・ | 그 저서는 교육 분야에서 널리 인용되고 있다. |
その著書は教育の分野で広く引用されている。 | |
・ | 주차장에는 장애인용 주차 공간이 있습니다. |
駐車場には身障者用の駐車スペースがあります。 | |
・ | 논의의 근거는 여러 출처에서 인용되고 있습니다. |
議論の根拠は複数のソースから引用されています。 | |
・ | 그 저서는 많은 서평에서 인용되고 있습니다. |
その著書は、多くの書評で引用されています。 | |
・ | 그의 아이디어는 비즈니스계에서 인용되었습니다. |
彼のアイデアは、ビジネス界で引用されました。 | |
・ | 그의 제안은 언론에 의해 인용되었습니다. |
彼の提案は、報道機関によって引用されました。 | |
・ | 그의 저서는 학술 회의에서 인용되고 있습니다. |
彼の著書は、学術会議で引用されています。 | |
・ | 그 논의는 미디어에서 인용되었습니다. |
その議論は、メディアで引用されました。 | |
・ | 그녀의 발언은 사회학자에 의해 인용되었습니다. |
彼女の発言は、社会学者によって引用されました。 | |
・ | 그의 보고서는 업계 내에서 널리 인용되고 있습니다. |
彼の報告書は、業界内で広く引用されています。 | |
・ | 그의 연구 성과는 많은 학술 논문에서 인용되고 있습니다. |
彼の研究成果は、多くの学術論文で引用されています。 | |
・ | 그의 연구는 다른 학자들에 의해 인용되고 있습니다. |
彼の研究は、他の学者によって引用されています。 | |
・ | 그녀의 논문은 많은 저널에서 인용되고 있습니다. |
彼女の論文は、多くのジャーナルで引用されています。 | |
・ | 그의 발언은 신문 기사에서 인용되고 있습니다. |
彼の発言は、新聞記事で引用されています。 | |
・ | 그의 이론은 많은 연구 논문에서 인용되고 있습니다. |
彼の理論は、多くの研究論文で引用されています。 | |
・ | 그 논문은 많은 연구자들에 의해 인용되고 있습니다. |
その論文は、多くの研究者によって引用されています。 | |
・ | 그의 명언은 많은 사람들에 의해 인용되고 있습니다. |
彼の名言は、多くの人々によって引用されています。 | |
・ | 학술 논문에는 많은 참고 문헌이 인용되어 있습니다. |
学術論文には多くの参考文献が引用されています。 | |
・ | 이 보고서에서는 실제 사례를 인용하여 논의를 전개하고 있습니다. |
このレポートでは、実際の事例を引用して議論を展開しています。 | |
・ | 그 논문은 유명한 과학자의 인용을 많이 사용하고 있습니다. |
その論文は、有名な科学者の引用を多用しています。 | |
・ | 그의 블로그 기사는 연구 논문에서의 인용을 많이 사용하고 있습니다. |
彼のブログ記事は、研究論文からの引用を多用しています。 | |
・ | 그는 고전적인 문학 작품에서의 인용을 자주 사용합니다. |
彼は古典的な文学作品からの引用を頻繁に使用します。 | |
・ | 이 보고서에서는 실제 사례를 인용하여 논의를 전개하고 있습니다. |
このレポートでは、実際の事例を引用して議論を展開しています。 | |
・ | 그는 자신의 의견을 옹호하기 위해 다른 전문가의 견해를 인용했습니다. |
彼は自身の意見を擁護するために、他の専門家の見解を引用しました。 | |
・ | 그의 논문에서는 여러 문화인류학자의 견해를 인용하고 있습니다. |
彼の論文では、複数の文化人類学者の見解を引用しています。 | |
・ | 이 보고서에는 전문가의 의견을 인용하고 있습니다. |
この報告書には、専門家の意見を引用しています。 | |
・ | 그녀는 인터뷰에서 그의 말을 인용했습니다. |
彼女はインタビューの中で彼の言葉を引用しました。 | |
・ | 그의 연설은 선진국 지도자의 발언을 인용하고 있었습니다. |
彼のスピーチは、先進国のリーダーの発言を引用していました。 | |
・ | 이 책에서는 유명한 역사가의 말을 인용하고 있습니다. |
この本では、有名な歴史家の言葉を引用しています。 | |
・ | 이 보고서에서는 전문가의 견해를 인용하고 있습니다. |
このレポートでは、専門家の見解を引用しています。 | |
・ | 그녀는 강연 중에 중요한 연구 결과를 인용했습니다. |
彼女は講演中に重要な研究結果を引用しました。 | |
・ | 그는 유명한 철학자의 말을 인용해 논문을 뒷받침했다. |
彼は有名な哲学者の言葉を引用して論文を裏付けた。 | |
・ | 영어 문헌을 인용하다. |
英語文献を引用する。 | |
・ | 그는 연설 중에 중간중간 성경을 인용하기도 했다. |
彼は演説中に時折聖書を引用したりもした。 | |
・ | 원전에서 인용하다. |
原典から引用する。 | |
・ | 논문을 인용하다. |
論文を引用する。 | |
・ | 이야기 도중에 그는 유명한 일화를 인용했다. |
話の途中で、彼は有名な逸話を引用した。 | |
・ | 참고문헌을 적절히 인용하다. |
参考文献を適切に引用する。 | |
・ | 인용한 문헌을 명시할 필요가 있습니다. |
引用した文献を明示する必要があります。 | |
・ | 문헌을 인용하다. |
文献を引用する。 | |
・ | 비근한 예를 인용하다. |
卑近な例を引用する。 | |
・ | 외국인용의 출국 창구에 서서 순서가 오면 패스포트를 담당자에게 건네고 출국심사를 받습니다. |
外国人用の出国窓口に並び、順番が来たらパスポートを担当者に渡し出国審査を受けます。 | |
・ | 와인용 포도에 있어서 훌륭한 토양 조건은 척박한 토지입니다. |
ワイン用ブドウにとって、優れている土壌条件は、痩せた土地です。 | |
・ | 참고 문헌을 인용하다. |
参考文献を引用する。 | |
・ | 법인용 크라우드는 기업 세큐리티 대책을 공고히 한다. |
企業向けのクラウドは企業のセキュリティ対策を強固にする。 | |
・ | 2인용 방 있나요? |
二人部屋はありますか。 |
1 |