【에서】の例文_149

<例文>
석양이 산 정상에서 빛나고 있었다.
夕日が山の頂上に輝いていた。
호수에서 보트를 탔다.
湖でボートに乗った。
강물은 위에서 아래로 흐른다.
川の水は上から下に流れる。
바위틈에서 오래된 유적을 발견했다.
岩間で古い遺跡を見つけた。
바위틈에서 산의 경치를 만끽했다.
岩間で山の景色を堪能した。
바위틈에서 조용히 명상했다.
岩間で静かに瞑想した。
바위틈의 동굴 내에서 탐험을 했다.
岩間の洞窟内で探検をした。
바위틈에서 작은 생물을 관찰했다.
岩間で小さな生物を観察した。
샘물이 바위틈에서 솟구치다.
泉が岩間からほとばしる。
수목림에서 삼림욕을 즐겼다.
樹木林で森林浴を楽しんだ。
수목림 근처에서 캠프파이어를 했다.
樹木林の近くでキャンプファイヤーをした。
수목림에서 기분 좋은 바람을 느꼈다.
樹木林で心地よい風を感じた。
수목림 속에서 자연의 소리를 즐겼다.
樹木林の中で自然の音を楽しんだ。
수목림 나무 그늘에서 낮잠을 잤다.
樹木林の木陰で昼寝をした。
수목림 안에서 야영을 했다.
樹木林の中でキャンプをした。
수목림에서 야생동물을 보았다.
樹木林で野生の動物を見た。
계류에서 한가로이 지냈다.
渓流でのんびりと過ごした。
계곡 근처에서 조용한 오후를 보냈다.
渓流の近くで静かな午後を過ごした。
계류 근처에서 캠핑을 했다.
渓流の近くでキャンプをした。
계류 속에서 카누를 저었다.
渓流の中でカヌーを漕いだ。
계곡 주변에서 조용한 시간을 보냈다.
渓流の周りで静かな時間を過ごした。
계곡 기슭에서 점심을 먹었다.
渓流の岸辺で昼食を取った。
계곡 주변에서 하이킹을 했다.
渓流の周りでハイキングをした。
계류에서 낚시를 즐겼다.
渓流で釣りを楽しんだ。
소리가 산골짜기에서 울려 퍼져 긴 메아리로 되돌아옵니다.
声が谷から響いて、長いこだまで返ってきます。
울음소리가 어두운 방에서 메아리치다.
泣き声が暗い部屋でこだまする。
천둥소리가 산중에서 메아리치다.
雷の音が山中でこだまする。
목소리가 골짜기에서 메아리치다.
声が谷間でこだまする。
동굴에서 발소리가 메아리치다.
洞窟で足音がこだまする。
문소리가 옆방에서 들렸다.
ドアの音が隣の部屋から聞こえた。
문소리에 잠에서 깼다.
ドアの音で目が覚めた。
종소리가 오래 교회에서 들렸다.
鐘の音が古びた教会から聞こえた。
종소리가 교회에서 울렸다.
鐘の音が教会から響いた。
빗소리가 조용한 집 안에서 들린다.
雨の音が静かな家の中で聞こえる。
발자국 소리가 문 앞에서 멈췄다.
足音がドアの前で止まった。
어두운 방에서 더듬었습니다.
暗い部屋で手探りしました。
책상 밑에서 더듬었다.
机の下で手探りした。
어둠 속에서 더듬었다.
暗闇の中で手探りした。
그는 프레젠테이션에서 말을 더듬는다.
彼はプレゼンでどもる。
그는 대화에서 말을 더듬는 경우가 많다.
彼は会話でどもることが多い。
면접에서 말을 더듬었다.
面接でどもった。
연설에서 말을 더듬었다.
スピーチでどもった。
그녀에게는 이탈리아에서 디자인을 공부하는 오빠가 있다.
彼女にはイタリアでデザインを学んでいる兄がいます。
프로젝트 실패 후 부서 전체에서 반성회를 열었습니다.
プロジェクトの失敗後、部署全体で反省会を開きました。
직장에서 갑질을 당하는 경우가 이어져, 조사에 착수하고 있다.
職場でパワハラを受けるケースが相次ぎ、調査に乗り出している。
에서 작업을 분담하다.
チームで作業を分担する。
등대 밑에서 파도 소리를 듣는다.
灯台の下で波の音を聞く。
등대 주위에서 낚시를 하다.
灯台の周りで釣りをする。
등대 꼭대기에서 바람을 느끼다.
灯台の頂上で風を感じる。
등대 근처에서 야영을 하다.
灯台の近くでキャンプをする。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>]
(149/333)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ