【에서】の例文_137

<例文>
우거진 숲에서 새소리를 듣는다.
生い茂る森で鳥の声を聞く。
우거진 정원에서 아침식사를 즐긴다.
生い茂る庭で朝食を楽しむ。
우거진 정원에서 편안하게 쉬다.
生い茂る庭でリラックスする。
우거진 숲에서 미아가 되다.
生い茂る森で迷子になる。
녹음이 우거진 정원에서 그림을 그렸다.
緑が生い茂る庭で絵を描いた。
녹음이 우거진 언덕 위에서 경치를 바라봤다.
緑が生い茂る丘の上から景色を眺めた。
녹음이 우거진 곳에서 자연을 즐긴다.
緑が生い茂る場所で自然を楽しむ。
녹음이 우거진 공원에서 운동했다.
緑が生い茂る公園で運動した。
녹음이 우거진 정원에서 차를 마셨다.
緑が生い茂る庭でお茶を飲んだ。
녹음이 우거진 나무들 아래에서 쉬었다.
緑が生い茂る木々の下で休んだ。
녹음이 우거진 곳에서 캠핑을 했다.
緑が生い茂る場所でキャンプをした。
녹음이 우거진 숲 속에서 길을 잃었다.
緑が生い茂る森の中で迷子になった。
녹음이 우거진 정원에서 독서하는 것을 좋아한다.
緑が生い茂る庭で読書するのが好きだ。
녹음이 우거진 공원에서 피크닉을 했다.
緑が生い茂る公園でピクニックをした。
설계 도면을 공유하고 팀에서 확인한다.
設計図面を共有してチームで確認する。
설계 단계에서 고객과 상담한다.
設計の段階で顧客と相談する。
설계 단계에서 문제가 발생했다.
設計の段階で問題が発生した。
법적 측면에서 지원하다.
法的側面から支援する。
측면에서 관찰하다.
側面から観察する。
단상 속에서 과거를 회상했다.
断想の中で過去を振り返った。
단상 속에서 미래를 내다보았다.
断想の中で未来を見据えた。
단상 속에서 아이디어가 생겨났다.
断想の中でアイデアが生まれた。
단상에서의 순간을 잊을 수 없다.
壇上での一瞬が忘れられない。
그녀는 단상에서 미소지었다.
彼女は壇上で微笑んだ。
단상에서 서 있는 모습이 아름다웠다.
壇上での立ち姿が美しかった。
단상에서의 연설이 큰 호평을 받았다.
壇上からのスピーチが大好評だった。
단상에서의 한마디가 큰 영향을 미쳤다.
壇上での一言が大きな影響を与えた。
단상에서의 발언이 눈길을 끌었다.
壇上での発言が注目を集めた。
단상에서 내려가자 박수가 그치지 않았다.
壇上から降りると拍手が鳴り止まなかった。
단상에서 많은 관객을 바라봤다.
壇上から大勢の観客を見渡した。
그는 단상에서 감동의 눈물을 흘렸다.
彼は壇上で感動の涙を流した。
단상에서 감사의 말을 했다.
壇上から感謝の言葉を述べた。
단상에서 강연을 했다.
壇上で講演を行った。
교장이 단상에서 학생에게 말을 걸었다.
校長が壇上から生徒に話しかけた。
그녀는 단상에서 노래를 선보였다.
彼女は壇上で歌を披露した。
표창식에서 단상에 섰다.
表彰式で壇上に立った。
그는 단상에서 연설을 했다.
彼は壇上でスピーチをした。
축사하는 장면에서 긴장했다.
祝辞を述べる場面で緊張した。
결혼식에서 감동적인 축사를 했다.
結婚式で感動的な祝辞を述べた。
졸업식에서 축사를 했다.
卒業式で祝辞を述べた。
축사에서 동물들이 평온하게 지내고 있다.
畜舎で動物たちが穏やかに過ごしている。
축사에서 동물들이 낮잠을 자고 있다.
畜舎で動物たちが昼寝をしている。
축사에서 동물들을 돌봤다.
畜舎で動物たちの世話をした。
축사 안에서 사육사가 일하고 있다.
畜舎の中で飼育員が働いている。
축사 안에서 동물들이 쉬고 있다.
畜舎の中で動物たちが休んでいる。
축사에서 동물들에게 먹이를 주었다.
畜舎で動物たちに餌を与えた。
축사에서 돼지가 자고 있다.
畜舎で豚が寝ている。
축사에서 말이 풀을 먹고 있다.
畜舎で馬が草を食べている。
축사에서 닭이 알을 낳았다.
畜舎で鶏が卵を産んだ。
축사에서 소가 울고 있다.
畜舎で牛が鳴いている。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(137/317)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ