【에서】の例文_147

<例文>
채소밭에서는 유기농법이 사용되고 있다.
野菜畑では有機農法が採用されている。
채소밭에서 수확한 신선한 채소는 맛이 남다르다.
野菜畑から収穫した新鮮な野菜は味が格別だ。
그녀는 휴일에 채소밭에서 작업하는 것을 좋아한다.
彼女は休日に野菜畑で作業するのが好きだ。
채소밭에서는 농약이나 화학비료 사용을 최소화하고 있다.
野菜畑では農薬や化学肥料の使用を最小限に抑えている。
채소밭에서는 잡초를 제거하는 작업이 필수다.
野菜畑では雑草を取り除く作業が欠かせない。
채소밭에서는 유기비료가 사용되고 있다.
野菜畑では有機肥料が使用されている。
채소밭에서 신선한 채소를 수확했다.
野菜畑から新鮮な野菜を収穫した。
고속도로에서의 갓길 이용은, 긴급시 이외에는 피해야 한다.
高速道路での路肩の利用は、緊急時以外には避けるべきだ。
장거리 운전에서는 정기적으로 갓길에서 휴식을 취하는 것이 중요하다.
長距離運転では、定期的に路肩で休憩することが重要だ。
차 고장으로 갓길에서 꼼짝 못하고 말았다.
車の故障で路肩に立ち往生してしまった。
극한의 밤에는 실내에서 따뜻하게 지내는 것이 중요하다.
極寒の夜には、屋内で暖かく過ごすことが重要だ。
극한 지역에서는 동상에 주의해야 한다.
極寒の地域では凍傷に注意しなければならない。
극한 지역에서는 외출할 때 적절한 방한 장비가 필요하다.
極寒の地域では、外出する際に適切な防寒具が必要だ。
극한 상황에서도 냉정한 판단이 필요하다.
極限の状況においても、冷静な判断が必要だ。
그는 극한의 상황에서도 낙관적인 자세를 유지했다.
彼は極限の状況においても楽観的な姿勢を保った。
극한 상황에서의 어려움에 직면할 용기가 필요하다.
極限の状況での困難に直面する勇気が必要だ。
극한의 피로 상태에서 일을 하는 것은 위험하다.
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。
그는 극한의 노동 조건 하에서 일하고 있다.
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。
극한의 경기에서 우승하기 위해서는 훈련이 필요하다.
極限の競技で優勝するためには、訓練が必要だ。
그 모험가는 극한의 조건 하에서 등산을 했다.
その冒険家は極限の条件下で登山を行った。
그들은 극한의 환경에서 살아남는 법을 배웠다.
彼らは極限の環境で生き延びる方法を学んだ。
그는 극한의 상황에서 자신을 시험했다.
彼は極限の状況で自己を試した。
고개 내리막에서는 브레이크를 제대로 밟는 것이 필요하다.
峠の下り坂ではブレーキをしっかりと利かせることが必要だ。
고개 정상에서 사진을 찍는 것은 즐거운 추억이 된다.
峠の頂上で写真を撮るのは楽しい思い出になる。
고개 내리막길에서는 과속하지 않도록 주의가 필요하다.
峠の下り坂ではスピードを出し過ぎないように注意が必要だ。
고개 정상에서 휴식을 취하면 상쾌한 바람을 느낄 수 있다.
峠の頂上で休憩すると、清々しい風を感じられる。
벌판에서 산책하면 마음이 상쾌해진다.
野原で散歩すると、心がリフレッシュされる。
벌판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다.
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔が満ちている。
어둑어둑한 곳에서 보는 노을은 환상적이다.
薄暗い場所で見る夕焼けは幻想的だ。
어둑어둑한 곳에서 지내면 시간이 천천히 흐른다.
薄暗い場所で過ごすと時間がゆっくりと流れる。
어둑어둑한 방에서 양초를 켜다.
薄暗い部屋でキャンドルを灯す。
어둑어둑한 숲속에서 고대 유적을 발견하다.
薄暗い森の中で古代遺跡を発見する。
어둑어둑한 밤 속에서 혼자 걷는 것은 두렵다.
薄暗い夜の中、一人で歩くのは怖い。
어둑어둑한 숲속에서 동물 울음소리가 들린다.
薄暗い森の中で動物の鳴き声が聞こえる。
어둑어둑한 방에서 잠이 들다.
薄暗い部屋で眠りにつく。
숲속에서 어둑어둑한 빛이 비친다.
森の中で薄暗い光が差し込む。
어두컴컴한 등불 아래에서 대화하다.
薄暗い灯りの下で会話する。
어두컴컴한 방에서 생각에 잠기다.
薄暗い部屋で物思いにふける。
어두컴컴한 방에서 조용히 일을 하다.
薄暗い部屋で静かに仕事をする。
어두컴컴한 영화관에서 영화를 보다.
薄暗い映画館で映画を観る。
어두컴컴한 방에서 책을 읽다.
薄暗い部屋で本を読む。
어두컴컴한 극장에서 영화를 봤다.
薄暗い映画館で映画を観た。
어두컴컴한 곳에서는 식욕이 감퇴하다.
薄暗いところでは、食欲が減退する。
어두컴컴한 방에서 조용히 자고 있다.
薄暗い部屋で、静かに眠っている。
폐가 지붕에서 비가 새고 있다.
廃屋の屋根から雨漏りがしている。
기적 소리가 어항에서 어부들의 출항을 알렸다.
汽笛の音が漁港で漁師たちの出航を告げた。
항구에서 기적이 울리다.
港で汽笛が鳴り響く。
그 배는 기적적으로 폭풍에서 살아남았다.
その船は奇跡的にして嵐を生き延びた。
기적적으로 그들은 비행기 사고에서 생환했다.
奇跡的にして、彼らは飛行機事故から生還した。
건물의 붕괴에서 기적적으로 벗어났다.
建物の倒壊から奇跡的に逃れた。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>]
(147/274)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ