【에서】の例文_136

<例文>
그녀는 집에서 만든 쿠키 레시피를 친구와 공유했습니다.
彼女は自家製クッキーのレシピを友人と共有しました。
이 요리 레시피는 한가할 때 자주 집에서 만들어요.
この料理のレシピはよく暇な時に家で作ります。
안전이 확인될 때까지는 자택에서 대기해 주시기 바랍니다.
安全が確認されるまでは自宅で待機していてください。
3시에. 1층에서 대기해 주세요.
3時に。1階で待機してて下さい。
인터넷 예약은 상시 가능하며, 현장에서 입장권을 구입하는 것도 가능합니다.
インターネット予約は、常時可能で、現場で入場券を購入することも可能です。
그녀는 토론에서 자신의 입장을 주장했다.
彼女は議論での自分の立場を主張した。
제 입장에서는 그렇게 할 수밖에 없었습니다.
私の立場ではそうするしかなかったです。
바람에 나부끼는 모자가 그의 머리에서 날아갔다.
風になびく帽子が彼の頭から飛び去った。
바람에 나부끼는 나무들의 잎이 숲속에서 소리를 낸다.
風になびく木々の葉が森の中で音を立てる。
바람에 나부끼는 커튼이 창문에서 흔들린다.
風になびくカーテンが窓から揺れる。
바람이 강하게 불자 꽃잎이 나무에서 떨어지기 시작했다.
風が強く吹くと、花びらが木々から散り始めた。
화초를 보고 있으면 자연 속에서 사는 기쁨을 느낍니다.
草花を見ていると、自然の中で生きる喜びを感じます。
그녀의 창문에서는 정원에 피는 화초가 보입니다.
彼女の窓からは庭に咲く草花が見えます。
정원에서 작은 화초와 나무를 애지중지 키우고 있다.
庭園で小さな草花と木を大切に育てている。
공원에서 아이들은 가랑잎 더미에서 놀고 있다.
公園で子供たちは枯れ葉の山で遊んでいる。
가을이 되면 나무들의 가지에서 가랑잎이 흩날린다.
秋になると、木々の枝から枯れ葉が舞い落ちる。
오랫동안 야외에서 사용된 우산은 색이 바래버렸어요.
長い間屋外で使われた傘は、色が色あせてしまいました。
그 거리의 도로는 곳곳에서 공사 중입니다.
その街の道路はあちこちで工事中です。
그 마을의 가로등은 곳곳에서 켜져 있습니다.
その町の街灯はあちこちで点灯しています。
그 마을의 풍경은 곳곳에서 변화하고 있어요.
その町の風景はあちこちで変化しています。
제철소 가동이 중단된 여파가 산업계 곳곳에서 나타나고 있다.
製鉄所の稼動が中断された余波が産業界の随所で現れている。
지구 곳곳에서 물 부족 문제가 일어나고 있다.
地球の各地で水不足問題が起きている。
그 건물은 여러 군데에서 구조상의 문제가 있습니다.
その建物には数か所で構造上の問題があります。
그 문장에는 여러 군데에서 오해의 소지가 있는 표현이 있습니다.
その文章には数か所で誤解を招く表現があります。
그 문장은 몇 군데에서 모순이 보입니다.
その文章には数か所で矛盾が見られます。
그 계획에는 여러 군데에서 문제가 있는 것 같아요.
その計画には数か所で問題があるようです。
긴장 상태에서는 심박수가 올라가는 것이 일반적입니다.
緊張状態では心拍数が上がることが一般的です。
한국에서의 바쁜 일정도 잘 진행하고 일본 활동도 병행한다.
韓国での忙しいスケジュールをこなしつつ、日本での活動も並行する。
5년 전 헤어진 여자친구를 우연히 길에서 마주쳤다.
5年前に別れた彼女と偶然、道で出くわした。
우리는 우연히 같은 레스토랑에서 식사를 했어요.
私たちは偶然に同じレストランで食事をしました。
그 불꽃놀이는 우연히 창문에서 보였어요.
その花火は偶然に窓から見えました。
그 강아지는 우연히 정원에서 발견되었어요.
その子犬は偶然に庭で見つかりました。
저는 그녀를 우연히 역에서 봤어요.
私は彼女を偶然に駅で見かけました。
그들은 우연히 같은 레스토랑에서 만났어요.
彼らは偶然に同じレストランで会いました。
우연히 들어간 레스토랑에서 회사 동료를 만났습니다.
たまたま入ったレストランで会社の同僚に会いました。
냄비에서 수프를 그릇에 부었습니다.
鍋からスープをボウルに注ぎました。
컵이 테이블에서 굴러 떨어졌어요.
コップがテーブルから転がり落ちました。
그는 온실에서 키우는 식물에 물을 줍니다.
彼は温室で育てている植物に水をやります。
어부는 바다에서 물고기를 잡았다.
漁師は海で魚を捕まえた。
물고기가 물속에서 먹이를 찾고 있다.
魚が水中で餌を探している。
물고기가 얕은 여울에서 놀고 있다.
魚が浅瀬で遊んでいる。
조수의 흐름이 빠른 곳에서는 큰 물고기를 흔히 볼 수 있다.
潮の流れが速い場所では、大きな魚がよく見られる。
심해에서 큰 물고기가 헤엄치고 있다.
深海で大きな魚が泳いでいる。
싱크대 수도꼭지에서 물이 새고 있어요.
流し台の蛇口から水が漏れています。
싱크대에서 설거지를 합니다.
流し台で食器を洗います。
우리 집에서는 정원에서 채소를 재배하고 있다.
我が家では、庭で野菜を栽培している。
호텔 부페에서는 컬러풀한 식탁보가 사용되고 있습니다.
ホテルのブッフェでは、カラフルなテーブルクロスが使用されています。
호텔 레스토랑에서는 식탁보가 매일 교체됩니다.
ホテルのレストランでは、テーブルクロスが毎日交換されます。
욕실에서 미끄러져서 다쳤다.
風呂場で滑って怪我した。
흡혈귀는 목덜미에서 피를 빨아들였다.
吸血鬼は首筋から血を吸い取った。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(136/274)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ