【에서】の例文_144

<例文>
사람에서 사람으로 전해져 내려오는 일화를 전설이라 한다.
人から人へと語り継いだ逸話の事を伝説という。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 어려운 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でも最も困難な戦いでした。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 인상적인 것이었습니다.
あの試合は、彼の名勝負の中でも最も印象的なものでした。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 치열한 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でも最も激しい戦いでした。
그는 그 경기에서 상대를 압도하고 명승부를 이뤄냈습니다.
彼はその試合で相手を圧倒し、名勝負を成し遂げました。
그녀는 그 경마 경주에서 명승부를 보여주었습니다.
彼女はその競馬のレースで名勝負を見せました。
그의 명승부는 스포츠계에서 전설이 되었습니다.
彼の名勝負は、スポーツ界において伝説となりました。
그는 그 복싱 경기에서 명승부를 펼쳤어요.
彼はそのボクシングの試合で名勝負を繰り広げました。
선생님은 강단에서 학생들에게 중요한 개념을 설명했어요.
先生は講壇で生徒たちに重要な概念を説明しました。
선생님은 강단에서 학생들에게 새로운 아이디어를 소개했어요.
先生は講壇で生徒たちに新しいアイデアを紹介しました。
그는 강연에서 개인적인 성장과 성공 비결을 공유합니다.
彼は講演で個人的な成長と成功の秘訣を共有します。
그는 강연에서 리더십의 중요성에 대해 이야기합니다.
彼は講演でリーダーシップの重要性について語ります。
그들은 강연에서 혁신과 경쟁력에 대해 토론합니다.
彼らは講演でイノベーションと競争力について討論します。
그들은 강연에서 동기 부여와 목표 설정에 대해 설명합니다.
彼らは講演でモチベーションと目標設定について説明します。
내일 대학에서 강연합니다.
明日、大学で講演します。
그는 회의에서 강연할 예정입니다.
彼は会議で講演する予定です。
그의 자랑스러운 순간은 지역에서 최우수상을 받았을 때였습니다.
彼の誇らしい瞬間は、地域で最優秀賞を受賞したときでした。
올림픽이란 큰 무대에서 나라를 대표할 수 있다는 게 너무 자랑스러워요.
オリンピックという大舞台で国を代表することができて、とっても誇りに思います。
그들의 자랑은 현지에서의 성공적인 사업입니다.
彼らの自慢は地元での成功したビジネスです。
그들의 자랑거리는 지역 스포츠팀에서의 우승입니다.
彼らの自慢の種は地元のスポーツチームでの優勝です。
그는 등산 중에 암벽에서 넘어져 상처투성이가 되었다.
彼は登山中に岩場で転倒し、傷だらけになった。
그는 악천후 속에서 산을 오르며 상처투성이가 되었다.
彼は悪天候の中、山を登り傷だらけになった。
문구점에서 볼펜, 샤프펜슬, 만년필 등의 필기구를 샀다.
文房具屋でボールペン 、シャープペンシル、万年筆などの筆記具を買った。
어업 활동에서 집어등을 빼놓을 수 없습니다.
漁業活動では集魚灯が欠かせません。
어부들은 바다에서 집어등을 사용하고 있습니다.
漁師たちは海で集魚灯を使用しています。
어업에서 집어등은 효과적인 도구입니다.
漁業において集魚灯は効果的な道具です。
어둠 속에서 집어등이 빛나고 있어요.
暗闇の中で集魚灯が光っています。
심해 어업에서는 집어등이 필수적인 장비입니다.
深海漁業では集魚灯が必須の装備です。
집어등은 야간 어업에서 중요한 역할을 합니다.
集魚灯は夜間の漁業で重要な役割を果たします。
부모와 자식의 유대는 세상에서 가장 특별한 것 중 하나입니다.
親子の絆は、世界で最も特別なものの一つです。
학교에서의 우정은 인생의 유대감을 형성하는 중요한 요소입니다.
学校の友情は、人生の絆を形成する重要な要素です。
인간관계에서 가장 중요한 것은 '신뢰'이다.
人間関係に最も重要なのは「信頼」だ。
회식 자리에서 친분을 쌓았어요.
会食の場で親交を深めました。
회식 자리에서 음식의 맛에 대해 이야기했어요.
会食の席で料理の味について話し合いました。
회식 자리에서 새로운 친구를 알게 됐어요.
会食の席で新しい友人と知り合いました。
회식 자리에서 훈훈한 이야기가 있었어요.
会食の席で心温まる話がありました。
회식 후에 다 같이 가게 밖에서 얘기했어요.
会食の後、皆でお店の外で話しました。
회식 자리에서 웃음이 끊이질 않았어요.
会食の場で笑いが絶えませんでした。
회식 자리에서 즐거운 시간을 보냈어요.
会食の席で楽しい時間を過ごしました。
친구들과 함께 레스토랑에서 회식했어요.
友達と一緒にレストランで会食しました。
그들은 공항에서 뜨겁게 포옹했다.
彼らは空港で熱くハグした。
대자연 속에서 캠핑을 하고 재충전을 했습니다.
大自然の中でキャンプをしてリフレッシュしました。
산책로에서 자연의 숨결을 느꼈어요.
散歩道で自然の息吹を感じました。
산책로는 도시의 번잡함에서 벗어난 편안한 장소입니다.
散歩道は都会の喧騒から離れた安らぎの場所です。
산책로에서 아이들과 즐거운 시간을 보냈어요.
散歩道で子供たちと楽しい時間を過ごしました。
산책로에서 신선한 공기를 마시고 재충전했어요.
散歩道で新鮮な空気を吸ってリフレッシュしました。
산책로에서 기분 좋게 달리기를 했어요.
遊歩道で気持ちよくランニングしました。
산책로에서 친구들과 만나서 수다를 떨었어요.
遊歩道で友達と会っておしゃべりしました。
산책은 일상의 루틴에서 벗어나는 좋은 방법이에요.
散歩は日常のルーティンから離れる良い方法です。
매일 아침 공원에서 산책을 합니다.
毎朝公演で散歩をします。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>]
(144/274)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ