【에서】の例文_237
<例文>
・
부모 없이 할머니와 단둘이 서울
에서
지냈다.
両親はなく祖母とただ二人でソウルで過ごした。
・
비어가든보다 맥주바
에서
맥주를 마시고 싶어요.
ビアガーデンよりもビヤホールでビールを飲みたいです。
・
생선이 머리부터 썩는 것처럼 조직의 부패도 상층부
에서
하층부로 퍼져간다.
魚が頭から腐るように、組織の腐敗も上層部から下層部へと広まっくいく。
・
그의 입
에서
술 냄새가 풀풀 난다.
彼の口からお酒の匂いがぷんぷんする。
・
케냐는 기후도 좋고, 대자연 속
에서
아프리카답게 사파리를 즐길 수 있는 것으로 유명합니다.
ケニアは、気候もよく、大自然の中で、アフリカらしいサファリが楽しめることで有名です。
・
처음 이용하시는 고객님은 이쪽
에서
회원 등록 해 주세요.
初めてご利用のお客様は、こちらから会員登録を行って下さい。
・
시
에서
는 중장년층을 대상을 다양한 취업 지원을 실시하고 있습니다.
市では中高年のかたを対象に様々な就職支援を実施しています。
・
좌우명은 취업 면접
에서
자주 있는 질문 중의 하나입니다.
座右の銘は、就活の面接でよくある質問の1つです。
・
1년 전 서울
에서
취직해서 상경하게 되었어요.
1年前ソウルで就職して上京することになりました。
・
퇴근 후에도 집
에서
일을 하다 보면 어느새 자정을 넘기기 일쑤다.
退社後も自宅で仕事をすると、いつの間にか深夜を過ぎるのが常だ。
・
장례식
에서
그녀의 따뜻한 선행에 감동한 많은 사람이 슬퍼하며 애도했다.
葬儀で、彼女の思いやりのある善行に感動した大勢の人々が悲しみ哀悼した。
・
일반적인 주택
에서
도입되는 내장 마감재는 거의 벽지입니다.
一般的な住宅で取り入れられる内壁の仕上げ材はほとんどがクロスです。
・
일부 점포
에서
는 테이크아웃 판매를 실시하지 않습니다.
一部店舗ではテイクアウト販売を行っておりません。
・
호모 사피엔스는 30만년 전 아프리카
에서
출현했다.
ホモ・サピエンスは30万年前にアフリカで出現した。
・
개는 적어도 1만5000년 전 늑대
에서
가축화했다.
イヌは少なくとも1万5000年前にはオオカミから家畜化されていた。
・
우리의 인생
에서
행복과 불행은 늘 균형이 맞지 않는다.
我々の人生で幸せと不幸はずっと均衡が合うわけではない。
・
비선은 권력의 음지
에서
싹트는 법이다.
秘密の実力者は権力の陰で芽生えるものだ。
・
그의 주변
에서
요즘 심상찮은 잡음이 들려오고 있다.
彼の周辺から最近、様々なノイズが聞こえてくる。
・
가요계
에서
표절 논란은 심심찮게 일어난다.
歌謡界での盗作議論は頻繁に起きている。
・
대통령 집무실을 청와대
에서
용산 국방부 청사로 이전했다.
大統領執務室を青瓦台から龍山国防省庁舎へ移転した。
・
그는 재일동포 2세인 한국인 아버지와 일본인 어머니 사이
에서
태어났다.
彼は在日2世の韓国人の父親と、日本人の母親の間に生まれた。
・
그는 일본 효고 현
에서
태어난 재일동포 3세다.
彼は日本の兵庫県で生まれた在日コリアン3世だ。
・
외환시장
에서
안전자산인 달러화가 초강세를 지속하고 있다.
外国為替市場で安全資産であるドルが超強気を維持している。
・
외국인 주식 투자자들은 주식시장
에서
판 돈을 서울 외환시장
에서
다시 달러로 바꾼다.
外国人株式投資家は、株式市場で売った金をソウル外国為替市場で再びドルに変える。
・
전국 각지
에서
미얀마의 민주화 운동을 돕는 다양한 활동을 꾸준히 해오고 있다.
全国各地でミャンマーの民主化運動を助ける様々な活動を続けている。
・
애완동물로 길러지는 고슴도치의 평균 수명은 2년
에서
5년이라고 합니다.
ペットとして飼われているハリネズミの平均寿命は、2年~5年と言われています。
・
고슴도치는 서아프리카
에서
동아프리카에 걸쳐 생식한다.
ハリネズミは、西アフリカから東アフリカにかけて生息する。
・
오랑우탕의 지능은 인간으로 예를 들자면 3살
에서
4살 아이 정도인 듯합니다.
オランウータンの知能は、人間で例えると3~4歳児くらいのようです。
・
오랑우탕은 생애의 대부분을 높은 나무 위
에서
보낸다.
オランウータンは生涯のほとんどを高い木の上で過ごす。
・
유인원은 영장류 중
에서
가장 진화한 것을 말한다.
類人猿は、霊長類の中で最も進化したものをいう。
・
영장류란, 동물계
에서
가장 진화를 이룬 분류군이다.
霊長類とは、動物界でもっとも進化をとげた分類群である。
・
시내
에서
야생 원숭이가 목격되었습니다.
市内で野生のサルが目撃されました。
・
원숭이의 표정은 매우 풍부해서, 좋아하고 싫어하는 것을 표정
에서
알 수 있을 정도입니다.
猿の表情はとても豊かで好き嫌いが表情でわかるほどです。
・
아프리카 중부 열대림에는 고릴라와 침팬지가 같은 장소
에서
생식하고 있다.
アフリカ中部の熱帯林には、ゴリラとチンパンジーが同じ場所に生息している。
・
한국
에서
요즘 유행하고 있는 프로그램이 뭐예요?
韓国で最近流行している番組は何ですか。
・
에뮤는 아프리카 원산의 타조에 이어 세계
에서
2번째로 키가 큰 조류입니다.
エミューは、アフリカ原産のダチョウについで世界で2番目に背の高い鳥類です。
・
기린은 지상
에서
가장 키가 큰 동물입니다.
キリンは地上でもっとも背が高い動物です。
・
캥거루와 코알라는 새끼를 배에 있는 주머니
에서
키우는 유대류 동물입니다.
カンガルーとコアラは、子供をお腹の袋で育てる有袋類の動物です。
・
퓨마는 남아프리카
에서
북아프리카에 걸쳐 넓은 범위에 생식한다.
ピューマは南アメリカから北アメリカにかけた広い範囲に生息する。
・
외부
에서
인구가 유입되지 않는다면 곧 인구 감소가 시작될 것이다.
外部から人口が流入しなければ、まもなく人口減少が始まるだろう。
・
이민 국가인 미국
에서
는 백인이 아닌 이민 인구 비율이 30%를 넘고 있다.
移民国家であるアメリカでは白人ではない移民の人口比率が30%を超えている。
・
최근 가요계
에서
표절이 논쟁거리가 되고 있다.
最近、歌謡界で盗作が議論の種になっている。
・
‘덕후’란 일본의 오타쿠
에서
파생된 말이다.
「オタク」とは、日本のオタクから派生した言葉である。
・
현재 세계 질서는 일극체제
에서
벗어나 다극체제로 변해가고 있다.
現在は世界秩序は一極体制から脱し、多極体制へと変わりつつある。
・
하루 평균 2.5명의 노동자가 작업장
에서
산업재해로 사망했다.
1日平均2.5人の労働者が職場で労働災害により死亡した。
・
비트코인은 세계
에서
가장 인기 있는 가상통화다.
ビットコインは世界で最も人気ある仮想通貨である。
・
비트코인은 인터넷상
에서
사용할 수 있는 가상화폐의 하나이다.
ビットコインはインターネット上で使用できる仮想通貨の一つである。
・
오랫동안 고민했는데 주위
에서
용기를 줬어요.
長く悩んだが、周りが勇気をくれました。
・
이날 시상식
에서
는 방탄소년단의 달라진 위상을 확인할 수 있었다.
この日の授賞式では、BTSの変化したフェーズを確認することができた。
・
미세플라스틱은 먹이사슬을 통해 생태계를 돌고 돌아 인간의 혈액
에서
도 검출되었다.
マイクロプラスチックは、食物連鎖を通じて生態系を巡り巡って人間の血液からも検出された。
[<]
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
[>]
(
237
/274)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ