【에서】の例文_237
<例文>
・
봉건주의 사회
에서
는 영주와 농민의 관계가 특유의 계층 구조를 형성하고 있었습니다.
封建主義の社会では、領主と農民の関係が特有の階層構造を形成していました。
・
봉건주의 사회
에서
농민들은 영주의 땅
에서
생활했습니다.
封建主義の時代には、領主が戦争や紛争を起こすことがありました。
・
봉건주의 제도 하
에서
는 영주가 농민의 생활과 노동을 지배하고 있었습니다.
封建主義の制度下では、領主が農民の生活や労働を支配していました。
・
봉건주의 제도는 중세 유럽
에서
농업 사회를 형성했습니다.
封建主義の制度は中世ヨーロッパで農業社会を形成しました。
・
봉건주의 사회
에서
는 영주가 권력이나 토지의 소유권을 가지고 있었습니다.
封建主義社会では、領主が権力や土地の所有権を持っていました。
・
봉건주의 제도 하
에서
는 농민은 영주에게 충성을 맹세할 것이 요구되었습니다.
封建主義の制度下では、農民は領主に対して忠誠を誓うことが求められました。
・
봉건주의 하
에서
는 농민은 영주의 보호와 지배를 받는 것이 일반적이었습니다.
封建主義の下では、農民は領主の保護と支配を受けることが一般的でした。
・
봉건주의 제도는 중세 유럽
에서
널리 볼 수 있었습니다.
封建主義の制度は中世ヨーロッパで広く見られました。
・
봉건주의 시대
에서
는 태어날 때부터 신분이 정해져 있었다.
封建主義の時代では、生まれた時から身分が決まっていた。
・
사회주의 국가
에서
는 개인의 이익보다 공동체 복지가 우선입니다.
社会主義国では、個人の利益よりも共同体の福祉が優先されます。
・
사회주의 국가
에서
는 정부가 산업과 자원을 관리하고 있습니다.
社会主義国では、政府が産業や資源を管理しています。
・
사회주의 국가
에서
는 교육과 의료가 무료 또는 저렴한 가격으로 제공됩니다.
社会主義国では、教育や医療が無料または手頃な価格で提供されます。
・
사회주의 국가
에서
는 생활 수준의 평등이 중시됩니다.
社会主義国では、生活水準の平等が重視されます。
・
사회주의 나라
에서
는 재산은 국가가 소유하고, 물자나 노동력을 나라가 관리합니다.
社会主義の国では、財産は国家が所有し、資源や労働力を国が管理します。
・
양지바른 장소
에서
채소를 기르는 것을 좋아해요.
日当たりの良い場所で野菜を育てるのが好きです。
・
양지바른 곳
에서
요가하는 것을 좋아한다.
日当たりの良いカフェでヨガをするのが好きだ。
・
그들은 양지의 한 벤치
에서
점심을 먹는다.
彼らは陽地のあるベンチで昼食をとる。
・
마당
에서
양지를 맞으며 편안한 시간을 즐긴다.
庭で陽地を浴びながら、リラックスする時間を楽しむ。
・
민주주의는 법 아래
에서
의 평등을 중시합니다.
民主主義は法の下での平等を重視します。
・
새 대통령은 외교정책
에서
민주주의와 인권을 강조한다.
新しい大統領は外交政策で民主主義と人権を強調している。
・
민주주의
에서
는 국민이 주권자로서 정치의 의사결정에 능동적으로 참가할 수 있다.
民主主義では、国民が主権者として政治の意思決定に能動的に参加できる。
・
민주주의
에서
는 시민은 자유롭게 의견을 표명할 수 있습니다.
民主主義では、市民は自由に意見を表明できます。
・
그는 인문학의 관점
에서
고대 문명을 연구하고 있습니다.
彼は人文学の視点から古代の文明を研究しています。
・
그들은 인문학 수업
에서
세계의 다른 문화에 대해 배웁니다.
人文学の研究は人間の文化的遺産を保護します。
・
그는 인문학 수업
에서
새로운 사고방식을 배웠습니다.
彼は人文学の授業で新しい考え方を学びました。
・
그녀는 인문학적인 관점
에서
역사를 해석합니다.
彼女は人文学的な視点から歴史を解釈します。
・
인문학 수업
에서
역사나 문학을 배웁니다.
人文学の授業で歴史や文学を学びます。
・
그녀는 대학
에서
인문학을 전공하고 있습니다.
彼女は大学で人文学を専攻しています。
・
그는 미학 수업
에서
새로운 시각을 얻었습니다.
彼は美学の授業で新しい視点を得ました。
・
그녀는 미학적인 관점
에서
그 건축을 평가합니다.
彼女は美学的な観点からその建築を評価します。
・
미학은 예술
에서
의 감정이나 표현에 대해서도 포함합니다.
美学は芸術における感情や表現についても含みます。
・
그들은 미학적인 관점
에서
그 그림을 평가합니다.
彼らは美学的な観点からその絵画を評価します。
・
미학 수업
에서
예술의 의미를 배웁니다.
美学の授業で芸術の意味を学びます。
・
계몽 운동은 18세기 유럽
에서
번성했습니다.
啓蒙運動は、18世紀のヨーロッパで盛んになりました。
・
우리의 제안은 회의
에서
거절당했다.
私たちの提案は会議で断られた。
・
그 신기술은 의료 분야
에서
의 혁신적인 치료법을 제공하기 위해 개발되었습니다.
その新技術は、医療分野での革新的な治療法を提供するために開発されました。
・
이 지역
에서
는 새로운 공원이 개발될 예정입니다.
この地域では、新しい公園が開発される予定です。
・
이 지역
에서
는 새로운 주택지를 개발하는 계획이 진행 중입니다.
この地域では新しい住宅地を開発する計画が進行中です。
・
대규모 웹 사이트
에서
는 많은 서버가 부하를 분산합니다.
大規模なウェブサイトでは、多くのサーバーが負荷を分散します。
・
클라우드 컴퓨팅
에서
는 여러 서버가 데이터를 처리합니다.
ダウンロード速度が遅い場合は、サーバーに問題がある可能性があります。
・
비즈니스
에서
는 안전성이 높은 서버가 중요합니다.
ビジネスでは、安全性の高いサーバーが重要です。
・
그녀의 그림은 이색적인 주제를 다루고 있어 예술계
에서
화제가 되었습니다.
彼女の絵画は異色のテーマを扱っており、芸術界で話題となりました。
・
그의 경력은 이색적이고, 많은 다른 분야
에서
활약하고 있습니다.
彼の経歴は異色で、多くの異なる分野で活躍しています。
・
그녀의 복장은 이색적이어서 주위
에서
주목을 받고 있었습니다.
彼女の服装は異色で、周囲から注目を集めていました。
・
공무원
에서
프로에 들어온 이색적인 경력을 가지고 있다.
公務員からプロ入りした異色の経歴を持っている。
・
이교도들 사이
에서
는 특정 식사의 금기가 있습니다.
異教徒の間では、特定の食事の禁忌があります。
・
그는 이교도의 나라
에서
태어나 그 종교에 따라 자랐습니다.
彼は異教徒の国で生まれ、その宗教に従って育てられました。
・
그는 이교도 나라
에서
온 유학생입니다.
彼は異教徒の国から来た留学生です。
・
이방인의 시각
에서
보면 그 나라의 사회 문제에 대한 이해가 깊어집니다.
異邦人の視点から見ると、その国の社会問題に対する理解が深まります。
・
이방인 커뮤니티
에서
는 자국의 문화를 서로 공유하고 있습니다.
異邦人のコミュニティーでは、自国の文化を共有し合っています。
[<]
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
[>]
(
237
/323)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ