【입금】の例文

<例文>
개폐 작업 중에는 출입금지예요.
開閉作業中は立ち入り禁止です。
거래처에서 돈이 입금되었습니다.
取引先からお金が入金されました。
수수료를 빼고 수취인 계좌로 입금하다.
手数料を差し引いて受取人口座へ入金する
수리비 입금 기다리고 있겠습니다.
修理費のご入金をお待ちしております。
원고료 입금을 확인했다.
原稿料の振り込みを確認した。
통장에 첫 보너스가 입금되었습니다.
通帳に初めてのボーナスが振り込まれました。
잔액이 부족해 추가로 입금했다.
残高が足りなくなり、追加で入金した。
잔액을 확인하고 나서 집세를 입금했다.
残高を確認してから家賃を振り込んだ。
잔액이 부족하기 때문에 입금이 필요하다.
残高が足りないので、入金が必要だ。
입금 기한을 마감하다.
入金期限を締め切る。
건축비 일부는 차입금으로 조달될 예정입니다.
建築費の一部は借入金で賄われる予定です。
사유지에 출입금지 간판이 세워져 있어요.
私有地には立ち入り禁止の看板が立てられています。
여기는 사유지입니다. 출입금지!
ここは私有地です。立入禁止!
팻말에는 '출입금지'라고 크게 적혀 있었어요.
立て札には「立ち入り禁止」と大きく書かれていました。
그는 집세를 매달 입금한다.
彼は家賃を毎月振り込む。
입금하실 금액을 틀리지 않도록 주의해주세요.
振り込む金額を間違えないように注意してください。
친구에게 돈을 입금하기 위해 ATM에 갔습니다.
友人にお金を振り込むためにATMに行きました。
집세를 입금하기 위해 은행에 갔습니다.
家賃を振り込むために銀行に行きました。
입금하실 금액을 입력하시고 확인 버튼을 눌러주세요.
振り込む金額を入力して確認ボタンを押してください。
그녀는 해외에 사는 가족에게 돈을 입금한다.
彼女は海外に住む家族にお金を振り込む。
그는 매달 일정액을 저금 계좌에 입금한다.
彼は毎月一定額を貯金口座に振り込む。
회비는 미리 입금하실 수 있습니다.
会費は事前にお振り込みいただくことができます。
여기서부터 관계자 이외는 출입금지입니다.
ここから先は関係者以外立ち入り禁止です。
그들은 그 계약금을 다음 주에 입금합니다.
彼らはその契約金を来週振り込みます。
독촉장은 신속하게 입금을 하도록 촉구하기 위해 서면으로 통지합니다.
督促状は速やかに入金をするよう促すために書面にて通知します。
회비는 어디로 입금시키면 되나요?
会費はどこに振り込めばいいですか?
돈은 7일 전까지 입금하면 되죠?
お金は7日前までに入金すればいいんですよね?
입금의 변제를 독촉하다.
借金の返済を督促する。
원칙적으로 여기는 출입금지입니다.
原則的にここは立ち入り禁止です。
참가비를 입금하시고 이름과 연락처를 메일로 보내 주세요.
参加費を入金なさり、名前と連絡先をメールで送ってください。
여기는 외부인 출입금지입니다.
ここは部外者立ち入り禁止です。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ