![]() |
・ | 이 문제에 대처하기 위해서는 전력을 다할 필요가 있습니다. |
この問題に対処するためには全力を挙げる必要があります。 | |
・ | 우리는 전력을 다해 목표를 달성하기 위해 노력했습니다. |
私たちは全力で目標を達成するために努力しました。 | |
・ | 의료진들이 환자를 치료하기 위해 전력을 다했다. |
医療スタッフが患者の治療のために全力を尽くした。 | |
・ | 도핑 테스트를 위해 샘플을 수집했다. |
ドーピングテストのため、サンプルを収集した。 | |
・ | 요식업은 주문과 배달을 효율화하기 위해 배달 서비스를 확대했습니다. |
飲食業は注文と配達を効率化するためにデリバリーサービスを拡大しました。 | |
・ | 판매업자는 주문 처리를 효율화하기 위해 자동화된 주문 접수 시스템을 도입했습니다. |
販売業者は注文処理を効率化するために自動化された注文受付システムを導入しました。 | |
・ | 농업 기업은 작업 효율을 효율화하기 위해 농약 살포 로봇을 도입했습니다. |
農業企業は作業効率を効率化するために農薬散布ロボットを導入しました。 | |
・ | 건설업은 시공 프로세스를 효율화하기 위해 최신 건축 기술을 채택했습니다. |
建設業は施工プロセスを効率化するために最新の建築技術を採用しました。 | |
・ | 부동산업은 임대 관리를 효율화하기 위해 디지털 플랫폼을 도입했습니다. |
不動産業は賃貸管理を効率化するためにデジタルプラットフォームを導入しました。 | |
・ | 제조업은 품질 관리를 효율화하기 위해 검사 프로세스를 자동화했습니다. |
製造業は品質管理を効率化するために検査プロセスを自動化しました。 | |
・ | 서비스업은 고객 대응을 효율화하기 위해 고객 지원 센터를 확충했습니다. |
サービス業は顧客対応を効率化するために顧客サポートセンターを拡充しました。 | |
・ | 교육기관은 학생들의 학습을 효율화하기 위해 개별 지도를 도입했습니다. |
教育機関は学生の学習を効率化するために個別指導を導入しました。 | |
・ | 자동차 제조업체는 제조 공정을 효율화하기 위해 로봇을 도입했습니다. |
自動車メーカーは製造工程を効率化するためにロボットを導入しました。 | |
・ | 에너지 기업은 생산 프로세스를 효율화하기 위해 재생 가능 에너지를 도입했습니다. |
エネルギー企業は生産プロセスを効率化するために再生可能エネルギーを導入しました。 | |
・ | 개발 프로젝트는 자원의 이용을 효율화하기 위해 일정을 최적화했습니다. |
開発プロジェクトはリソースの利用を効率化するためにスケジュールを最適化しました。 | |
・ | 식품 업계는 제조 프로세스를 효율화하기 위해 자동화를 도입하고 있습니다. |
食品業界は製造プロセスを効率化するために自動化を導入しています。 | |
・ | 교통 부문은 도시의 이동을 효율화하기 위해 대중교통을 개선했습니다. |
交通部門は都市の移動を効率化するために公共交通機関を改善しました。 | |
・ | 은행은 고객 서비스를 효율화하기 위해 온라인 뱅킹을 강화했습니다. |
銀行は顧客サービスを効率化するためにオンラインバンキングを強化しました。 | |
・ | 소매업체는 재고 관리를 효율화하기 위해 바코드 시스템을 도입했습니다. |
小売業者は在庫管理を効率化するためにバーコードシステムを導入しました。 | |
・ | 의료기관은 진료 프로세스를 효율화하기 위해 디지털화를 진행하고 있습니다. |
医療機関は診療プロセスを効率化するためにデジタル化を進めています。 | |
・ | 학교는 교육 시스템을 효율화하기 위해 기술을 활용하고 있습니다. |
学校は教育システムを効率化するためにテクノロジーを活用しています。 | |
・ | 농가는 농사를 효율화하기 위해 트랙터를 구입했습니다. |
農家は農作業を効率化するためにトラクターを購入しました。 | |
・ | 회사는 생산 프로세스를 효율화하기 위해 새로운 장치를 도입했습니다. |
会社は生産プロセスを効率化するために新しい装置を導入しました。 | |
・ | 작업을 끝내기 위해 잔업을 하다. |
作業を終わらせるために残業する。 | |
・ | 비관론을 극복하기 위해 협력하다. |
悲観論を乗り越えるために協力する。 | |
・ | 감사의 말을 하기 위해 전화했어요. |
お礼を言うために電話しました。 | |
・ | 통화하기 위해 배터리를 확인한다. |
通話するためにバッテリーを確認する。 | |
・ | 통화하기 위해 와이파이를 사용한다. |
通話するためにWi-Fiを使う。 | |
・ | 통화하기 위해 이어폰을 사용한다. |
通話するためにイヤホンを使う。 | |
・ | 통신비 절약을 위해 계약 내용을 재검토하다. |
通信費の節約のために契約内容を見直す。 | |
・ | 통신비를 삭감하기 위해 플랜을 변경했다. |
通信費を削減するためにプランを変更した。 | |
・ | 새 신발에 발을 길들이기 위해 조금씩 신도록 하고 있습니다. |
新しい靴に足を慣らすために、少しずつ履くようにしています。 | |
・ | 신발 사이즈가 맞는지 확인하기 위해 신어 봤어요. |
靴のサイズが合っているか確認するために、試し履きしました。 | |
・ | 풍화된 유적을 보존하기 위해 기술적인 대책이 마련되어 있다. |
風化した遺跡を保存するために、技術的な対策が講じられている。 | |
・ | 천체의 위치를 기록하기 위해 성도를 작성하였다. |
天体の位置を記録するために、星図を作成した。 | |
・ | 공적 세우기 위해 항상 노력하였다. |
功績を上げるために、常に努力を続けた。 | |
・ | 밖에서 작업하기 위해 작업화로 갈아 신는다. |
外で作業するために、作業靴に履き替える。 | |
・ | 군화를 말리기 위해 불 옆에 놓았다. |
軍靴を乾かすために火のそばに置いた。 | |
・ | 탕아 이미지를 떨쳐내기 위해 노력하고 있다. |
蕩児のイメージを払拭するために努力している。 | |
・ | 염탐하기 위해 그녀에게 접근하다. |
密かに調べるために彼女に接近する。 | |
・ | 염탐하기 위해 그를 미행하다. |
密かに調べるために彼を尾行する。 | |
・ | 그는 범인을 찾기 위해 몰래 사건의 배후에 있는 사람들을 염탐했다. |
彼は犯人を見つけるために、密かに事件の背後にある人々を調べた。 | |
・ | 침대 커버를 청결하게 유지하기 위해 정기적으로 교체한다. |
ベッドカバーを清潔に保つために定期的に交換する。 | |
・ | 가재도구를 수납하기 위해 새 선반을 샀다. |
家財道具を収納するために新しい棚を買った。 | |
・ | 가재도구를 보호하기 위해 커버를 씌운다. |
家財道具を保護するためにカバーをかける。 | |
・ | 이사를 위해 가재도구를 정리했어요. |
引っ越しのために家財道具を整理しました。 | |
・ | 집기류를 운반하기 위해 트럭을 빌리다. |
什器類を運ぶためにトラックを借りる。 | |
・ | 방랑하기 위해 필요한 짐을 쌌다. |
放浪するために必要な荷物をまとめた。 | |
・ | 물놀이하기 위해 비치볼을 가져갔어. |
水遊びするためにビーチボールを持って行った。 | |
・ | 물놀이하기 위해 물총을 가져갔어. |
水遊びするために水鉄砲を持って行った。 |