【열차】の例文_2
<例文>
・
어제 발생한
열차
탈선 사고의 원인은 무엇인가요?
昨日、発生した列車脱線事故の原因は何でしょうか。
・
열차
에 타실 때에는
열차
의 승객이 모두 하차하고 승차하여 주시기 바랍니다.
電車に乗る時は電車から降りるお客さまが全部降りてから乗車してください。
・
급행
열차
를 타고 싶어요.
急行列車に乗りたいです。
・
시베리아 횡단
열차
는 87개의 도시, 63개의 정차역을 지나간다.
シベリア横断鉄道は、87個の都市と63個の停止駅を通る。
・
열차
가 탈선해 승객들이 다치고,
열차
운행이 차질을 빚었다.
列車が脱線して乗客が負傷し、列車の運行に支障を来たした。
・
당시 이
열차
에는 승객 400명가량과 기관사 1명, 승무원 4명 등이 타고 있었다.
当時この列車には、400人ほどの乗客と機関士1人、乗務員4人が乗っていた。
・
내리실 때에는
열차
와 승강장 사이를 조심하시기 바랍니다.
降りる時は電車とホームの間にお気をつけてください。
・
지금 인천행 완행
열차
가 들어오고 있습니다.
ただいま仁川行緩行列車が入っています。
・
이
열차
는 인천국제공항행
열차
입니다.
この電車は仁川国際空港ゆき電車です。
・
지금 서울행
열차
가 들어오고 있습니다.
今、ソウル行きの列車が入ってきています。
・
열차
안에서 도시락을 먹었어요.
電車のなかで弁当を食べました。
・
관광
열차
승차시는 역 창구에서 승차권을 구입하십시오.
観光列車に乗車の際は、駅窓口できっぷを購入してください。
・
한국철도공사는 관광
열차
운행도 실시하고 있다.
韓国鉄道公社では、観光列車の運行も行っている。
・
미처
열차
를 피하지 못했고, 모두 희생되는 비극적인 일이 일어났다.
列車を避けることができず、全員が犠牲になるという悲劇的な事件となった。
・
대형
열차
사고가 발생해 사망자만 100명을 넘었다.
大列車事故が起きて死亡者だけで100人を越えた。
・
열차
가 저속 운행 중이어서 다행히 별다른 인명 피해는 없었다.
列車が低速運行中だったので幸い特別な人命被害はなかった。
・
어이없는
열차
3중 추돌 사고가 발생했다.
あきれるような列車の3重追突事故が発生した。
・
사고 원인 조사를 위해 사고
열차
를 견인했다.
事故原因の調査のため、事故列車を牽引した。
・
이
열차
는 동력차 3량, 객실 10량 등 총 13량으로 편성되어 있다.
この列車は動力車3両、客車10両の計13両で編成されている。
・
지하 3층에 있는 전용 엘리베이터를 타고 직통
열차
승강장으로 이동하세요.
地下3階にある専用エレベーターに乗って、直通列車乗り場へ移動してください。
・
시간대에 따라서 목적지까지 직통
열차
가 없는 경우도 있습니다.
時間帯によって、目的地までの直通列車がない場合がございます。
・
그는 가까스로
열차
시간에 도착했다.
彼は辛うじて列車に間に合った。
・
역 구내나
열차
내의 안내 방송을 4개 국어로 방송하고 있다.
駅構内や列車内のアナウンスを4カ国語で放送している。
・
상행
열차
하행
열차
가 각자 다른 선로에서 달리는 것을 복선이라고 부른다.
上下列車がそれぞれ別の線路で走るのを複線という。
・
열차
의 편성은 임시로 변경될 경우가 있습니다.
列車の編成は臨時に変更する場合があります。
・
특급
열차
안에서 새우잠을 자는 여행자들.
特急列車のなかで、海老寝をする旅行者たち。
・
중단됐던 항공편과
열차
편 등은 오늘부터 재개됐다.
運行が停止していた航空や列車は今日から再開された。
・
완행
열차
가 급행
열차
에 길을 터줄 수 있도록 대피선을 새로 만들 계획이다.
緩行列車が急行列車に道を開けることができるように避難線路を作る計画だ。
・
화물
열차
가 탈선했습니다.
貨物列車が脱線しました。
・
이
열차
는 인천까지 갑니다.
この電車は仁川まで行きます。
・
특급
열차
가 긴급정차했기 때문에
열차
운행에 혼란이 나오고 있다.
特急列車が緊急停車したため、列車の運行に乱れが出ている。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ