【에서】の例文_138

<例文>
축사에서 소가 울고 있다.
畜舎で牛が鳴いている。
기념식에서 답례했다.
記念式典で答礼した。
기념식에서 답례로 인사했다.
記念式典で答礼で挨拶した。
졸업식에서 기념품이 증정되었다.
卒業式で記念品が贈呈された。
레이더에서 중요한 기지가 발견되었다.
レイダーで重要な基地が発見された。
병원에서 환자를 간호하다.
病院で患者を看護する。
복지 중에서도 간병과 건강 검진 등 건강 관련 서비스에 대한 요구가 가장 컸다.
福祉のなかにも、看病や健康検診など、健康関連サービスに対する要望が最も高かった。
양로원에서 안전하게 살고 있습니다.
老人ホームで安全に暮らしています。
양로원에서는 정기적인 레크리에이션 프로그램이 제공되고 있습니다.
老人ホームでは、定期的なレクリエーションプログラムが提供されています。
양로원에서는 전문 직원이 고령자를 케어하고 있습니다.
老人ホームでは、専門のスタッフが高齢者のケアを行っています。
양로원에서는 노인들이 안전하고 쾌적한 환경에서 생활하고 있습니다.
老人ホームでは、高齢者たちが安全で快適な環境で生活しています。
그 양로원에서는 어르신들이 즐거운 시간을 보내고 있습니다.
その老人ホームでは、年配の方々が楽しい時間を過ごしています。
요양원에서 영화 감상회가 있었어요.
老人ホームで映画鑑賞会がありました。
요양원에서 새로운 친구가 생겼다.
療養先で新しい友達ができた。
에서 간병을 받는 것보다 양로원이 편하다.
家で介護を受けるよりも、老人ホームが気楽だ。
병원에서 요양하고 있어요.
病院で療養しています。
그 나라에서 대규모 반란이 있었다.
その国で大規模な反乱があった。
군사 기지에서 난이 일어났다.
軍事基地で乱が起きた。
평화로운 마을에서 난이 일어났다.
平和な村で乱が起きた。
군대 안에서 난이 일어났다.
軍隊の中で乱が起きた。
왕궁에서 난이 일어났다.
王宮で乱が起きた。
궁전에서 난이 일어났다.
宮殿で乱が起きた。
전쟁터에서 갑자기 난이 일어났다.
戦場で突然乱が起きた。
수도에서 난이 일어났다.
都で乱が起きた。
어젯밤 성에서 난이 일어났다.
昨夜、城で乱が起きた。
난 속에서 많은 목숨을 잃었다.
乱の中で多くの命が失われた。
진정한 감사는 긍정적인 마음에서 나오는 것입니다.
真の感謝は、前向きな心から生まれるものです。
한국에서도 저출산 고령화가 심각해지고 있다.
韓国でも少子高齢化が深刻な問題になっている。
대란 속에서 그는 가족을 지켰다.
大乱の中、彼は家族を守った。
대란 속에서도 그는 냉정했다.
大乱の最中でも彼は冷静だった。
그들은 대란에서 살아남았다.
彼らは大乱を生き延びた。
그는 대란 속에서 용감하게 싸웠다.
彼は大乱の中で勇敢に戦った。
꿈결 속에서 모험을 하고 있었다.
夢見の中で冒険していた。
꿈자리에서 희귀한 동물과 만났다.
夢見で珍しい動物と出会った。
꿈자리에서 유명인을 만났다.
夢見で有名人に会った。
거리나 공원 등에서 애완동물에게 대소변을 보게 하는 것을 금지하고 있습니다.
街路や公園などでペットに大小便をさせることを禁じています。
공원 화장실에서 대소변을 보다.
公園のトイレで大小便をする。
개가 마당에서 대소변을 보았다.
犬が庭で大小便をした。
병원에서 대소변 검사를 받았다.
病院で大小便の検査を受けた。
눈꼽 때문에 안과에서 진찰받았습니다.
目やにで眼科を受診しました。
눈꿉이란 눈에서 나오는 분비물이나 노폐물이 굳어진 것입니다.
目やにとは、目から出る分泌物や老廃物が固まったものです。
공공 화장실에서 소변을 보다.
公共トイレで小便をする。
놀이공원에서 소변을 보다.
遊園地で小便をする。
여행 중에 역 화장실에서 소변을 봤다.
旅行中に駅のトイレで小便をした。
아이가 화장실에서 소변을 보다.
子供がトイレで小便をする。
화장실에서 소변을 보다.
トイレで小便をする。
공원에서 배설물을 발견했다.
公園で排泄物を見つけた。
오전 6시 시점에서 폭풍 경보가 발령되었다.
午前6時の時点で暴風警報が発令されている。
자신의 마지막 대회에서 동메달 1개를 따는 데 그쳤다.
自身最後の大会で銅メダル一つに止まっていた。
신은 창세기에서 천지를 창조했습니다.
神は創世記で天地を創造しました。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(138/317)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ