「正反対」は韓国語で「정반대」という。
|
![]() |
・ | 의견이 정반대인 경우 어떻게 하면 좋을까요? |
意見が正反対な場合、どうしたら良いのでしょうか。 | |
・ | 애인이 만약 여러분과 정반대의 성격이라면 어떻게 하실래요? |
恋人が、もしもあなたと正反対の性格だったらどうしますか。 | |
・ | 성격이 정반대끼리 사귀거나 결혼한 사람도 많다. |
性格が正反対同士で付き合ったり、結婚している人も多い。 | |
・ | 차별과 평등은 정반대의 언어입니다. |
差別と平等は正反対の言葉である。 | |
・ | 자신과 정반대인 사람은 매력적이다. |
自分と正反対の人は魅力的だ、 | |
・ | 정반대의 삶을 살아가는 여자와 인연을 맺었다. |
正反対の人生を生きる女性と縁を結んだ。 | |
・ | 사람은 때로 자기와 정반대 성격에 끌린다. |
人は時には自分と正反対の性格に惹かれる。 | |
・ | 안정과 도전은 정반대다. |
安定と挑戦は正反対だ。 | |
・ | 행복과 불행은 살면서 경험하는 정반대의 일입니다. |
幸せと不幸は生きながら経験する正反対のことです。 | |
・ | 같은 정보라도 문맥에 따라 정반대의 의미가 될 수도 있다. |
同じ情報でも、文脈によって正反対の意味にもなりうる。 | |
・ | 작은 체구와는 정반대로 속은 너무나 단단하고 알차다. |
小さな身体とは正反対に、内面はとても頑丈でしっかりしている。 | |
・ | 아들은 아버지의 바람과는 정반대로 성장했다. |
息子は父の望みと正反対に成長した。 | |
・ | 모든 것이 정반대인 그녀와 동거하면서 서서히 변해 갔다. |
全てが正反対の彼女と同居しながら徐々に変わっていた。 | |
・ | 한 달도 안 돼서 대선 후보 지지도가 정반대로 뒤집힌 것입니다. |
1カ月も経たずにして大統領候補の支持率が正反対にひっくり返ったのです。 | |
・ | 부조리와 공정은 정반대의 언어입니다. |
不条理と公正は正反対の言葉である。 | |
・ | 깨달음 하나로 어떤 사람은 180도 정반대 방향으로 바뀐다. |
悟りの一つで、ある人は180度正反対の方向に変わる。 |
개수대(流し台) > |
검버섯(シミ) > |
날것(生もの) > |
충청북도(忠清北道) > |
영단(英断) > |
풍경(風鈴) > |
지진 속보(地震速報) > |
전문직(専門職) > |
유해균(悪玉菌) > |
전매특허(専売特許) > |
불화(不仲) > |
지혜(知恵) > |
판가름(是非や優劣を判断すること) > |
마주(向き合って) > |
조식(朝食) > |
산업계(産業界) > |
동양인(東洋人) > |
바닥 청소(床掃除) > |
신발끈(靴ひも) > |
탯줄(へその緒) > |
성전환자(ニューハーフ) > |
두레박(つるべ) > |
평년(平年) > |
참선(参禅) > |
물거품(水の泡) > |
일제(一斉) > |
손괴(損壊) > |
탕수육(タンスユク) > |
대도시(大都市) > |
감언(甘言) > |