「水路」は韓国語で「수로」という。
|
・ | 수로는 빗물을 모아서 천으로 흘려 보내기 위한 시설입니다. |
水路は、雨水を集めて川に流すための施設です。 | |
・ | 수로는 원칙적으로 덮개를 하지 않습니다. |
水路に原則的に蓋をしておりません。 | |
・ | 은혜를 원수로 갚는 사람을 더 이상 믿을 수 없어. |
恩を仇で返す人をもう信じることはできない。 | |
・ | 내가 그를 믿었는데, 그는 은혜를 원수로 갚았어. |
私が彼を信じたのに、彼は恩を仇で返したんだ。 | |
・ | 은혜를 원수로 갚는 것은 가장 나쁜 배신이야. |
恩を仇で返すことは、最もひどい裏切りだよ。 | |
・ | 네가 그에게 은혜를 베풀었는데, 왜 그는 은혜를 원수로 갚았을까? |
君が彼に恩を施したのに、なぜ彼は恩を仇で返したんだろう? | |
・ | 은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 고립될 거야. |
恩を仇で返す人は、結局孤立してしまうだろう。 | |
・ | 내가 도와줬는데, 은혜를 원수로 갚다니 정말 실망이야. |
私が助けたのに、恩を仇で返すなんて本当にがっかりだよ。 | |
・ | 그의 은혜를 원수로 갚는 태도에 주변 사람들은 실망했다. |
彼の恩を仇で返す態度に、周囲の人々は失望した。 | |
・ | 은혜를 원수로 갚는 행위는 반드시 자신에게 돌아온다. |
恩を仇で返すような行為は、必ず自分に返ってくる。 | |
・ | 정치인이 국민의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다. |
政治家が国民の信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。 | |
・ | 도움을 받았는데 은혜를 원수로 갚다니, 정말 박정한 인간이군. |
助けてもらったのに恩を仇で返すとは、何て薄情な人間だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
농수로(ノンスロ) | 農水路 |
용수로(ヨンスロ) | 用水路 |
억수로(オクッスロ) | すごく、めっちゃ、沛然として |
대수로이(テスロイ) | 大切に |
은혜를 원수로 갚다(ウネルル ウォンスロ カプッタ) | 恩を仇で返す |
자기희생(自己犠牲) > |
축사(畜舍) > |
인테리어(インテリア) > |
기술자(技術者) > |
집게(やっとこ) > |
형법(刑法) > |
잔업(残業) > |
압권(圧巻) > |
한류(韓流) > |
경칩(啓蟄) > |
문제 제기(問題提起) > |
결의안(決議案) > |
대사(大事) > |
감흥(感興) > |
스패너(スパナ) > |
녹각(鹿角) > |
적기(敵旗) > |
내후년(再来年) > |
망언(妄言) > |
가두(街頭) > |
천태만상(千態万状) > |
위해(危害) > |
왁싱(脱毛) > |
예외적(例外的) > |
전자결재(電子決済) > |
주장(キャプテン) > |
전교생(全校生) > |
인상(印象) > |
십자가(十字架) > |
돈가스(トンカツ) > |