました。
・
그는 혈혈단신으로 낯선 도시
에서
살았다.
彼は一人で見知らぬ街に住んだ。
・
일문일답은 교육 현장
에서
자주 사용된다.
一問一答は教育現場でよく使われる。
・
동상이몽인 상황
에서
합의를 이루기 어렵다.
同床異夢の状況で合意を得るのは難しい。
・
그 곳
에서
는 비일비재하게 도난 사건이 발생한다.
あの場所では頻繁に盗難事件が発生する。
・
사고가 이곳
에서
비일비재하게 일어난다.
事故がこの場所で沢山ある。
・
국경
에서
는 일촉즉발의 긴장이 계속되고 있다.
国境では一触即発の緊張が続いている。
・
병참 기지
에서
물자를 조달한다.
兵站基地で物資を調達する。
・
병참 체계가 잘 갖춰져 있어야 전쟁
에서
승리할 수 있다.
兵站システムがしっかり整っていれば戦争で勝利できる。
・
그는 모두 앞
에서
유구무언이었다.
彼は皆の前で、言葉を失った。
・
기자회견
에서
책임자는 유구무언이었다.
記者会見で、責任者は言い訳できなかった。
・
사과의 자리
에서
그는 계속 유구무언이었다.
謝罪の場で、彼は沈黙し続けた。
・
군대
에서
도 적재적소 원칙을 따라 병사들의 특기를 고려하여 업무를 배정한다.
軍隊でも適材適所の原則で兵士に任務を割り当てる。
・
프로젝트
에서
는 각 팀원의 장점을 살려 적재적소에 활용했다.
プロジェクトでは各メンバーの長所を活かし、適材適所に活用した。
・
그는 어떤 상황
에서
도 태연자약하는 것이 신조다.
彼はどんな状況でも泰然自若でいることが信条だ。
・
그녀는 비상사태
에서
도 태연자약하게 지시를 내렸다.
彼女は緊急事態でも泰然自若に指示を出した。
・
위기
에서
도 태연자약한 태도를 잃지 않았다.
ピンチでも泰然自若な態度を崩さなかった。
・
그는 위기의 상황
에서
도 태연자약했다.
彼は危機的状況でも泰然自若としていた。
・
그는 사건 이후 집
에서
두문불출 상태이다.
彼は事件の後、家で杜門不出の状態だ。
・
그는 투자
에서
소탐대실을 경험했다.
彼は投資で小貪大失を経験した。
・
내우외환의 상황
에서
도 냉정하게 대처해야 한다.
内憂外患の状況でも冷静に対処しなければならない。
・
동아리
에서
비슷한 가치관을 가진 사람들이 모였다. 유유상종이다.
クラブ活動で似た価値観の人が集まった。類は友を呼ぶ。
・
이 이벤트
에서
친구도 사귀고 맛있는 음식도 먹어서 일거양득이다.
このイベントで友達もできて美味しい料理も食べられ、一擧兩得だ。
・
기자회견
에서
우문현답의 대화가 오갔다.
記者会見で愚問賢答のやり取りがあった。
・
인사과
에서
직원 교육을 계획한다.
人事課で社員教育を計画する。
・
인사과
에서
급여를 관리한다.
人事課で給与を管理する。
・
인사과
에서
평가 자료를 준비한다.
人事課で評価資料を準備する。
・
인사과
에서
근무하고 있다.
人事課で働いている。
・
인사과
에서
신입사원을 모집한다.
人事課で新卒社員を募集する。
・
바다사자는 바다
에서
사는 포유류 동물이다.
アシカは海に住む哺乳類動物だ。
・
마라톤
에서
마지막에 대시했다.
マラソンで最後にダッシュした。
・
그는 비통 속
에서
도 냉정했다.
彼は悲痛の中でも冷静だった。
・
도가니
에서
금속이 빛나며 녹고 있다.
るつぼの中で金属が輝きながら溶けている。
・
도가니는 매우 높은 온도
에서
도 견딜 수 있다.
るつぼは非常に高い温度でも耐えられる。
・
이 상황
에서
운신이 쉽지 않다.
この状況では身動きが簡単ではない。
・
좁은 방
에서
운신이 불편하다.
狭い部屋で身動きが不便だ。
・
축협
에서
축산물을 안전하게 구매할 수 있다.
畜協で畜産物を安全に購入できる。
・
축협
에서
한우를 구입했다.
畜協で韓牛を購入した。
・
이번 경기
에서
만회를 노린다.
今回の試合で挽回を狙う。
・
아싸! 경기
에서
이겼어!
やったー!試合に勝った!
・
본사
에서
지방 지사로 좌천됐다.
本社から地方支社に左遷された。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/332)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ