【위해】の例文_56

<例文>
수술 후에는 절개 부분의 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방된다.
手術後は、切開部分の痛みを和らげるために鎮痛剤が処方される。
절개 부분은 감염을 막기 위해 청결하게 유지할 필요가 있다.
切開部分は、感染を防ぐために清潔に保つ必要がある。
절개를 최소화하기 위해 내시경 수술이 선택되는 경우가 많다.
切開を最小限にするために、内視鏡手術が選ばれることが多い。
의사는 상처 속을 확인하기 위해 절개를 했다.
医師は傷の中を確認するために、切開を行った。
절개 부위 소독은 감염을 막기 위해 필요하다.
切開部位の消毒は、感染を防ぐために必要だ。
지조를 유지하기 위해서는 하루하루의 노력이 필수다.
志操を保つためには、日々の努力が欠かせない。
지조를 지키기 위해서는 자기관리가 필수적이다.
志操を守るためには、自己管理が不可欠だ。
복부 검사를 위해 절개할 필요가 있다.
腹部の検査のために切開する必要がある。
의사는 수술을 위해 피부를 절개한다.
医師は手術のために皮膚を切開する。
거머리를 제거하기 위해 핀셋을 사용했다.
蛭を取り除くためにピンセットを使った。
배수의 흐름을 좋게 하기 위해 공사를 한다.
排水の流れをよくするために工事をする。
연구를 위해 장기간 관측을 계속한다.
研究のために長期間観測を続ける。
특집을 위해 특별한 취재가 진행되었다.
特集のために特別な取材が行われた。
특집 기사를 쓰기 위해 많은 자료를 모았다.
特集記事を書くために多くの資料を集めた。
특집 기사를 위해 인터뷰를 진행했다.
特集記事のためにインタビューを行った。
사회문제에 대한 정보를 전파하기 위해 SNS를 활용합니다.
社会問題についての情報を広めるために、SNSを活用します。
기자가 로컬 푸드를 취재하기 위해 시장을 찾았다.
記者がローカルフードを取材するために市場を訪れた。
그녀는 스포츠 대회를 취재하기 위해 준비를 마쳤다.
彼女はスポーツ大会を取材するために準備を整えた。
기자가 환경 문제에 대해 취재하기 위해 현지를 찾았다.
記者が環境問題について取材するために現地を訪れた。
다큐멘터리 영화를 위해 역사적인 장소를 취재한다.
ドキュメンタリー映画のために歴史的な場所を取材する。
그녀는 영화 시사회를 취재하기 위해 미국으로 건너갔다.
彼女は映画のプレミアを取材するために渡米した。
그는 사건 현장을 취재하기 위해 달려갔다.
彼は事件現場を取材するために駆けつけた。
수여식을 위해 특별한 의상을 준비했다.
授与式のために特別な衣装を用意した。
작품상을 받기 위해 많은 노력을 했다.
作品賞を受賞するために多くの努力をした。
그림 콘테스트에 참가하기 위해 작품을 준비했다.
絵画コンテストに参加するために作品を準備した。
지역 진흥을 위해 주민 참여형 프로젝트가 시작됐다.
地域振興のために住民参加型のプロジェクトが始まった。
농업 진흥을 위해 새로운 재배 기술이 도입되었다.
農業振興のために新しい栽培技術が導入された。
문화 진흥을 위해 전통 행사가 부활했다.
文化振興のために伝統行事が復活した。
관광 진흥을 위해 새로운 관광 명소가 개발되었다.
観光振興のために新しい観光スポットが開発された。
지역 진흥을 위해 새로운 시설이 건설된다.
地域振興のために新しい施設が建設される。
노벨상을 받기 위해서는 오랜 노력이 필요하다.
ノーベル賞を受賞するためには、長年の努力が必要だ。
마을 중심부를 활성화하기 위해 새로운 상업 시설이 건립되었다.
町の中心部を活性化するために新しい商業施設が建設された。
문화 활동의 촉진을 위해 조성금이 지급되었다.
文化活動の促進のために助成金が支給された。
해외와의 무역 촉진을 위해 새로운 협정이 체결되었다.
海外との貿易促進のために新たな協定が結ばれた。
교육 촉진을 위해 예산이 증액되었다.
教育の促進に向けて予算が増額された。
건강 촉진을 위해 새로운 운동 시설이 문을 열었다.
健康促進のために新しい運動施設がオープンした。
게스트를 위해 특별한 메뉴가 준비되었다.
ゲストのために特別なメニューが用意された。
자급률을 향상시키기 위해서는 지역 농업의 진흥이 중요하다.
自給率を向上させるためには地域農業の振興が重要だ。
자급률을 높이기 위해 작물의 다양화가 진행되고 있다.
自給率を高めるために作物の多様化が進められている。
자급률을 높이기 위해서는 지역의 농업 지원이 중요하다.
自給率を高めるためには地元の農業支援が重要だ。
자급률을 개선하기 위해서는 소비자의 의식 개혁이 필요하다.
自給率を改善するためには消費者の意識改革が必要だ。
자급률을 높이기 위해 농지 확장이 계획되어 있다.
自給率を高めるために農地の拡張が計画されている。
식량 자급률을 개선하기 위해 새로운 기술이 도입되었다.
食料自給率を改善するために新しい技術が導入された。
수상 스키를 타기 위해 호수에 갔다.
水上スキーをするために湖に行った。
수상 레저를 위해 보트를 대여했다.
水上レジャーのためにボートをレンタルした。
관객들은 팀을 응원하기 위해 소리를 지르고 있었다.
スポーツイベントでの観客は、チームを応援するために大声で叫んでいた。
복구 작업을 위해 전문가가 파견되었습니다.
復旧作業のために専門家が派遣されました。
진군하기 위해 지형을 파악한다.
進軍するために地形を把握する。
적의 정찰대를 섬멸하기 위해 매복했다.
敵の偵察隊を殲滅するために待ち伏せした。
그들은 침략자를 섬멸하기 위해 싸웠다.
彼らは侵略者を殲滅するために戦った。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(56/117)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ