【인내】の例文_2

<例文>
그는 그의 슬픔을 인내할 수 없었습니다.
彼は彼の悲しみを耐えることができませんでした。
그는 어려운 상황을 인내하기 위해 마음을 단련했어요.
彼は困難な状況に耐えるために心を鍛えました。
그는 고통을 인내하면서 용감하게 싸웠어요.
彼は苦痛に耐えながら勇敢に戦いました。
희망을 갖고 인내하다.
希望を持って忍耐する。
목적을 가진 자는 모든 것을 인내할 수 있다.
目的を持った者は全てに耐えることができる。
더위를 인내하다.
暑さに耐える。
인내하는 노력이 부족하다.
我慢する努力が足りない。
희망이 있어서 인내할 수 있었습니다.
希望があったので耐えられました。
인내와 결의가 그를 성공으로 이끌었습니다.
忍耐と決意が彼を成功へと導きました。
그 성취감은 그의 인내와 노력의 결과였습니다.
その達成感は彼の忍耐と努力の結果でした。
인내는 역경을 이겨낼 수 있는 힘을 줍니다.
忍耐は逆境に打ち勝つ力を与えます。
그 프로젝트는 인내와 노력에 의해 성공했습니다.
そのプロジェクトは忍耐と努力によって成功しました。
인내는 고난을 극복할 수 있는 힘을 줍니다.
忍耐は苦難を乗り越えるための力を与えます。
인내는 장기적인 목표를 달성하기 위한 요소입니다.
忍耐は長期的な目標を達成するための要素です。
실패에서 배우는 것은 인내가 필요합니다.
失敗から学ぶことは忍耐が必要です。
인내는 어려움에 맞서는 힘을 기릅니다.
忍耐は困難に立ち向かう力を養います。
그의 인내는 그의 목표 달성에 도움이 되었어요.
彼の忍耐は彼の目標達成に役立ちました。
인내와 노력이 성공의 길을 열어줍니다.
忍耐と努力が成功への道を開きます。
인내는 성공의 열쇠입니다.
忍耐は成功への鍵です。
참는 것을 인내라고 합니다.
我慢することを忍耐と言います。
성공하기 위해서는 인내가 필요하다.
成功するためには忍耐が必要だ。
성공의 비결은 꾸준한 노력과 인내다.
成功の秘訣は地道な努力と忍耐だ。
그의 인내심에 탄복했다.
彼の忍耐力に感心した。
그의 성공은 그의 노력과 인내의 결과로 부각되었습니다.
彼の成功は彼の努力と忍耐の結果として浮き彫りにされました。
그의 인내력은 만나는 사람 모두에게 영감을 줍니다.
彼の忍耐力は、会う人すべてにインスピレーションを与えます。
설산 정상에 도달하기 위해서는 인내심과 체력이 필요합니다.
雪山の頂上に到達するためには、忍耐力と体力が必要です。
첫술에 배부르랴. 좀 더디더라도 인내하며 기다려야 한다.
最初から多くを望むべきではない。少しのろくても我慢して待つべきだ。
선생에게 인내력은 불가결하다.
教師にとって忍耐力は不可欠だ。
인내가 한계에 달하다.
忍耐が限界に達する。
성공을 위해서는 엄청난 에너지와 인내력이 필요합니다.
成功のためには、並外れたエネルギーと忍耐力が必要です。
나에게는 남의 충고에 고분고분 귀를 기울일만한 인내심이 없다.
僕には、人の忠告に素直に耳を傾けるだけの忍耐心がない。
사람은 판단력의 결여로 결혼하고 인내력의 결여로 이혼한다.
人は判断力の欠如で結婚し、忍耐力の欠如で離婚する。
활쏘기는 판단력과 인내심이 필요한 운동이다.
弓射は、判断力や忍耐力が必要な運動である。
강아지 배변훈련은 인내를 갖고 훈련해야 한다.
子犬のトイレトレーニングは忍耐力をもって訓練しなければならない。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ