【에서】の例文_146

<例文>
그녀는 의료 분야에서 중요한 발명을 했다.
彼女は医療分野で重要な発明をした。
의학 분야에서 혁신적인 치료법이 발명될 수도 있다.
医学の分野で革新的な治療法が発明されるかもしれない。
집이 학교에서 상당히 멀어서 오전 수업에 출석할 수 없다.
家が学校からとても遠いので、午前の授業に出席することができない。
교정에서 놀고 있는 아이들의 미소가 보였어요.
校庭で遊んでいる子供たちの笑顔が見えました。
교정에서 축구하는 것을 좋아합니다.
校庭でサッカーをするのが好きです。
매일 아침, 학생들은 교정에서 모여 있습니다.
毎朝、生徒たちは校庭で集まっています。
아이들은 교정에서 놀고 있어요.
子供たちは校庭で遊んでいます。
수정된 난자는 모체 내에서 안정된 환경을 요구합니다.
受精された卵子は母体内で安定した環境を求めます。
개구리는 암컷이 알을 엉덩이에서 꺼내면 수컷이 그것에 정자를 뿌려 수정합니다.
カエルは、メスが卵をお尻から出すとオスがそれに精子をかけ受精します。
물가에서 개구리를 잡다.
水辺でカエルを捕まえる。
개구리가 겨울잠에서 깨어나다.
カエルが冬眠から目覚める。
그 영화는 호랑이가 숲속에서 자유롭게 사는 모습을 그린 감동적인 이야기입니다.
その映画は、トラが森の中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。
저는 어린 시절에 동물원에서 처음으로 호랑이를 보았어요.
私は幼少期に、動物園で初めてトラを見ました。
호랑이는 아시아 정글에서 가장 무서운 육식동물 중 하나입니다.
トラは、アジアのジャングルで最も恐ろしい肉食動物の一つです。
곤충은 땅이나 물속에서 생활할 수 있다.
昆虫は地面や水中で生活することがある。
곤충은 꽃에서 꽃으로 옮겨갈 수 있다.
昆虫は花から花へと飛び移ることがある。
곤충은 지구상에서 가장 종류가 많은 생물입니다.
昆虫は地球上で最も種類の多い生物です。
에서 물고기를 그물로 잡다.
川で魚を網で捕まえる。
이 그물은 바다 속에서 헤엄치는 물고기를 잡는 데 사용됩니다.
この網は、海の中で泳ぐ魚を捕まえるのに使われます。
에서 곰을 잡다.
山で熊を捕まえる。
그 지역에서는 사슴이 농작물에 피해를 주고 있습니다.
その地域では、シカが農作物に被害を与えています。
사슴은 초원에서 조용히 풀을 먹고 있습니다.
シカは草原で静かに草を食べています。
숲속에서 사슴의 발소리가 들렸어요.
森の中でシカの足音が聞こえました。
매미가 나무 위에서 울고 있다.
セミが木の上で鳴いている。
매미 애벌레는 흙 속에서 지낸다.
セミの幼虫は土の中で過ごす。
공원에서 많은 매미가 울고 있다.
公園でたくさんのセミが鳴いている。
사냥꾼은 산 등에서 야생동물을 포획하는 것을 생업으로 하는 사람입니다.
猟師は、山などで野生動物を捕らえることを生業とする人のことです。
딱정벌레는 나무 위에서 발견되는 경우가 많다.
カブトムシは木の上で見つかることが多い。
에서 가재를 잡다.
川でザリガニを捕まえる。
바다에서 물고기를 잡다.
海で魚を捕まえる。
수정하는 과정에서 많은 화학반응이 일어난다.
受精する過程で多くの化学反応が起こる。
쌍둥이는 수정하는 단계에서 결정된다.
双子は受精する段階で決まる。
체외에서 수정하는 기술이 진보했다.
体外で受精する技術が進歩した。
체내에서 수정하다.
体内で受精する。
그녀의 논문은 전문가의 의견을 다수의 참고 문헌에서 인용하고 있어요.
彼女の論文は専門家の意見を多数の参考文献から引用しています。
그 민화는 옛날부터 이 지역에서 구전되어 온 것입니다.
あの民話は昔からこの地域で語り継がれてきたものです。
그는 문고본을 전철 안에서 읽어요.
彼は文庫本を電車の中で読みます。
이 소설은 문고본에서만 구할 수 있어요.
この小説は文庫本でしか入手できません。
그는 문고본을 책장에서 장르별로 정리하고 있어요.
彼は文庫本を本棚でジャンル別に整理しています。
그녀의 집대성이 예술계에서 높이 평가되었다.
彼女の集大成が芸術界で高く評価された。
그녀의 집대성이 미술관에서 전시되고 있다.
彼女の集大成が美術館で展示されている。
당선작 전시가 미술관에서 열렸다.
当選作の展示が美術館で行われた。
문호가 쓴 편지가 경매에서 고가로 낙찰되었다.
文豪の書いた手紙がオークションで高値で落札された。
그는 강연회에서 등단할 예정이다.
彼は講演会で登壇する予定だ。
그의 성장의 원천은 도전과 실패에서 비롯됩니다.
彼の成長の源は挑戦と失敗から来ています。
그의 창의력의 원천은 자연의 아름다움에서 비롯됩니다.
彼の創造力の源は自然の美しさから来ています。
경험에서 얻은 교훈을 되새겼습니다.
経験から得た教訓を振り返りました。
경험에서 얻은 교훈을 되돌아봤습니다.
経験から得た教訓を振り返りました。
실패에서 배운 것을 되돌아봤어요.
失敗から学んだことを振り返りました。
어제 공원에서 어린이 장난감을 습득했습니다.
昨日、公園で子供のおもちゃを拾得しました。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>]
(146/317)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ