【에서】の例文_141

<例文>
재해 훈련에서 들것 사용법을 배웠다.
災害訓練で担架の使い方を学んだ。
재해 현장에서 많은 사람들이 들것에 실려 나갔다.
災害現場で多くの人々が担架で運ばれた。
구급대가 현장에서 지혈하는 방법을 알려줬어요.
救急隊が現場で止血する方法を教えました。
어제 내과에서 검진했어요.
昨日、内科で検診しました。
어제 산부인과에서 검진했어요.
昨日、婦人科で検診しました。
병원에서 검진한 후 의사의 설명을 들었습니다.
病院で検診した後、医師の説明を受けました。
그는 어제 병원에서 검진했다.
彼は昨日、病院で検診した。
병원에서 암 검진을 했더니 이상은 없었어요.
病院でがん検診したところ異常はありませんでした。
검진에서 암이 조기 발견되었습니다.
検診でがんが早期発見されました。
건강 검진에서 혈액검사를 받았어요.
健康検診で血液検査を受けました。
병원에서 진단서를 발급받았습니다.
病院で診断書を発行してもらいました。
병원에서 진단서를 받았어요.
病院で診断書を受け取りました。
감염증 검사에서 음성 반응이 나왔습니다.
感染症の検査で陰性反応が出ました。
검사에서 음성이 확인되었다.
検査で陰性が確認された。
역학을 이해해 가는 과정에서 질량이라는 개념을 이해할 필요가 있다.
力学を理解していく過程で、「質量」という概念が理解される必要がある。
생물의 체내에서는 많은 분자가 상호작용하고 있다.
生物の体内ではたくさんの分子が相互作用している。
원자의 핵은 매우 고온에서 생성된다.
原子の核は非常に高温で生成される。
화학반응에서 원자는 그 수를 바꾸지 않고 결합한다.
化学反応において、原子はその数を変えずに結合する。
우주 공간에서는 행성의 인력이 중요한 역할을 한다.
宇宙空間では、惑星の引力が重要な役割を果たす。
우주 공간에서는 인력의 영향이 미약하다.
宇宙空間では引力の影響が微弱である。
중력은 우주에서도 작용하지만 미약하다.
重力は宇宙においても作用するが、微弱である。
높은 곳에서 물체를 떨어뜨리면 중력에 의해 가속된다.
高い場所から物体を落とすと、重力によって加速する。
지구상에서 낙하물은 중력의 영향으로 속도를 더한다.
地球上で落下物は重力の影響で速度を増す。
공을 손에서 떼면 땅을 향해 중력이 작용한다.
ボールを手から離すと、地面に向かって重力が働く。
중력은 지구상에서 물체가 지면에 다가 가는 현상입니다.
重力は地球上で物体が地面に近寄っていく現象です。
우주 공간에서는 중력이 거의 없는 상태다.
宇宙空間では重力がほとんどない状態である。
지구상에서는 물체는 중력의 영향으로 땅에 끌린다.
地球上では、物体は重力の影響で地面に引かれる。
전철이 역에서 발차할 때 가속도를 높여 속도를 높인다.
電車が駅から発車するとき、加速度を上げて速度を上げる。
롤러코스터는 가파른 내리막길에서 가속도가 붙는다.
ローラーコースターは急な下り坂で加速度が増す。
유성페인트 용기는 적절한 처리시설에서 소각된다.
油性ペンキの容器は適切な処理施設で焼却される。
화학약품은 전문 시설에서 엄격한 절차에 따라 소각된다.
化学薬品は、専門の施設で厳密な手順に従って焼却される。
고온에서 소각된 플라스틱은 유독가스를 방출할 가능성이 있다.
高温で焼却されたプラスチックは、有毒ガスを放出する可能性がある。
플라스틱 제품이 지역 재활용 시설에서 소각된다.
プラスチック製品が地域のリサイクル施設で焼却される。
낡은 가구는 시의 폐기 시설에서 소각된다.
古い家具が市の廃棄施設で焼却される。
미사용 약품은 적절한 처리 시설에서 소각된다.
未使用の薬品は適切な処理施設で焼却される。
금속 제품은 고온에서 소각된다.
金属製品は高温で焼却される。
초목이 시들면 밭에서 소각된다.
草木が枯れると畑で焼却される。
산업 폐기물은 전문 시설에서 소각된다.
産業廃棄物は専門の施設で焼却される。
원심력이 물체를 중심에서 바깥쪽으로 밀어낸다.
遠心力が物体を中心から外側に押し出す。
방어선 안에서 포격을 받다.
防御線の中で砲撃を受ける。
팀의 결속력이 경기에서 발휘되었습니다.
チームの結束力が試合で発揮されました。
제구력이 경기에서 빛났습니다.
制球力が試合で光りました。
부력의 균형이 깨지면 물체는 물 속에서의 위치가 바뀝니다.
浮力のバランスが崩れると、物体は水中での位置が変わります。
부력은 물체가 물속에서 얼마나 뜨는지를 나타냅니다.
浮力は、物体が水中でどれだけ浮くかを示します。
부력이 작으면 물체는 물속에서 가라앉기 쉬워집니다.
浮力が小さいと、物体は水中で沈みやすくなります。
부력이 크면 물체는 물속에서 뜨기 쉬워집니다.
浮力が大きいと、物体は水中で浮きやすくなります。
물속에서 물체의 부력은 그 밀도에 따라 결정됩니다.
水中での物体の浮力は、その密度によって決まります。
비행기 설계에서는 부력과 공기 저항을 고려합니다.
飛行機の設計では、浮力と空気抵抗を考慮します。
부레가 발달한 물고기는 얕은 물에서 생활하기에 적합합니다.
浮き袋が発達している魚は、浅瀬での生活に適しています。
생선살을 사용한 요리는 가정에서도 쉽게 만들 수 있어요.
魚の身を使った料理は、家庭でも簡単に作れます。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>]
(141/317)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ