【에서】の例文_232
<例文>
・
대장 내
에서
수분과 영양소가 흡수됩니다.
大腸内で水分や栄養素が吸収されます。
・
신장 결석은 신장 내
에서
형성되는 단단한 물질입니다.
腎臓結石は腎臓内で形成される硬い物質です。
・
신장은 체내
에서
노폐물을 제거하는 역할을 하고 있습니다.
腎臓は体内で老廃物を除去する役割を果たしています。
・
그의 신장은 가족 중
에서
가장 크다.
彼の身長は家族の中で一番高い。
・
그의 신장은 조금 커서 주변
에서
주목받는 경우가 있다.
彼の身長は少し高めで、周りから注目されることがある。
・
정기검진
에서
는 처음에 신장과 체중 등이 측정됩니다.
定期健診では最初に身長や体重などが測定されます。
・
아이들이 어린이집 버스
에서
우르르 내렸다.
子供達が保育園バスからどやどやと降りった。
・
그녀는 붐비는 혼잡 속
에서
서둘러 걷고 있었다.
彼女はどやどやとした雑踏の中で急いで歩いていた。
・
오늘은 광장 앞
에서
대규모 집회가 있어 교통 혼잡이 예상됩니다.
今日は広場の前で大規模な集会があるため、交通渋滞が予想されます。
・
한국
에서
는 숟가락과 젓가락으로 식사를 해요.
韓国ではスプーンと箸で食事をします。
・
한국
에서
밥을 먹을 때 숟가락을 사용해요.
韓国ではご飯を食べるとき、スプーンを使います。
・
한국
에서
는 밥과 국물 요리는 숟가락으로 반찬은 젓가락으로 먹는다.
韓国ではご飯と汁物はスプーンで、おかずは箸で食べる。
・
한 스푼 입에 넣자 압안
에서
부드럽게 녹아 든다.
ひとさじ口に入れると、口の中でなめらかにとろけていく。
・
영사관은 해외
에서
의 체포나 구류 시 법적 지원을 제공합니다.
領事館は海外での逮捕や拘留時の法的支援を提供します。
・
영사관은 해외
에서
의 이동이나 교통사고를 지원합니다.
領事館は海外での移動や交通事故のサポートを行います。
・
영사관은 해외
에서
의 결혼이나 출생 등록을 지원합니다.
領事館は海外での結婚や出生の登録を支援します。
・
영사관은 해외
에서
의 긴급 시 지원을 제공합니다.
領事館は海外での緊急時の支援を提供します。
・
학교
에서
화재경보기가 작동하여 학생들은 신속하게 피난하였습니다.
学校で火災報知器が作動し、生徒たちは速やかに避難しました。
・
호주의 철광석 자원은 세계
에서
도 유수의 매장량과 생산량을 자랑한다.
豪州の鉄鉱石資源は、世界でも有数の埋蔵量と生産量を誇る。
・
세계
에서
가장 은 산출량이 많은 나라는 멕시코다.
世界で最も銀の産出量の多い国はメキシコである。
・
구리는 지구상
에서
가장 풍부한 금속 중 하나이며, 많은 나라
에서
채굴되고 있습니다.
銅は地球上で最も豊富な金属の一つであり、多くの国で採掘されています。
・
구리의 특성은 건축, 항공 우주, 통신 등의 폭넓은 분야
에서
중요한 역할을 하고 있습니다.
銅の特性は、建築、航空宇宙、電気通信などの幅広い分野で重要な役割を果たしています。
・
구리는 내식성이 높아 실외나 수중
에서
사용되는 배관이나 선박 부품에 적합합니다.
銅は耐食性が高く、屋外や水中で使用される配管や船舶部品に適しています。
・
고대 문명
에서
는 구리가 최초의 금속으로 사용되었습니다.
古代文明では、銅が最初の金属として使用されました。
・
유목민들은 초원 지대
에서
의 어려운 환경에 적응하고 있습니다.
遊牧の人々は草原地帯での厳しい環境に適応しています。
・
유목민은 가축을 사육하고 그 주위
에서
이동합니다.
遊牧民は家畜を飼育し、その周りで移動します。
・
구조대는 조난자의 요청에 따라 산 속
에서
길을 잃은 아이를 발견했습니다.
レスキュー隊は遭難者の要請に応じて、山中で迷子になった子供を見つけました。
・
구조대는 폭풍 속
에서
실종된 배를 발견하고 승무원을 구조했습니다.
レスキュー隊は嵐の中で行方不明の船を見つけ、乗員を救助しました。
・
구조대는 잔해 속
에서
생존자를 발견했습니다.
レスキュー隊は瓦礫の中から生存者を発見しました。
・
구조대는 화재 현장
에서
의 희생자 구출에 임했습니다.
レスキュー隊は火災現場での犠牲者救出にあたりました。
・
구조대는 산악 지대
에서
실종자를 수색했습니다.
レスキュー隊は山岳地帯で行方不明者を捜索しました。
・
구조대는 지진으로 무너진 건물
에서
생존자를 구출했습니다.
レスキュー隊は地震で倒壊した建物から生存者を救出しました。
・
생환자는 깊은 산악지대
에서
기적적으로 생환했다.
生還者は深い山岳地帯から奇跡的に生還した。
・
말기 암
에서
생환하는 사람은 적지 않다.
癌の末期から生還する人は少なくない!
・
전쟁터
에서
생환하다.
戦場から生還する。
・
생환자들은 마른 목을 축이고 굶주림과의 싸움
에서
해방되었다.
生還者は乾いた喉を潤し、飢えとの闘いから解放された。
・
생환자는 극한의 상황
에서
살아남았다.
生還者は極限の状況下で生き延びた。
・
생환자들은 지도에 의지해 조난 지점
에서
탈출을 시도했다.
生還者たちは地図を頼りに遭難地点から脱出を試みた。
・
생환자는 혹한 속
에서
며칠씩이나 지냈다.
生還者は極寒の中で何日も過ごした。
・
생환자들은 조난 지점
에서
헬기로 구조됐다.
生還者たちは遭難地点からヘリコプターで救助された。
・
눈사태로부터의 생환자는 조난 지점
에서
의 탈출을 시도했다.
雪崩からの生還者は、遭難地点からの脱出を試みた。
・
감옥
에서
의 탈출 계획이 실행되었다.
監獄からの脱出計画が実行された。
・
지진으로 무너진 빌딩
에서
기적적으로 탈출한 사람이 있었다.
地震で倒壊したビルから、奇跡的に脱出した人がいた。
・
그는 밀실
에서
탈출하기 위해 서로 아이디어를 냈다.
彼は密室から脱出するために、アイデアを出し合った。
・
지진 후 사람들은 패닉에 빠져 빌딩
에서
탈출하려고 했다.
地震の後、人々はパニックになってビルから脱出しようとした。
・
불이 나면 즉시 건물
에서
탈출해야 한다.
火事が起きたら、すぐに建物から脱出しなければならない。
・
교도소
에서
탈출하다.
刑務所から脱出する。
・
감옥
에서
탈출하다.
牢屋から脱出する。
・
봉합은 수술실
에서
이루어집니다.
縫合は手術室で行われます。
・
제 조상은 이민으로 새로운 땅
에서
생활을 시작했어요.
私の先祖は移民で、新しい土地で生活を始めました。
[<]
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
[>]
(
232
/317)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ