【위해】の例文_70
<例文>
・
창의성을 기르기
위해
서는 새로운 경험과 도전이 필요합니다.
創造性を育てるためには、新しい経験や挑戦が必要です。
・
창의성을 자극하기
위해
서는 환경이 중요합니다.
創造性を刺激するためには、環境が重要です。
・
창의성을 발휘하기
위해
서는 유연한 사고가 필요합니다.
創造性を発揮するためには、柔軟な思考が必要です。
・
이 증거는 진실에 대한 기억과 보전을
위해
중요하다
この証拠は真実の記憶と保全のために重要である
・
그들은 그 임무의 달성을
위해
협력하고 있습니다.
彼らはその任務の達成に向けて協力しています。
・
임무를 완료하기
위해
최선을 다합니다.
任務を完了するために最善を尽くします。
・
학교는 학생들의 교육을 완수하기
위해
교육 프로그램을 제공하고 있습니다.
学校は学生の教育を果たすために教育プログラムを提供しています。
・
학생은과제를 완수하기
위해
노력하고 있습니다.
学生は課題を果たすために努力しています。
・
그는 그의 의무를 완수하기
위해
전력을 다했습니다.
彼は彼の義務を果たすために全力を尽くしました。
・
역할을 완수하기
위해
팀 전체가 협력했습니다.
役割を果たすために、チーム全体が協力しました。
・
건강의 중요성을 이해하기
위해
서는 매일 운동이 중요합니다.
健康の大事さを理解するためには、日々の運動が重要です。
・
홀어머니는 가족 전체의 행복을 지키기
위해
날마다 분투하고 있다.
独り身の母は、家族全体の幸せを守るために日々奮闘している。
・
그녀는 홀어머니로서 가족을
위해
날마다 분투하고 있다.
彼女は独り身の母として、家族のために日々奮闘している。
・
먹이를 사기
위해
애완동물 가게에 갔어요.
エサを買うためにペットショップに行きました。
・
정확한 번역을 하기
위해
서는 의역과 직역을 구분할 필요가 있습니다.
正確な翻訳のためには、意訳と直訳を使い分ける必要があります。
・
세탁물을 부드럽게 하기
위해
섬유 유연제를 추가합니다.
洗濯物を柔らかくするために柔軟剤を追加します。
・
이 발전소는 지역의 전력 수요를 충당하기
위해
충분한 출력을 가지고 있습니다.
この発電所は地域の電力需要をカバーするために十分な出力を持っています。
・
이 시스템의 출력을 최대화하기
위해
효율을 개선했습니다.
このシステムの出力を最大化するために効率を改善しました。
・
이 기계의 출력을 향상시키기
위해
설계를 변경했습니다.
この機械の出力を向上させるために設計を変更しました。
・
그는 득점왕이 되기
위해
서는 아직 성장의 여지가 있어요.
彼は得点王になるためにはまだ成長の余地があります。
・
득점왕 타이틀을 차지하기
위해
그는 매일 연습하고 있습니다.
得点王のタイトルを獲得するために彼は毎日練習しています。
・
득점왕 자리를 지키기
위해
그는 노력하고 있어요.
得点王の座を守るために彼は努力しています。
・
그는 득점왕 타이틀을 차지하기
위해
노력하고 있습니다.
彼は得点王のタイトルを獲得するために頑張っています。
・
세면장 바닥을 방수하기
위해
방수 타일을 붙입니다.
洗面所の床を防水するために、防水タイルを貼ります。
・
스마트폰을 방수하기
위해
방수 케이스를 구입했습니다.
スマートフォンを防水するために、防水ケースを購入しました。
・
귀한 것을 얻기
위해
서는 반드시 대가를 치러야 한다.
貴重なことを得るためには必ず対価を払わなければならない。
・
정부는 국경을 방어하기
위해
군대를 배치했습니다.
政府は国境を防御するために軍隊を配置しました。
・
방어 능력을 높이기
위해
서는 정기적인 훈련이 필요합니다.
防御能力を高めるためには、定期的な訓練が必要です。
・
성벽은 고대 도시를 외적으로부터 방어하기
위해
세워졌습니다.
城壁は古代の都市を外敵から防御するために建てられました。
・
프로그램은 악성코드로부터 시스템을 방어하기
위해
설계되었습니다.
プログラムはマルウェアからシステムを防御するために設計されています。
・
래프팅을 즐기기
위해
서는 여울이 있는 강이 최적입니다.
ラフティングを楽しむためには、瀬のある川が最適です。
・
그는 원하는 것을 얻기
위해
수단과 방법을 가리지 않았다.
彼は欲しいものを得るために、手段と方法を選ばなかった。
・
홍수 피해를 최소화하기
위해
서는 안전한 곳으로 대피해야 합니다.
洪水の被害を最小限に抑えるためには、安全な場所への避難が必要です。
・
교통사고로부터 자신을 보호하기
위해
서는 안전한 운전이 필요합니다.
交通事故から身を守るためには、安全な運転が必要です。
・
저는 건강을
위해
고기를 안 먹어요.
私は健康のために肉を食べません。
・
건강을
위해
서 매일 운동을 해요.
健康のために毎日運動をします。
・
그의 염원은 아이들을
위해
이상적인 환경을 만드는 것이었어요.
彼の念願は子供たちのために理想的な環境を作ることでした。
・
오늘 그들은 염원하던 집을 구입하기
위해
계약을 맺었다.
今日、彼らは念願の家を購入するために契約を結んだ。
・
염원하던 꿈을 이루기
위해
그는 많은 노력을 했다.
念願の夢を実現するために彼は多くの努力をした。
・
행복하게 살기
위해
충족되어야 할 조건은 무엇인가?
幸せに暮らすために満たさなければならない条件は何か。
・
신제품은 고객의 요구를 충족시키기
위해
개발되었습니다.
新製品は顧客のニーズを満たすために開発されました。
・
그는 새로운 서비스를 홍보하기
위해
웹사이트를 업데이트했습니다.
彼は新しいサービスを広報するためにウェブサイトを更新しました。
・
회사는 새로운 서비스를 홍보하기
위해
팜플렛을 배포했습니다.
会社は新しいサービスを広報するためにパンフレットを配布しました。
・
신제품 출시를
위해
판매팀이 준비를 진행하고 있습니다.
新製品の発売に向けて販売チームが準備を進めています。
・
그 회사는 신제품을 만들기
위해
연구하고 있습니다.
その会社は、新製品を創り出すために研究しています。
・
의원들은 예산안을 심의하기
위해
모였습니다.
議員たちは予算案を審議するために集まりました。
・
심의회는 의견 차이를 해결하기
위해
중재역을 임명했습니다.
審議会は意見の相違を解決するために仲裁役を任命しました。
・
심의회는 지방자치단체와의 협력을 강화하기
위해
회의를 열었습니다.
審議会は地方自治体との協力を強化するために会合を開きました。
・
심의회는 새로운 정책의 영향을 평가하기
위해
연구를 의뢰했습니다.
審議会は新しい政策の影響を評価するために研究を依頼しました。
・
심의회는 시민의 목소리를 듣기
위해
공개 포럼을 개최했습니다.
審議会は市民の声を聞くために公開フォーラムを開催しました。
[<]
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
[>]
(
70
/97)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ