【이용자】の例文

<例文>
직원들은 이용자의 안전을 최우선으로 생각하고 있습니다.
職員たちは利用者の安全を第一に考えています。
셀프 계산대 이용자가 늘고 있습니다.
セルフレジの利用者が増えています。
장기 이용자가 우대받는 경우가 늘고 있습니다.
長期の利用者が優遇されるケースが増えています。
장기 이용자가 우대받는 프로그램이 있습니다.
長期利用者が優遇されるプログラムがあります。
국제선 이용자들이 탑승구에 모여 있습니다.
国際線の利用者が搭乗口に集まっています。
국내선 이용자가 늘고 있습니다.
国内線の利用者が増えています。
해외여행 제한으로 항공사 이용자가 급감했다.
海外旅行の制限で航空会社の利用者が激減した。
지정석 이용자가 많다.
指定席の利用者が多い。
상업 시설 이용자의 목소리를 반영한 개선책을 실시했습니다.
商業施設の利用者の声を反映した改善策を実施しました。
노후화가 진행되는 건물은 이용자의 건강에 영향을 미친다.
老朽化が進む建物は利用者の健康に影響を及ぼす。
노후화된 건물은 이용자의 안전을 위협한다.
老朽化した建物は利用者の安全を脅かす。
공원 재정비가 완료되어 이용자가 늘었습니다.
公園の再整備が完了し、利用者が増えました。
이 새로운 기능은 웹사이트 이용자에게 편리함을 제공합니다.
この新しい機能はウェブサイトの利用者に便利さを提供します。
관공서 절차는 이용자의 신분증이 필요한 경우가 있다.
役所の手続きは、利用者の身分証明書が必要な場合がある。
관공서 이용자는 혼잡한 시간대를 피하면 대기시간이 단축된다.
役所の利用者は混雑する時間帯を避けると待ち時間が短縮される。
정비가 잘 된 시설은 이용자의 안전을 확보합니다.
整備が行き届いた施設は、利用者の安全を確保します。
조용한 도서관에서 큰 소리로 말하는 것은 다른 이용자에게 폐가 됩니다.
静かな図書館で大声で話すのは、他の利用者に迷惑です。
그 서비스는 이용자에게 호평이다.
そのサービスは利用者に好評だ。
주차장에 차량이 배치되어 이용자가 이용할 수 있습니다.
駐車場に車が配置され、利用者が利用できます。
시부야역은 도쿄에서도 가장 이용자 수가 많은 역 중 하나입니다.
渋谷駅は東京でも最も利用者数の多い駅の一つです。
시스템 장애가 발생한 후 이용자에게 즉각 공지하지 않아 피해와 혼란을 더 키웠다.
システム障害が発生した後、利用者に直ちに公示せず被害と混乱をさらに増大させた。
정부는 이용자의 부담을 줄이기 위해 통행료를 내리는 방안을 협의했다.
政府は利用者の負担を軽減させるため、通行料を引き下げる案について協議した。
프로모션을 통해 이용자의 저변이 넓어졌다.
プロモーションを通じて、利用者の裾野が広がっている。
인터넷 뉴스 이용자의 약 78%는 네이버나 다음에서 뉴스를 본다.
インターネットニュース利用者の約78%はネイバーやダウムでニュースを見る。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ