【에서】の例文_232
<例文>
・
낙타는 건조 지대
에서
물을 장시간 저장할 수 있습니다.
ラクダは乾燥地帯で水を長時間貯蔵できます。
・
낙타는 사막
에서
의 긴 여행에 적합합니다.
ラクダは砂漠での長い旅に適しています。
・
긴급한 상황
에서
냉정함을 유지하는 것이 중요합니다.
緊急の状況において冷静さを保つことが重要です。
・
그 회의는 국제적인 시점
에서
논의되었습니다.
その会議は国際的な視点から議論されました。
・
그는 국제적인 회사
에서
일하고 있습니다.
彼は国際的な会社で働いています。
・
그 영화는 국제적인 영화제
에서
상을 받았습니다.
その映画は国際的な映画祭で賞を受賞しました。
・
일본
에서
유명한 그 초밥집이 드디어 한국에도 진출해 가게를 연다고 한다.
日本で有名なあの寿司屋さんが、ついに韓国にも進出してお店を開くらしい。
・
전쟁
에서
의 병사들의 노력은 나라의 존망에 관계됩니다.
戦争での兵士たちの努力は国の存亡に関わります。
・
병사들은 전장
에서
의 임무를 완수하기 위해 단결하고 협력합니다.
兵士たちは戦場での任務を全うするために団結し、協力します。
・
병사들은 전쟁
에서
의 승리를 위해 분투하고 있습니다.
兵士たちは戦争での勝利を目指して奮闘しています。
・
전쟁
에서
병사들의 희생은 영원히 기려져야 합니다.
戦争での兵士たちの犠牲は、永遠に称えられるべきです。
・
병사들은 전장
에서
의 위험을 두려워하지 않고 맞섭니다.
兵士たちは戦場での危険を恐れずに立ち向かいます。
・
병사들은 어려운 상황
에서
도 자기희생을 마다하지 않고 임무에 임합니다.
兵士たちは困難な状況にあっても自己犠牲を厭わず、任務に取り組みます。
・
전쟁터
에서
의 병사들의 희생은 결코 잊혀지지 않습니다.
戦場での兵士たちの犠牲は決して忘れられることはありません。
・
병사들은 전장
에서
의 훈련을 통해 강인한 정신력을 기릅니다.
兵士たちは戦場での訓練を通じて強靭な精神力を養います。
・
전쟁터
에서
의 병사들의 분투는 국민에게 용기를 줍니다.
戦場での兵士たちの奮闘は国民に勇気を与えます。
・
병사들은 전장
에서
의 임무에 전념하고 있습니다.
兵士たちは戦場での任務に専念しています。
・
전쟁
에서
가장 큰 희생자는 병사들입니다.
戦争での最大の犠牲者は兵士たちです。
・
전쟁
에서
승리를 거두기 위해서는 숙련된 병사가 필수적입니다.
戦争で勝利を収めるためには、熟練した兵士が不可欠です。
・
전쟁터
에서
용감한 병사가 많은 희생을 치르며 싸우고 있습니다.
戦場で勇敢な兵士が多くの犠牲を払いながら戦っています。
・
병원
에서
의 대기 시간을 단축하기 위해서라도 사전에 병력을 기입해 두면 편리합니다.
病院での待ち時間を短縮するためにも、事前に病歴を記入しておくと便利です。
・
병원
에서
진찰을 받을 때 병력을 묻는 경우가 종종 있습니다.
病院での診察の際には、病歴を尋ねられることがあります。
・
병원
에서
접수를 마칠 때 병력을 기입할 필요가 있습니다.
病院で受付を済ませる際には、病歴を記入する必要があります。
・
전쟁
에서
는 병력의 효과적인 운용과 적의 동향 파악이 승리의 열쇠가 된다.
戦争では、兵力の有効な運用と敵の動向の把握が勝利の鍵となる。
・
전쟁
에서
승리를 거두기 위해서는 병력의 효율적 운용이 필수적이다.
戦争で勝利を収めるためには、兵力の効率的な運用が必要不可欠である。
・
전투
에서
는 병력의 소모를 최소화하면서 적을 격파하는 것이 요구된다.
戦闘では、兵力の消耗を最小限に抑えながら敵を撃破することが求められる。
・
전쟁
에서
는 병력의 크기뿐만 아니라 후방 지원과 물자 공급도 중요하다.
戦争では兵力の大きさだけでなく、後方支援や物資の供給も重要である。
・
전장
에서
는 효율적인 병력 배치가 승리로 직결된다.
戦場では、効率的な兵力の配備が勝利に直結する。
・
전장
에서
의 전투는 병력의 집중과 운용이 매우 중요하다.
戦場での戦闘は、兵力の集中と運用が非常に重要である。
・
아군은 장비와 병력
에서
우세한 적군과 맞서 용기를 보여줬다.
見方は装備と兵力で優勢な敵軍に真っ向から対抗し、勇気を見せた。
・
장기화되는 전투
에서
양쪽의 병력과 장비 손실이 크게 불어나고 있다.
長期化する戦闘で双方の兵力と装備の損失が大きく増えている。
・
전철 안
에서
이어폰을 잊어버려서 지루한 시간을 보냈어요.
電車の中でイヤホンを忘れてしまって、退屈な時間を過ごしました。
・
볼륨을 낮추고 조용한 환경
에서
독서를 즐기고 있습니다.
ボリュームを下げて、静かな環境で読書を楽しんでいます。
・
공공장소
에서
씹는 소리를 내는 행위는 금지되어 있습니다.
公共の場での噛み砕く音を出す行為は禁止されています。
・
행사장
에서
는 셀카를 금지하는 규칙이 있습니다.
イベント会場ではセルフィーを禁止するルールがあります。
・
바
에서
는 미성년자의 입장을 금지하고 있습니다.
バーでは未成年者の入場を禁止しています。
・
비행기 안
에서
는 전자기기의 사용을 이착륙시에 금지합니다.
飛行機の中では、電子機器の使用を離着陸時に禁止します。
・
학교는 교내
에서
담배 흡연을 금지하고 있습니다.
学校は校内でのタバコの喫煙を禁止しています。
・
이 공원
에서
는 애완동물 반입을 금지하고 있습니다.
この公園では、ペットの持ち込みを禁止しています。
・
공공장소
에서
쓰레기 투기는 금지되어 있습니다.
公共の場でのゴミの投棄は禁じられています。
・
이 시설
에서
는 스케이트보드 이용이 금지되어 있습니다.
この施設では、スケートボードの利用が禁じられています。
・
공공장소
에서
의 흡연은 법으로 금지되어 있습니다.
公共の場所での喫煙は法律で禁じられています。
・
이 시설
에서
는 소음 발생이 금지되어 있습니다.
この施設では、騒音の発生が禁止されています。
・
바
에서
는 미성년자 입점이 금지되어 있습니다.
バーでは、未成年者の入店が禁止されています。
・
이 지역
에서
는 사진 촬영이 금지되어 있습니다.
このエリアでは、写真撮影が禁止されています。
・
이 시설
에서
는 자전거 진입이 금지되어 있습니다.
この施設では、自転車の乗り入れが禁止されています。
・
버스 안
에서
의 취식은 금지되어 있습니다.
バスの中での飲食は禁止されています。
・
이 시설
에서
는 미성년자 입장이 금지되어 있습니다.
この施設では、未成年者の入場が禁止されています。
・
이 지역
에서
는 야생 동물에게 먹이를 주는 것은 금지되어 있습니다.
このエリアでは、野生動物への餌やりが禁止されています。
・
주차장
에서
자동차 세차가 금지되어 있습니다.
駐車場での車の洗車が禁止されています。
[<]
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
[>]
(
232
/332)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ