・ |
치외 법권을 가진 외교 시설은 일반적인 법의 제약을 받지 않는다. |
治外法権を持つ外交施設は、通常の法律の制約を受けない。 |
・ |
국제 분쟁을 수습하기 위한 외교적 노력이 계속되고 있습니다. |
国際紛争の収束に向けた外交努力が続けられています。 |
・ |
국제 분쟁의 방지에는 외교가 중요합니다. |
国際紛争の防止には外交が重要です。 |
・ |
민족 분쟁을 해결하기 위한 외교적 노력이 이루어지고 있습니다. |
民族紛争を解決するための外交的努力が行われています。 |
・ |
국왕은 전쟁과 분쟁을 막기 위해 적극적인 외교를 하고 있습니다. |
国王は戦争や紛争を防ぐために、積極的な外交を行っています。 |
・ |
국왕은 평화를 유지하기 위해 적극적인 외교 전략을 펴고 있습니다. |
国王は平和を維持するために、積極的な外交戦略を展開しています。 |
・ |
국왕은 외교 문제에 관해서도 적극적으로 관여하고 있습니다. |
国王は外交問題に関しても積極的に関与しています。 |
・ |
지정학을 이해함으로써 외교 정책을 읽을 수 있습니다. |
地政学を理解することで、外交政策を読み解くことができます。 |
・ |
지정학 지식은 현대 외교 정책에 필수적입니다. |
地政学の知識は現代の外交政策に不可欠です。 |
・ |
우선 적극적인 외교 협의로 문제 해결을 모색해야 한다. |
まず、積極的な外交協議で問題解決を模索しなければならない。 |
・ |
그 국회의원은 외교 문제에 밝습니다. |
その国会議員は外交問題に詳しいです。 |
・ |
정예 외교관들이 국제회의에 파견되었습니다. |
精鋭外交官たちが国際会議に派遣されました。 |
・ |
요인의 동정은 외교 활동의 중요한 요소입니다. |
要人の動静は、外交活動の重要な要素です。 |
・ |
요인의 동정이 외교 관계에 영향을 주기도 합니다. |
要人の動静が、外交関係に影響を与えることもあります。 |
・ |
외교관 수행원이 통역을 맡았습니다. |
外交官の随員が通訳を務めました。 |
・ |
대사관은 외교 문제에 대한 정보를 수집하고 분석합니다. |
大使館は外交問題に関する情報を収集・分析します。 |
・ |
대사관은 외교 교섭의 장으로서 기능합니다. |
大使館は外交交渉の場として機能します。 |
・ |
대사관은 외교적인 문제를 해결하기 위해 협상합니다. |
大使館は外交的な問題を解決するために交渉します。 |
・ |
대사관 건물은 외교 사절단의 사무실 역할을 합니다. |
大使館の建物は外交使節団のオフィスとして機能します。 |
・ |
대사관은 외교 관계를 유지하고 국제적인 문제를 조정합니다. |
大使館は外交関係を維持し、国際的な問題を調整します。 |
・ |
대사가 새로운 외교 전략을 발표했다. |
大使が新しい外交戦略を発表した。 |
・ |
대사는 외교관계의 조정자다. |
大使は外交関係の調整役だ。 |
・ |
대사는 외교 정책의 중요한 역할을 담당하고 있다. |
大使は外交政策の重要な役割を担っている。 |
・ |
왕후는 외교적 교섭에도 관여하였다. |
王后は外交的な交渉にも関与していた。 |
・ |
총리가 외교 문제를 논의했다. |
首相が外交問題を話し合った。 |
・ |
외교관은 치열한 각축전이 예상되는 외교안보 환경에 대처해야 한다. |
外交官は熾烈な角逐戦が予想される外交安保環境に対処しなくてはならない。 |
・ |
세계의 외교에서 "침묵은 동의를 의미한다"고 여겨진다. |
世界の外交で「沈黙は同意を意味する」と取られる。 |
・ |
상황을 수습하기 위해 외교적 노력이 중요합니다. |
状況を収拾するために外交努力が重要です。 |
・ |
이념보다 국익을 앞세우는 실리 외교를 기본으로 삼고 있다. |
理念より国益を優先する実利外交を基本としている。 |
・ |
진보적인 외교 정책은 국제적인 협력과 평화 구축에 주력합니다. |
進歩的な外交政策は、国際的な協力と平和の構築に注力します。 |
・ |
그 나라는 외교적인 대립을 회피하려고 노력하고 있어요. |
その国は外交的な対立を避けるように努力しています。 |
・ |
정부 관료가 외교 교섭에 임하고 있습니다. |
政府の官僚が外交交渉にあたっています。 |
・ |
서로 외교관을 국외 추방하는 등 최악의 사태가 되었다. |
互いに外交官を国外追放するなど最悪の事態となった。 |
・ |
그녀는 나라를 대표해서 외교 사절단에 참여했어요. |
彼女は国を代表して外交使節団に加わりました。 |
・ |
외교관은 외교 사절단의 멤버로 활동합니다. |
外交官は外交使節団のメンバーとして活動します。 |
・ |
그 나라의 외교 사절단은 우호적인 관계를 구축하려고 합니다. |
その国の外交使節団は友好的な関係を築こうとしています。 |
・ |
외교 사절단은 외국의 요청에 따라 행동하고 있습니다. |
外交使節団は外国からの要請に応じて行動しています。 |
・ |
외교 사절단이 국제 회의에 참석했습니다. |
外交使節団が国際会議に出席しました。 |
・ |
외교 사절단이 우호적인 협정을 체결했습니다. |
外交使節団が友好的な協定を締結しました。 |
・ |
외교 사절단이 평화 협상을 시작했습니다. |
外交使節団が平和交渉を開始しました。 |
・ |
외교 사절단이 방문을 마쳤습니다. |
外交使節団が訪問を終えました。 |
・ |
외교 사절단이 다른 나라에 파견되었습니다. |
外交使節団が他国に派遣されました。 |
・ |
그 외교관은 탁월한 협상 기술을 가지고 있습니다. |
その外交官は卓越した交渉スキルを持っています。 |
・ |
외교관은 외국에서의 국민 보호를 위해 노력합니다. |
外交官は外国での国民保護に努めます。 |
・ |
외교관은 외국 요인과 회담을 합니다. |
外交官は外国の要人との会談を行います。 |
・ |
그 외교관은 국가의 이익을 최우선으로 행동합니다. |
その外交官は国の利益を最優先に行動します。 |
・ |
외교관은 국외에 주재하여 현지 문화를 이해합니다. |
外交官は国外に駐在し、現地の文化を理解します。 |
・ |
외교관은 국익을 지키기 위해 협상을 합니다. |
外交官は国益を守るために交渉を行います。 |
・ |
외교관은 외국과의 우호 관계를 구축하기 위해 노력합니다. |
外交官は外国との友好関係を築くために努力します。 |
・ |
그녀의 꿈은 외교관으로서 나라를 대표하는 것입니다. |
彼女の夢は外交官として国を代表することです。 |