【에서】の例文_147
<例文>
・
채소밭
에서
는 유기농법이 사용되고 있다.
野菜畑では有機農法が採用されている。
・
채소밭
에서
수확한 신선한 채소는 맛이 남다르다.
野菜畑から収穫した新鮮な野菜は味が格別だ。
・
그녀는 휴일에 채소밭
에서
작업하는 것을 좋아한다.
彼女は休日に野菜畑で作業するのが好きだ。
・
채소밭
에서
는 농약이나 화학비료 사용을 최소화하고 있다.
野菜畑では農薬や化学肥料の使用を最小限に抑えている。
・
채소밭
에서
는 잡초를 제거하는 작업이 필수다.
野菜畑では雑草を取り除く作業が欠かせない。
・
채소밭
에서
는 유기비료가 사용되고 있다.
野菜畑では有機肥料が使用されている。
・
채소밭
에서
신선한 채소를 수확했다.
野菜畑から新鮮な野菜を収穫した。
・
고속도로
에서
의 갓길 이용은, 긴급시 이외에는 피해야 한다.
高速道路での路肩の利用は、緊急時以外には避けるべきだ。
・
장거리 운전
에서
는 정기적으로 갓길
에서
휴식을 취하는 것이 중요하다.
長距離運転では、定期的に路肩で休憩することが重要だ。
・
차 고장으로 갓길
에서
꼼짝 못하고 말았다.
車の故障で路肩に立ち往生してしまった。
・
극한의 밤에는 실내
에서
따뜻하게 지내는 것이 중요하다.
極寒の夜には、屋内で暖かく過ごすことが重要だ。
・
극한 지역
에서
는 동상에 주의해야 한다.
極寒の地域では凍傷に注意しなければならない。
・
극한 지역
에서
는 외출할 때 적절한 방한 장비가 필요하다.
極寒の地域では、外出する際に適切な防寒具が必要だ。
・
극한 상황
에서
도 냉정한 판단이 필요하다.
極限の状況においても、冷静な判断が必要だ。
・
그는 극한의 상황
에서
도 낙관적인 자세를 유지했다.
彼は極限の状況においても楽観的な姿勢を保った。
・
극한 상황
에서
의 어려움에 직면할 용기가 필요하다.
極限の状況での困難に直面する勇気が必要だ。
・
극한의 피로 상태
에서
일을 하는 것은 위험하다.
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。
・
그는 극한의 노동 조건 하
에서
일하고 있다.
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。
・
극한의 경기
에서
우승하기 위해서는 훈련이 필요하다.
極限の競技で優勝するためには、訓練が必要だ。
・
그 모험가는 극한의 조건 하
에서
등산을 했다.
その冒険家は極限の条件下で登山を行った。
・
그들은 극한의 환경
에서
살아남는 법을 배웠다.
彼らは極限の環境で生き延びる方法を学んだ。
・
그는 극한의 상황
에서
자신을 시험했다.
彼は極限の状況で自己を試した。
・
고개 내리막
에서
는 브레이크를 제대로 밟는 것이 필요하다.
峠の下り坂ではブレーキをしっかりと利かせることが必要だ。
・
고개 정상
에서
사진을 찍는 것은 즐거운 추억이 된다.
峠の頂上で写真を撮るのは楽しい思い出になる。
・
고개 내리막길
에서
는 과속하지 않도록 주의가 필요하다.
峠の下り坂ではスピードを出し過ぎないように注意が必要だ。
・
고개 정상
에서
휴식을 취하면 상쾌한 바람을 느낄 수 있다.
峠の頂上で休憩すると、清々しい風を感じられる。
・
벌판
에서
산책하면 마음이 상쾌해진다.
野原で散歩すると、心がリフレッシュされる。
・
벌판
에서
친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다.
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔が満ちている。
・
어둑어둑한 곳
에서
보는 노을은 환상적이다.
薄暗い場所で見る夕焼けは幻想的だ。
・
어둑어둑한 곳
에서
지내면 시간이 천천히 흐른다.
薄暗い場所で過ごすと時間がゆっくりと流れる。
・
어둑어둑한 방
에서
양초를 켜다.
薄暗い部屋でキャンドルを灯す。
・
어둑어둑한 숲속
에서
고대 유적을 발견하다.
薄暗い森の中で古代遺跡を発見する。
・
어둑어둑한 밤 속
에서
혼자 걷는 것은 두렵다.
薄暗い夜の中、一人で歩くのは怖い。
・
어둑어둑한 숲속
에서
동물 울음소리가 들린다.
薄暗い森の中で動物の鳴き声が聞こえる。
・
어둑어둑한 방
에서
잠이 들다.
薄暗い部屋で眠りにつく。
・
숲속
에서
어둑어둑한 빛이 비친다.
森の中で薄暗い光が差し込む。
・
어두컴컴한 등불 아래
에서
대화하다.
薄暗い灯りの下で会話する。
・
어두컴컴한 방
에서
생각에 잠기다.
薄暗い部屋で物思いにふける。
・
어두컴컴한 방
에서
조용히 일을 하다.
薄暗い部屋で静かに仕事をする。
・
어두컴컴한 영화관
에서
영화를 보다.
薄暗い映画館で映画を観る。
・
어두컴컴한 방
에서
책을 읽다.
薄暗い部屋で本を読む。
・
어두컴컴한 극장
에서
영화를 봤다.
薄暗い映画館で映画を観た。
・
어두컴컴한 곳
에서
는 식욕이 감퇴하다.
薄暗いところでは、食欲が減退する。
・
어두컴컴한 방
에서
조용히 자고 있다.
薄暗い部屋で、静かに眠っている。
・
폐가 지붕
에서
비가 새고 있다.
廃屋の屋根から雨漏りがしている。
・
기적 소리가 어항
에서
어부들의 출항을 알렸다.
汽笛の音が漁港で漁師たちの出航を告げた。
・
항구
에서
기적이 울리다.
港で汽笛が鳴り響く。
・
그 배는 기적적으로 폭풍
에서
살아남았다.
その船は奇跡的にして嵐を生き延びた。
・
기적적으로 그들은 비행기 사고
에서
생환했다.
奇跡的にして、彼らは飛行機事故から生還した。
・
건물의 붕괴
에서
기적적으로 벗어났다.
建物の倒壊から奇跡的に逃れた。
[<]
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
[>]
(
147
/274)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ