![]() |
・ | 기동력이 있으면 경쟁에서 유리해집니다. |
機動力があると、競争において有利になります。 | |
・ | 장신은 농구에 유리합니다. |
長身は、バスケットボールに有利です。 | |
・ | 도둑이 침입하지 않도록 모든 창문에 방범 유리를 설치했습니다. |
泥棒が侵入しないように、全ての窓に防犯ガラスを取り付けました。 | |
・ | 빨판을 사용하여 유리에 부착했습니다. |
吸盤を使ってガラスに取り付けました。 | |
・ | 휴지로 유리를 닦으면 깨끗해진다. |
ちり紙でガラスを拭くときれいになる。 | |
・ | 재떨이가 유리로 되어 있어 외형이 깨끗합니다. |
灰皿がガラス製で、見た目がきれいです。 | |
・ | 비에 젖는 유리창이 애잔하다. |
雨に濡れる窓ガラスがもの悲しい。 | |
・ | 그의 새침한 모습은 사업에 있어서 유리하다. |
彼の澄まし屋ぶりは、ビジネスにおいて有利だ。 | |
・ | 깨진 유리가 산산조각이 나다. |
砕かれたガラスが粉みじんになる。 | |
・ | 유리병이 떨어져 박살이 나다. |
ガラス瓶が落ちて粉みじんになる。 | |
・ | 호신용 방범 유리를 설치했습니다. |
護身用の防犯ガラスを取り付けました。 | |
・ | 말재주가 있으면 교섭이 유리해진다. |
弁才があると交渉が有利になる。 | |
・ | 자동차 앞 유리가 서리로 덮이다. |
車のフロントガラスが霜で覆われる。 | |
・ | 유리가 물방울로 덮이다. |
ガラスが水滴で覆われる。 | |
・ | 유리창에 물방울이 묻어 있어요. |
窓ガラスに水のしずくがついています。 | |
・ | 차 앞 유리에 물방울이 맺혔다. |
車のフロントガラスに水滴がついた。 | |
・ | 유리에 물방울이 고여 있다. |
ガラスに水滴がたまっている。 | |
・ | 선제공격으로 전황을 유리하게 만들었다. |
先制攻撃で戦況を有利にした。 | |
・ | 냅킨으로 유리컵을 닦았어요. |
ナプキンでガラスのコップを拭きました。 | |
・ | 꽃병을 쓰러뜨리고 바닥에 흩어진 유리를 밟아 버렸다. |
花瓶を倒して床に散らばったガラスを踏んでしまった。 | |
・ | 유리 파편이 뿔뿔이 흩어져 있다. |
ガラスの欠片がばらばらに散っている。 | |
・ | 그 방은 유리 파편으로 어질러져 있다. |
その部屋はガラスの破片で散らかっている。 | |
・ | 유리잔 가장자리에 금이 갔다. |
グラスの縁にひびが入った。 | |
・ | 차 앞 유리에 금이 갔다. |
車のフロントガラスにひびが入った。 | |
・ | 유리창에 금이 갔다. |
窓ガラスにひびが入った。 | |
・ | 유리창에 갑자기 금이 갔다. |
窓ガラスに突然ひびが入った。 | |
・ | 유리를 깨뜨리다 |
ガラスを割る。 | |
・ | 그는 실수로 유리를 깨버렸어요. |
彼は間違ってガラスを壊してしまいました。 | |
・ | 놀다가 유리창을 깼어요. |
遊んでて窓を割っちゃいました。 | |
・ | 유리창을 물로 씻다. |
窓ガラスを水で洗う。 | |
・ | 더러운 유리창을 닦기 위해 창문 세제를 사용합니다. |
汚れた窓ガラスを磨くために窓用洗剤を使用します。 | |
・ | 자격증을 가지고 있으면 취업에 유리해요. |
資格を持っていると就職に有利です。 | |
・ | 유리 조각에 손가락을 베였어요. |
ガラスの破片で指を切ってしまいました。 | |
・ | 총탄이 유리를 깼다. |
銃弾がガラスを割った。 | |
・ | 유리창 너머로 비치는 퐁경이 아름답다. |
ガラス窓越しに映る風景が美しい。 | |
・ | 청소부가 유리문을 닦았어요. |
清掃員がガラスドアを拭きました。 | |
・ | 청소부가 유리창을 닦고 있습니다. |
清掃員が窓ガラスを磨いています。 | |
・ | 세척 후 유리가 깨끗합니다. |
洗浄後のガラスがきれいです。 | |
・ | 스프레이로 유리창을 청소했습니다. |
スプレーで窓ガラスを掃除しました。 | |
・ | 유리조각을 핀셋으로 주웠어요. |
ガラス片をピンセットで拾いました。 | |
・ | 대법원의 판결이 피고에게 유리했어요. |
最高裁の判決が被告に有利でした。 | |
・ | 필름이 유리창에 밀착되어 있습니다. |
フィルムが窓ガラスに密着しています。 | |
・ | 수증기가 유리를 흐리게 했습니다. |
水蒸気がガラスを曇らせました。 | |
・ | 이력서 내용이 긴 것을 기업은 중요시 하지 않기에 유리한 것은 아니다. |
履歴書の内容が長いことを企業は重要視していないので、有利とはいえない。 | |
・ | 지열에너지 이용이 경제적으로도 유리하다. |
地熱エネルギーの利用が経済的にも有利だ。 | |
・ | 비가 유리창에 드리워져 있었다. |
雨が窓ガラスに垂れていた。 | |
・ | 신문지를 사용해서 유리창을 닦았어요. |
新聞紙を使って窓ガラスを磨きました。 | |
・ | 통화의 평가절하는 수출업자에게 있어서는 유리합니다. |
通貨の切り下げは輸出業者にとっては好都合です。 | |
・ | 유리의 반사가 강하다. |
ガラスの反射が強い。 | |
・ | 유리창을 닦다. |
窓を拭く |