【위해】の例文_70

<例文>
불필요한 리스크를 피하기 위해 안전대책을 취한다.
不要なリスクを回避するために安全対策を取る。
불필요한 지출을 줄이기 위해 예산을 재검토한다.
不要な出費を減らすために予算を見直す。
불필요한 논의를 피하기 위해 사전에 계획을 세우다.
不要な議論を避けるために事前に計画を立てる。
젖은 신발을 말리기 위해 신문지를 채웠다.
びっしょりの靴を乾かすために新聞紙を詰めた。
흠뻑 젖은 옷을 말리기 위해 드라이어를 사용했다.
びしょびしょの服を乾かすためにドライヤーを使った。
시는 재정비하기 위해 상세한 환경영향평가를 실시했습니다.
市は再整備するために、詳細な環境影響評価を実施しました。
밝기를 확보하기 위해 야외에 전등을 설치했습니다.
明るさを確保するために、屋外にランプを設置しました。
밝기를 조절하기 위해서 블라인드를 사용하고 있습니다.
明るさを調節するために、ブラインドを使っています。
밝기를 유지하기 위해 정기적으로 창문을 청소하고 있습니다.
明るさを保つために、定期的に窓を掃除しています。
밝기를 확보하기 위해 천장에 조명을 추가했습니다.
明るさを確保するために、天井に照明を追加しました。
편견을 극복하기 위해 노력이 필요하다.
偏見を乗り越えるために努力が必要だ。
편견을 없애기 위해서는 교육이 필요하다.
偏見をなくすためには教育が必要だ。
오보를 정정하기 위해 공식 성명이 발표되었다.
誤報を訂正するために公式声明が発表された。
오보를 정정하기 위해 기자회견이 열렸다.
誤報を訂正するために記者会見が開かれた。
오보를 막기 위해 정보 확인이 필요하다.
誤報を防ぐために情報の確認が必要だ。
그는 오명을 씻기 위해 진실을 밝혔다.
彼は汚名を払拭するために真実を明らかにした。
학교는 학생의 오명을 벗기 위해 조사를 실시했다.
学校は生徒の汚名を晴らすために調査を行った。
그녀는 오명을 피하기 위해 증언을 거부했다.
彼女は汚名を避けるために証言を拒否した。
회사는 오명을 피하기 위해 철저한 조사를 실시했다.
会社は汚名を避けるために徹底的な調査を行った。
그는 오명을 벗기 위해 필사적으로 노력했다.
彼は汚名を返上するために必死に努力した。
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回のために、一生懸命努力している。
그는 명예 회복을 위해 자신의 실수를 공개적으로 사과했다.
彼は名誉挽回のために、自分のミスを公に謝罪した。
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回のために、一生懸命努力している。
이 경기는 내 명예 회복을 위해 좋은 기회다.
この試合が私の名誉挽回のいい機会だ。
명예 회복을 하기 위해, 남보다 갑절이나 일에 힘을 쏟았다.
名誉挽回するために、人一倍、仕事に力を入れた。
정부는 자국민의 안전을 확보하기 위해 노력한다.
政府は自国民の安全を確保するために努力する。
자국민의 건강을 지키기 위해 백신을 제공한다.
自国民の健康を守るためにワクチンを提供する。
출자자의 기대에 부응하기 위해 노력하겠습니다.
出資者の期待に応えるために頑張ります。
통화의 가치를 유지하기 위해 정부가 개입했습니다.
通貨の価値を維持するために政府が介入しました。
옷에서 주름을 제거하기 위해 다림질을 했습니다.
衣服からシワを取り除くために、アイロンをかけました。
왕국을 재건하기 위해 왕은 적의 성에 입성했다.
王国の再建のため、王は敵の城に入城した。
그는 경영권을 확보하기 위해 분투했다.
彼は経営権を確保するために奮闘した。
회사의 경영권을 손에 넣기 위해 싸운다.
会社の経営権を手に入れるために戦う。
영리기업이 경쟁력을 높이기 위해 노력한다.
営利企業が競争力を高めるために努力する。
영리를 위해 새로운 비즈니스 모델을 도입한다.
営利のために新しいビジネスモデルを導入する。
지각을 피하기 위해 일찍 일어나다.
遅刻を避けるために早起きする。
소나는 원래 잠수함의 위치를 추적하기 위해서 만든 것입니다.
ソナーは元々潜水艦の位置を追跡するために作られたものです。
옷소매를 줄이기 위해 바느질한다.
服の袖を縮めるために裁縫する。
작업 시간을 줄이기 위해 효율화한다.
作業時間を縮めるために効率化する。
일정을 줄이기 위해 일찍 시작했어요.
日程を縮めるために早く始めました。
건강을 위해서는 술부터 좀 줄이는 게 좋을 거예요.
健康のためには、お酒からちょっと減らすのがいいと思います。
부정맥 발작을 예방하기 위해 약을 복용하고 있습니다.
不整脈の発作を予防するために薬を服用しています。
부정맥의 위험을 낮추기 위해 운동하고 있습니다.
不整脈のリスクを下げるために運動しています。
쿠키를 굽기 위해 박력분을 사용합니다.
クッキーを焼くために薄力粉を使います。
케이크에 부드러운 식감을 주기 위해 박력분을 사용합니다.
ケーキにふんわりとした食感を与えるために、薄力粉を使います。
그녀는 가난한 사람들을 위해 많은 기부를 한 자선가입니다.
彼女は貧しい人々のために多額の寄付を行った慈善家です。
그는 자선가를 위해 자금을 조달하는 이벤트를 개최했습니다.
彼は慈善家のために資金を調達するイベントを開催しました。
그들은 병원 건설을 위해 자선가로부터 기부금을 받았습니다.
彼らは病院建設のために慈善家からの寄付金を受け取りました。
우리는 자선가들을 위해 모금을 모으고 있습니다.
私たちは慈善家のために募金を集めています。
해장하기 위해 콩나물국밥을 끓였어요.
酔いを覚まそうと、コンナムルクッパプを作りました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(70/114)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ