![]() |
・ | 묘기를 보여주기 위해 연습을 거듭하고 있습니다. |
妙技を見せるために練習を重ねています。 | |
・ | 추종자들이 그를 지키기 위해 희생한다. |
取り巻きが彼を守るために犠牲を払う。 | |
・ | 추종자들이 그를 위해 일한다. |
取り巻きが彼のために働く。 | |
・ | 당뇨를 위해 인슐린을 주사한다. |
糖尿のためにインスリンを注射する。 | |
・ | 당뇨를 예방하기 위해 운동한다. |
糖尿を予防するために運動する。 | |
・ | 신념을 지키기 위해 싸우다. |
信念を守るために戦う。 | |
・ | 신조를 지키기 위해 노력하다. |
信条を守るために努力する。 | |
・ | 권태기를 극복하기 위해 데이트 계획을 세웠다. |
倦怠期を乗り越えるためにデートの計画を立てた。 | |
・ | 권태기를 극복하기 위해 새로운 취미를 시작했다. |
倦怠期を乗り越えるために新しい趣味を始めた。 | |
・ | 권태기를 극복하기 위해 노력하고 있다. |
倦怠期を乗り越えるために努力している。 | |
・ | 노숙하기 위해 좋은 장소를 찾았다. |
野宿するために良い場所を探した。 | |
・ | 겨울 혹한을 견디기 위해 방한복을 준비했다. |
冬の酷寒をしのぐために、防寒着を準備した。 | |
・ | 혹한의 기후에서 생활하기 위해서는, 적절한 방한 대책이 빠뜨릴 수 없다. |
極寒の気候で生活するためには、適切な防寒対策が欠かせない。 | |
・ | 강추위를 견디기 위해 석유난로를 사용하고 있다. |
厳しい寒さに耐えるために、石油ストーブを使っている。 | |
・ | 강추위를 견디기 위해 난방기구를 구입했다. |
厳しい寒さに耐えるために、暖房器具を購入した。 | |
・ | 폐암 수술 후 재활 프로그램은 환자의 회복을 돕기 위해 중요합니다. |
肺がんの手術後のリハビリテーションプログラムは、患者の回復を助けるために重要です。 | |
・ | 독감에 걸리지 않기 위해서는 어떻게 하면 되나요? |
インフルエンザにかからないためにはどうすればいいでしょうか。 | |
・ | 유방암 치료를 위해 최신 의료 기술이 사용되고 있습니다. |
乳がんの治療のために、最新の医療技術が使われています。 | |
・ | 유방암 예방법을 배우기 위해 세미나에 참석했습니다. |
乳がんの予防法を学ぶためにセミナーに参加しました。 | |
・ | 유방암의 위험을 낮추기 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다. |
乳がんのリスクを下げるために定期的に運動をしています。 | |
・ | 유방암의 위험 인자를 피하기 위해 생활 습관을 재검토했습니다. |
乳がんのリスク因子を避けるために生活習慣を見直しました | |
・ | 유방암 예방을 위해 정기적으로 검사를 받고 있어요. |
乳がん予防のために定期的に検査を受けています。 | |
・ | 심사 끝에 유방암 예방을 위해 양쪽 유방 절개 수술을 받았다. |
熟慮の末に乳がん予防のための両乳房切除手術を受けた。 | |
・ | 계약을 맺기 위해 필요한 서류를 준비한다. |
契約を結ぶために必要な書類を準備する。 | |
・ | 강매하기 위해 집을 방문했다. |
押し売りするために家を訪問した。 | |
・ | 그녀는 건강을 위해 식용유를 삼가하고 있습니다. |
彼女は健康のために食用油を控えています。 | |
・ | 비건의 요리를 배우기 위해 레시피 책을 샀어요. |
ヴィーガンの料理を学ぶために、レシピ本を買いました。 | |
・ | 액자를 걸기 위해 벽에 못을 박았다. |
額縁をかけるため、壁に釘を刺した。 | |
・ | 시대의 과제를 마주하고 해결하기 위해 자기를 혁신해야 하다. |
時代の課題に向き合い、解決するために自己を革新するべきだ。 | |
・ | 그녀는 벽을 부수기 위해 망치를 사용했습니다. |
彼女は壁を壊すためにハンマーを使いました。 | |
・ | 그는 불가능을 깨기 위해 전력을 다합니다. |
彼は不可能を打ち破るために全力を尽くします。 | |
・ | 착지를 잘 하기 위해 연습했다. |
うまく着地するために練習した。 | |
・ | 그는 새로운 지주가 되기 위해 토지를 구입했습니다. |
彼は新しい地主になるために土地を購入しました。 | |
・ | 땅주인은 땅을 지키기 위해 노력하고 있습니다. |
地主は土地を守るために努力しています。 | |
・ | 애완동물의 벼룩을 잡기 위해 특수한 빗을 사용했다. |
ペットのノミを取るために特殊なコームを使った。 | |
・ | 화장을 지우기 위해 얼굴을 세수한다. |
メイクを落とすために顔を洗う。 | |
・ | 결석 통증을 완화하기 위해 약을 먹고 있다. |
結石の痛みを和らげるために薬を飲んでいる。 | |
・ | 결석을 제거하기 위해 수술을 결심했다. |
結石を取り除くために手術を決意した。 | |
・ | 결석을 예방하기 위해 물을 많이 마시고 있다. |
結石を予防するために水をたくさん飲んでいる。 | |
・ | 결막염 검사를 받기 위해 안과에서 진찰을 받았습니다. |
結膜炎の検査を受けるために眼科を受診しました。 | |
・ | 신부전증의 진행을 늦추기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다. |
腎不全の進行を遅らせるために、食事に気を使っています。 | |
・ | 근시인 사람은 눈의 피로를 줄이기 위해 휴식을 취하는 것이 중요합니다. |
近視の人は、眼の疲れを軽減するために休憩を取ることが重要です。 | |
・ | 근시 치료는 눈 건강을 유지하기 위해 필수적입니다. |
近視の治療は、目の健康を保つために欠かせません。 | |
・ | 빈곤한 사람들을 위해 자원봉사를 한다. |
貧しい人々のためにボランティアをする。 | |
・ | 빈곤한 사람들을 위해 기부하다. |
貧しい人々のために寄付する。 | |
・ | 가난한 생활에서 벗어나기 위해 그녀는 일했습니다. |
貧しい生活から抜け出すために、彼女は働きました。 | |
・ | 가난한 생활에서 벗어나기 위해 그는 교육을 받았습니다. |
貧しい生活から抜け出すために、彼は教育を受けました。 | |
・ | 그녀의 가족은 가난한 상황에서 벗어나기 위해 분투하고 있어요. |
彼女の家族は貧しい状況から抜け出すために奮闘しています。 | |
・ | 가난에서 탈출하기 위해, 마을을 떠나 도시에서 일하기로 결심했다. |
貧しさから逃れるために、村を離れて都会で働くことを決めた。 | |
・ | 가난한 사람들을 돕기 위해 봉사 활동을 계속하고 있다. |
貧しい人を助けるために、奉仕活動を続けている。 |