「督促状」は韓国語で「독촉장」という。
|
![]() |
・ | 독촉장이 날아오다. |
督促状が届く。 | |
・ | 세금 납세 이행을 청구하기 위해 납기 기한 후 30일 이내에 독촉장을 송부합니다. |
税金の納税の履行を請求するために、納期限後30日以内に督促状を送付します。 | |
・ | 만약 자동차세를 체납하면 독촉장이 올 겁니다. |
もし自動車税を滞納すると督促状が来るでしょう。 | |
・ | 집에 갑자기 독촉장이 와서 놀랐다. |
家に急に督促状が届いてびっくりした。 | |
・ | 독촉장을 송부한 후 10일을 경과하면 체납 처분을 집행하는 것이 가능하다. |
督促状を送付してから10日を経過すると滞納処分を執行することが可能となる。 | |
・ | 독촉장은 신속하게 입금을 하도록 촉구하기 위해 서면으로 통지합니다. |
督促状は速やかに入金をするよう促すために書面にて通知します。 | |
・ | 지불 체납으로 독촉장이 도착했다. |
支払いの滞納で督促状が届いた。 | |
・ | 독촉장에는 법적 구속력이 없다. |
催促状には法的拘束力がない。 |
알선업자(斡旋業者) > |
폭발(爆発) > |
벌(罰) > |
공약(公約) > |
성질(性質) > |
물오리(マガモ) > |
계절풍(季節風) > |
접때(先の日) > |
찰떡(もち米で作った餅) > |
의전(儀典) > |
공용 면적(共用面積) > |
력(歴) > |
원고(原告) > |
포도(ぶどう) > |
출전권(出場権) > |
태양열(太陽熱) > |
제정신(正気) > |
전후(前後) > |
회장(会場) > |
수속(収束) > |
연못(池) > |
소극장(小劇場) > |
담당자(担当者) > |
식후(食後) > |
중독성(中毒性) > |
부상자(負傷者) > |
험로(険路) > |
단신(単身) > |
소수(素数) > |
죄의식(罪の意識) > |