【위해】の例文_62

<例文>
불쾌감을 피하기 위해 그는 침묵을 지켰다.
不快感を避けるため、彼は沈黙を守った。
그들은 이 문제에 대처하기 위해 적극적으로 관여하고 있습니다.
彼らはこの問題に対処するために積極的に関与しています。
그녀는 육아와 일의 양립을 위해 유연한 근무 시간을 이용하고 있습니다.
彼女は育児と仕事の両立のために柔軟な勤務時間を利用しています。
그는 장기간의 질병 요양을 위해 근무를 쉬고 있습니다.
彼は長期間の病気療養のために勤務を休んでいます。
시청률 향상을 위해 새로운 전략을 모색하고 있습니다.
視聴率の向上のために新しい戦略を模索しています。
양봉업자는 꿀벌이 양질의 꿀을 만들기 위해 꽃의 종류나 계절에 따른 장소를 선정합니다.
養蜂家は蜜蜂が良質な蜜を作るために、花の種類や季節に応じた場所を選定します。
더이상 남을 위해 사는 인생은 이제 그만둬.
もう人の為に生きる人生はやめて。
아이들은 전철의 도착을 지켜보기 위해 벤치에서 일어났다.
子供たちは電車の到着を見届けるために、ベンチから立ち上がった。
경의를 표하기 위해 그는 나이 든 사람이 들어올 때 일어섰다.
敬意を表すために、彼は年配の人が入るときに立ち上がった。
문화의 보호와 계승을 위해 지역 주민들이 궐기하였다.
文化の保護と継承のために、地域住民が決起した。
무력 충돌을 막기 위해 국제사회가 궐기했다.
武力衝突を防ぐために、国際社会が決起した。
사회적 정의를 실현하기 위해 젊은이들이 궐기했다.
社会的正義を実現するために、若者たちが決起した。
민주주의 원칙을 지키기 위해 시민들이 일제히 궐기했다.
民主主義の原則を守るために、市民が一斉に決起した。
소수파의 권리를 지키기 위해 시민들이 궐기했다.
少数派の権利を守るために、市民が決起した。
평화를 지키기 위해 군대가 들고 일어섰다.
平和を守るために、軍隊が決起した。
사회 빈곤층을 위해 자선단체가 들고 일어섰다.
社会の貧困層のために、慈善団体が決起した。
사회적 정의를 실현하기 위해 젊은이들이 들고 일어났다.
社会的正義を実現するために、若者たちが決起した。
어찌되었든 우리는 해결책을 찾기 위해 노력해야 합니다.
ともあれ、私たちは解決策を見つけるために努力しなければなりません。
여하튼 우리는 전진하기 위해 일치단결해야 합니다.
ともあれ、私たちは前進するために一致団結しなければなりません。
그녀는 친족에게 유산을 분배하기 위해 유언을 작성했습니다.
彼女は親族に遺産を分配するために遺言書を作成しました。
역풍을 극복하기 위해 그는 계획을 재검토했습니다.
逆風を乗り越えるために、彼は計画を見直しました。
인도주의 원칙은 사람들의 고통을 줄이기 위해 행동합니다.
人道主義の原則は、人々の苦しみを軽減するために行動します。
인도주의 활동가들은 전 세계 사람들의 생활을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다.
人道主義の活動家は、世界中の人々の生活を向上させるために尽力しています。
인도주의 이념은 사람들의 고통을 완화하기 위해 중요합니다.
人道主義の理念は、人々の苦しみを和らげるために重要です。
큰아이는 종종 가족을 위해 희생해요.
上の子はしばしば家族のために犠牲を払います。
큰아이는 가족의 안정을 지키기 위해 노력하고 있습니다.
上の子は家族の安定を守るために尽力しています。
보다 객관적인 시각을 갖기 위해 색안경을 벗을 필요가 있다.
より客観的な見方をするために、色眼鏡を外す必要がある。
학교에서 사용하기 위해 색연필을 샀습니다.
学校で使うために、色鉛筆を買いました。
그는 새 집을 사기 위해서 열심히 일했다.
彼は新しい家が買えるように一生懸命に働いた。
이사를 위해 짐을 싸기 시작했어요.
引っ越しのために荷造りを始めました。
이삿짐을 옮기기 위해 친구에게 도움을 받았어요.
引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。
이삿짐을 옮기기 위해 친구에게 도움을 받았어요.
引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。
식물의 뿌리가 넓어질 공간을 확보하기 위해 큰 화분을 선택합니다.
植物の根が広がるスペースを確保するために大きな植木鉢を選びます。
베란다에 마음에 드는 꽃을 심기 위해 화분을 준비합니다.
ベランダにお気に入りの花を植えるために植木鉢を準備します。
허브를 키우기 위해 화분을 준비합니다.
ハーブを育てるために植木鉢を用意します。
국자가 소스를 뿌리기 위해 사용되고 있다.
おたまがソースをかけるために使われている。
그는 모험 여행을 시작하기 위해 숲을 유랑하고 있었다.
彼は冒険の旅を始めるために森を流浪していた。
그녀는 실연의 아픔에서 벗어나기 위해 넓은 세계를 유랑했다.
彼女は失恋の痛みから逃れるために広い世界を流浪した。
그들은 신비의 나라를 유랑하기 위해 길을 떠났다.
彼らは神秘の国を流浪するために旅立った。
마찰을 줄이기 위해 톱니바퀴에 윤활유를 바른다.
摩擦を減らすために歯車に潤滑油を塗る。
그녀는 차를 수리하기 위해 정비소로 가져갔다.
彼女は車を修理するために整備工場に持って行った。
그는 본고장 맛을 재현하기 위해 매일 연구하고 있다.
彼は本場の味を再現するために日々研究している。
그 요리사는 본고장 기술을 배우기 위해 유명한 레스토랑에서 수행했다.
あの料理人は本場の技術を学ぶために有名なレストランで修行した。
그들은 본고장 빵을 굽기 위해 특별한 오븐을 도입했다.
彼らは本場のパンを焼くために特別なオーブンを導入した。
그 요리사는 본고장 요리를 배우기 위해 해외로 유학했다.
あの料理人は本場の料理を学ぶために海外に留学した。
재해 현장에 도착하기 위해 헬기를 수배했다.
災害現場に到着するためにヘリを手配した。
위생병은 부상당한 병사들을 지키기 위해 분투하고 있다.
衛生兵は負傷した兵士たちを守るために奮闘している。
그들은 표적을 찾기 위해 비밀 스파이 활동을 했습니다.
彼らは標的を見つけるために秘密のスパイ活動を行いました。
현지 연구자들이 멸종 위기에 처한 종을 보호하기 위해 노력하고 있습니다.
現地の研究者が、絶滅の危機に瀕している種の保護に取り組んでいます。
연구자들은 새로운 암 치료법을 개발하기 위해 공동으로 연구하고 있습니다.
研究者たちは新しい癌治療法を開発するために共同で研究しています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(62/97)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ