「欠如」は韓国語で「결여」という。
|
・ | 필요한 것이 결여되어 있다. |
必要なことが欠けている。 | |
・ | 사람은 판단력의 결여로 결혼하고 인내력의 결여로 이혼한다. |
人は判断力の欠如で結婚し、忍耐力の欠如で離婚する。 | |
・ | 같은 실패를 몇 번이고 반복하는 경우는 판단력 결여라고 생각할 수 있다. |
同じような失敗を何度も繰り返す場合、判断力の欠如が考えられる。 | |
・ | 그 배경에는 빈곤이나 교육의 결여 등의 문제가 숨겨져 있다. |
その背景には、貧困や教育の欠如などの問題が隠れている。 | |
・ | 그의 말에는 성실성이 결여되어 있었다. |
彼の言葉には誠実さが欠けていた。 | |
・ | 그의 제안에는 일리가 있지만 장기적인 관점이 결여되어 있습니다. |
彼の提案には一理ありますが、長期的な視点が欠けています。 | |
・ | 그녀의 허풍에는 언제나 신빙성이 결여되어 있다. |
彼女のほら話には、いつも信憑性が欠けている。 | |
・ | 그녀의 행동은 어른으로서의 최소한의 매너를 결여하고 있어요. |
彼女の振る舞いが大人としての最低限のマナーを欠いています。 | |
・ | 주의력이 결여되어 있으면 사고가 일어나기 쉽다. |
注意力が欠如していると事故が起こりやすい。 | |
・ | 주의력이 결여되어 있다고 지적되었다. |
注意力が欠けていると指摘された。 | |
・ | 그의 행동에서는 예의가 결여되어 있다. |
彼の行動からは礼儀が欠けている。 | |
・ | 그 팀의 결속에는 연대감이 결여되어 있다. |
そのチームの結束には連帯感が欠けている。 | |
・ | 그 계획에는 리스크 평가가 결여되어 있다. |
その計画にはリスク評価が欠けている。 | |
・ | 그의 생각에는 창의성이 결여되어 있다. |
彼の考えには創造性が欠けている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
결여하다(キョリョハダ) | 欠ける、欠如している、欠けている |
결여되다(キョリョデダ) | 欠けている、欠如される |
윤리의 결여(ユルリエ キョロ) | 倫理の欠如 |
투명성을 결여하다(トゥミョンッソンウル キョロハダ) | 透明性を欠く |
고령 출산(高齢出産) > |
버르장(癖) > |
응찰(応札) > |
비상용(非常用) > |
블라인드(ブラインド) > |
후보군(候補) > |
죄책감(自責の念) > |
저변(底辺) > |
변덕꾸러기(移り気な人) > |
요소(要所) > |
혈맹(血盟) > |
손모가지(手首) > |
손수 제작(手製) > |
숙직(宿直) > |
정직원(正社員) > |
비통(悲痛) > |
군것질(買い食い) > |
술주정꾼(酔っ払い) > |
업무 내용(業務内容) > |
좌불안석(いてもたってもいられないこ.. > |
햄(ハム) > |
영화표(映画のチケット) > |
목관 악기(木管楽器) > |
헛걸음(無駄足) > |
사기(詐欺) > |
야간 개방(夜間開放) > |
인쇄(印刷) > |
추천 상품(おすすめ商品) > |
주의(主義) > |
신선미(新鮮味) > |