・ | 그는 유리 멘탈이라 작은 일에도 쉽게 상처받는다. |
彼はガラスのメンタルなので、小さなことでも簡単に傷つく。 | |
・ | 유리 멘탈 때문에 중요한 순간에 집중을 못했다. |
弱いメンタルのせいで重要な瞬間に集中できなかった。 | |
・ | 유리 멘탈인 사람들은 타인의 시선을 지나치게 의식한다. |
繊細なメンタルの人々は他人の視線を過度に意識する。 | |
・ | 유리 멘탈을 극복하기 위해서 좀 더 자신감을 갖는 것이 중요합니다. |
弱いメンタルを克服するために、もっと自分に自信を持つことが大事です。 | |
・ | 유리 멘탈을 가진 사람은 SNS 댓글을 보지 않는 것이 좋을지도. |
繊細なメンタルの人は、SNSのコメントを見ない方がいいかも。 | |
・ | 유리 멘탈인 사람은 온라인 댓글을 보지 않는 게 좋아요. |
繊細なメンタルの人は、オンラインのコメントを見ない方がいいです。 | |
・ | 유리 멘탈을 극복하려면 멘탈 관리를 잘해야 해요. |
繊細なメンタルを克服するためには、心の管理をしっかりする必要があります。 | |
・ | 그는 유리 멘탈이라 작은 비판에도 쉽게 상처받아요. |
彼はガラスのメンタルだから、小さな批判でも簡単に傷つきます。 | |
・ | 여동생은 유리 멘탈이라서 자주 울어요. |
妹はガラスのようにメンタルが弱いから、よく泣きます。 | |
・ | 지진으로 유리창이 떨렸어요. |
地震で窓ガラスが震えました。 | |
・ | 빗방울이 유리창을 타고 흐르고 있어요. |
雨粒が窓ガラスを伝って流れています。 | |
・ | 유리 용기를 세척하기 위해 스펀지와 세제를 사용했습니다. |
ガラス容器を洗浄するために、スポンジと洗剤を使いました。 | |
・ | 이 어항은 유리로 되어 있어 고급스럽습니다. |
この金魚鉢はガラス製で高級感があります。 | |
・ | 분무기를 사용해서 유리를 닦았어요. |
噴霧器を使ってガラスを拭きました。 | |
・ | 법원은 보험 회사에 유리한 판결을 내렸다. |
裁判所は保険会社に有利な判決を下した。 | |
・ | 무색 유리는 투명도가 높습니다. |
無色のガラスは透明度が高いです。 | |
・ | 찬장 문이 유리로 되어 있어 내용물이 보입니다. |
食器棚の扉がガラス製なので、中身が見えます。 | |
・ | 기동력이 있으면 경쟁에서 유리해집니다. |
機動力があると、競争において有利になります。 | |
・ | 장신은 농구에 유리합니다. |
長身は、バスケットボールに有利です。 | |
・ | 도둑이 침입하지 않도록 모든 창문에 방범 유리를 설치했습니다. |
泥棒が侵入しないように、全ての窓に防犯ガラスを取り付けました。 | |
・ | 빨판을 사용하여 유리에 부착했습니다. |
吸盤を使ってガラスに取り付けました。 | |
・ | 휴지로 유리를 닦으면 깨끗해진다. |
ちり紙でガラスを拭くときれいになる。 | |
・ | 재떨이가 유리로 되어 있어 외형이 깨끗합니다. |
灰皿がガラス製で、見た目がきれいです。 | |
・ | 비에 젖는 유리창이 애잔하다. |
雨に濡れる窓ガラスがもの悲しい。 | |
・ | 그의 새침한 모습은 사업에 있어서 유리하다. |
彼の澄まし屋ぶりは、ビジネスにおいて有利だ。 | |
・ | 깨진 유리가 산산조각이 나다. |
砕かれたガラスが粉みじんになる。 | |
・ | 유리병이 떨어져 박살이 나다. |
ガラス瓶が落ちて粉みじんになる。 | |
・ | 호신용 방범 유리를 설치했습니다. |
護身用の防犯ガラスを取り付けました。 | |
・ | 말재주가 있으면 교섭이 유리해진다. |
弁才があると交渉が有利になる。 | |
・ | 자동차 앞 유리가 서리로 덮이다. |
車のフロントガラスが霜で覆われる。 | |
・ | 유리가 물방울로 덮이다. |
ガラスが水滴で覆われる。 | |
・ | 유리창에 물방울이 묻어 있어요. |
窓ガラスに水のしずくがついています。 | |
・ | 차 앞 유리에 물방울이 맺혔다. |
車のフロントガラスに水滴がついた。 | |
・ | 유리에 물방울이 고여 있다. |
ガラスに水滴がたまっている。 | |
・ | 선제공격으로 전황을 유리하게 만들었다. |
先制攻撃で戦況を有利にした。 | |
・ | 냅킨으로 유리컵을 닦았어요. |
ナプキンでガラスのコップを拭きました。 | |
・ | 꽃병을 쓰러뜨리고 바닥에 흩어진 유리를 밟아 버렸다. |
花瓶を倒して床に散らばったガラスを踏んでしまった。 | |
・ | 유리 파편이 뿔뿔이 흩어져 있다. |
ガラスの欠片がばらばらに散っている。 | |
・ | 그 방은 유리 파편으로 어질러져 있다. |
その部屋はガラスの破片で散らかっている。 | |
・ | 유리잔 가장자리에 금이 갔다. |
グラスの縁にひびが入った。 | |
・ | 차 앞 유리에 금이 갔다. |
車のフロントガラスにひびが入った。 | |
・ | 유리창에 금이 갔다. |
窓ガラスにひびが入った。 | |
・ | 유리창에 갑자기 금이 갔다. |
窓ガラスに突然ひびが入った。 | |
・ | 유리를 깨뜨리다 |
ガラスを割る。 | |
・ | 그는 실수로 유리를 깨버렸어요. |
彼は間違ってガラスを壊してしまいました。 | |
・ | 놀다가 유리창을 깼어요. |
遊んでて窓を割っちゃいました。 | |
・ | 유리창을 물로 씻다. |
窓ガラスを水で洗う。 | |
・ | 더러운 유리창을 닦기 위해 창문 세제를 사용합니다. |
汚れた窓ガラスを磨くために窓用洗剤を使用します。 | |
・ | 자격증을 가지고 있으면 취업에 유리해요. |
資格を持っていると就職に有利です。 | |
・ | 유리 조각에 손가락을 베였어요. |
ガラスの破片で指を切ってしまいました。 |