【위해】の例文_52

<例文>
그는 오명을 씻기 위해 진실을 밝혔다.
彼は汚名を払拭するために真実を明らかにした。
학교는 학생의 오명을 벗기 위해 조사를 실시했다.
学校は生徒の汚名を晴らすために調査を行った。
그녀는 오명을 피하기 위해 증언을 거부했다.
彼女は汚名を避けるために証言を拒否した。
회사는 오명을 피하기 위해 철저한 조사를 실시했다.
会社は汚名を避けるために徹底的な調査を行った。
그는 오명을 벗기 위해 필사적으로 노력했다.
彼は汚名を返上するために必死に努力した。
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回のために、一生懸命努力している。
그는 명예 회복을 위해 자신의 실수를 공개적으로 사과했다.
彼は名誉挽回のために、自分のミスを公に謝罪した。
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回のために、一生懸命努力している。
이 경기는 내 명예 회복을 위해 좋은 기회다.
この試合が私の名誉挽回のいい機会だ。
명예 회복을 하기 위해, 남보다 갑절이나 일에 힘을 쏟았다.
名誉挽回するために、人一倍、仕事に力を入れた。
허기를 채우기 위해 과자를 먹었다.
空腹を満たすためにお菓子を食べた。
허기를 채우기 위해 레스토랑에 들어갔다.
空腹を満たすためにレストランに入った。
정부는 자국민의 안전을 확보하기 위해 노력한다.
政府は自国民の安全を確保するために努力する。
자국민의 건강을 지키기 위해 백신을 제공한다.
自国民の健康を守るためにワクチンを提供する。
출자자의 기대에 부응하기 위해 노력하겠습니다.
出資者の期待に応えるために頑張ります。
통화의 가치를 유지하기 위해 정부가 개입했습니다.
通貨の価値を維持するために政府が介入しました。
옷에서 주름을 제거하기 위해 다림질을 했습니다.
衣服からシワを取り除くために、アイロンをかけました。
왕국을 재건하기 위해 왕은 적의 성에 입성했다.
王国の再建のため、王は敵の城に入城した。
그는 경영권을 확보하기 위해 분투했다.
彼は経営権を確保するために奮闘した。
회사의 경영권을 손에 넣기 위해 싸운다.
会社の経営権を手に入れるために戦う。
영리기업이 경쟁력을 높이기 위해 노력한다.
営利企業が競争力を高めるために努力する。
영리를 위해 새로운 비즈니스 모델을 도입한다.
営利のために新しいビジネスモデルを導入する。
지각을 피하기 위해 일찍 일어나다.
遅刻を避けるために早起きする。
소나는 원래 잠수함의 위치를 추적하기 위해서 만든 것입니다.
ソナーは元々潜水艦の位置を追跡するために作られたものです。
옷소매를 줄이기 위해 바느질한다.
服の袖を縮めるために裁縫する。
작업 시간을 줄이기 위해 효율화한다.
作業時間を縮めるために効率化する。
일정을 줄이기 위해 일찍 시작했어요.
日程を縮めるために早く始めました。
건강을 위해서는 술부터 좀 줄이는 게 좋을 거예요.
健康のためには、お酒からちょっと減らすのがいいと思います。
부정맥 발작을 예방하기 위해 약을 복용하고 있습니다.
不整脈の発作を予防するために薬を服用しています。
부정맥의 위험을 낮추기 위해 운동하고 있습니다.
不整脈のリスクを下げるために運動しています。
쿠키를 굽기 위해 박력분을 사용합니다.
クッキーを焼くために薄力粉を使います。
케이크에 부드러운 식감을 주기 위해 박력분을 사용합니다.
ケーキにふんわりとした食感を与えるために、薄力粉を使います。
그녀는 가난한 사람들을 위해 많은 기부를 한 자선가입니다.
彼女は貧しい人々のために多額の寄付を行った慈善家です。
그는 자선가를 위해 자금을 조달하는 이벤트를 개최했습니다.
彼は慈善家のために資金を調達するイベントを開催しました。
그들은 병원 건설을 위해 자선가로부터 기부금을 받았습니다.
彼らは病院建設のために慈善家からの寄付金を受け取りました。
우리는 자선가들을 위해 모금을 모으고 있습니다.
私たちは慈善家のために募金を集めています。
해장하기 위해 콩나물국밥을 끓였어요.
酔いを覚まそうと、コンナムルクッパプを作りました。
낚시꾼이 가물치를 잡기 위해 호수로 나간다.
釣り人が雷魚を釣るために湖に出かける。
어미 새가 둥지로 가져가기 위해 벌레를 쪼아먹는다.
親鳥が巣に持ち帰るために虫をついばむ。
펭귄이 물고기를 잡기 위해 물속을 맹대시한다.
ペンギンが魚を捕まえるために水中を猛ダッシュする。
두루미가 겨울을 나기 위해 북쪽으로 향한다.
タンチョウヅルが冬を越すために北へ向かう。
항공기가 안전하게 날기 위해서는 지상으로부터 적절한 지시가 필요합니다.
航空機が安全に飛ぶためには、地上から適切な指示が必要になる。
수업 중에 꼬르륵거리는 것을 피하기 위해 아침을 먹는다.
授業中にぐうぐう鳴るのを避けるために朝食を食べる。
삵은 겨울잠을 자기 위해 집을 짓습니다.
ヤマネコは冬眠するために巣を作ります。
그들은 동면하기 위해 구멍을 팠습니다.
彼らは冬眠するために穴を掘ります。
혹독한 겨울을 보내기 위해서 동면하는 생물이 많이 있습니다.
厳しい冬を乗り越えるために冬眠をする生き物が多くいます。
고유종의 멸종을 막기 위해 국제적인 협력이 필요합니다.
固有種の絶滅を防ぐために国際的な協力が必要です。
고유종의 보호를 위해서는 지역사회의 협력이 필요합니다.
固有種の保護には地域社会の協力が必要です。
그들은 고산대를 오르기 위해 장비를 갖추었습니다.
彼らは高山帯を登るために装備を整えました。
그들은 빙하를 오르기 위해 장비를 갖추었습니다.
彼らは氷河を登るために装備を整えました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(52/97)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ