![]() |
・ | 입력한 글자가 깨졌어요. |
入力した文字が文字化けしてしまった。 | |
・ | 글자를 삭제하고 다시 입력해 주세요. |
文字を削除して、もう一度入力してください。 | |
・ | 전화번호 앞에 국가 번호를 입력하지 않으면 발신할 수 없습니다. |
電話番号の前に国番号を入力しないと、発信できません。 | |
・ | 국가 번호를 입력하지 않으면 전화가 걸리지 않을 수 있습니다. |
国番号を入れ忘れると、電話がかからないことがあります。 | |
・ | 해외에 걸 때는 먼저 국가 번호를 입력합니다. |
海外にかける場合、最初に国番号を入力します。 | |
・ | 국가 번호를 잘못 입력하면 다른 나라에 전화가 걸리게 됩니다. |
国番号を間違えると、他の国に電話がかかってしまいます。 | |
・ | 국가 번호를 입력한 후 전화를 걸어주세요. |
国番号を入力してから電話をかけてください。 | |
・ | URL을 틀리지 않게 입력해 주세요. |
URLを間違えないように入力してください。 | |
・ | URL을 잘못 입력했습니다. |
URLを間違えて入力してしまいました。 | |
・ | 유효한 URL을 입력해 주세요. |
有効なURLを入力してください。 | |
・ | 여기에 URL을 입력해 주세요. |
ここにURLを入力してください。 | |
・ | URL을 직접 입력하다. |
URLを直接入力する。 | |
・ | 회원 등록 시 필요한 정보를 입력해주세요. |
会員登録時に必要な情報を入力してください。 | |
・ | 검색 엔진에 키워드를 입력했어요. |
検索エンジンにキーワードを入力しました。 | |
・ | 로그인 시 ID와 비밀번호를 잘못 입력했습니다. |
ログイン時にIDとパスワードを間違えました。 | |
・ | 로그인하기 위해 비밀번호를 입력했습니다. |
ログインするためにパスワードを入力しました。 | |
・ | 로그인 화면에서 이메일 주소를 입력했습니다. |
ログイン画面でメールアドレスを入力しました。 | |
・ | 메일 어드레스와 패스워드를 입력해서 로그인해 주세요. |
メールアドレスとパスワードを入力してログインしてください。 | |
・ | ID는 정확히 입력해 주세요. |
IDは正確に入力してください。 | |
・ | ID를 입력해 주세요. |
IDを入力してください。 | |
・ | 아이디와 패스워드를 입력해 주세요. |
IDとパスワードを入力してください。 | |
・ | 자판을 사용하여 문자를 입력해 주세요. |
キーボードを使って、文字を入力してください。 | |
・ | 이러한 기능들을 사용하면 컴퓨터에 자판이 없어도 문자를 입력할 수 있다. |
これらの機能を使うと、パソコンにキーボードが無くても文字を入力できる。 | |
・ | 엔터 키로 문장을 입력하고, 줄 바꿈을 합니다. |
エンターキーで文章を入力し、改行を行います。 | |
・ | 입력이 끝나면 엔터 키를 눌러주세요. |
入力が終わったら、エンターキーを押してください。 | |
・ | 엔터 키를 누르면 입력한 내용이 확정됩니다. |
エンターキーを押すと、入力した内容が確定されます。 | |
・ | 엑셀에서 숫자를 입력할 때 셀의 서식 설정이 중요합니다. |
エクセルで数値を入力する際、セルの書式設定が重要です。 | |
・ | 키보드를 사용하여 문자를 입력하세요. |
キーボードを使って文字を入力してください。 | |
・ | 키보드로 문자를 입력하다. |
キーボードで文字を入力する。 | |
・ | 키보드 입력 작업이 많아 목이 아프다. |
キーボードの入力作業が多く、首が痛い。 | |
・ | 한국어 키보드를 사용하면 쉽게 한글을 입력할 수 있습니다. |
韓国語キーボードを使うと、簡単にハングルが入力できます。 | |
・ | 컴퓨터로 한글을 입력하는 사람들이 늘어나고 있다고 생각합니다. |
パソコンでハングルを入力する人が増えてきたと思います。 | |
・ | 여러 작품의 서두를 읽어 보면 왜 그런지 흡입력 있는 사건이 일어납니다. |
いろいろな作品の冒頭を読んでみると、なにかしら吸引力のある出来事が起きます。 | |
・ | 식별 코드를 입력하십시오. |
識別コードを入力してください。 | |
・ | 식별 번호를 입력하십시오. |
識別番号を入力してください。 | |
・ | 기입한 데이터를 컴퓨터에 입력했다. |
記入したデータをコンピュータに入力した。 | |
・ | 주소록에 필요한 정보를 모두 입력했습니다. |
住所録に必要な情報をすべて入力しました。 | |
・ | 발권하시려면 예약코드를 입력해주세요. |
発券するには、予約コードを入力してください。 | |
・ | 서식에 맞게 정보를 입력해주세요. |
書式に合わせて、情報を入力してください。 | |
・ | 암호를 입력하지 않으면 이 시스템에 액세스할 수 없습니다. |
暗号を入力しないとこのシステムにアクセスできません。 | |
・ | 잘못 입력한 숫자를 정정하다. |
間違えて入力した数字を訂正する。 | |
・ | 필수 항목을 모두 입력해 주세요. |
必須項目をすべて入力してください。 | |
・ | 필수 항목을 잊지 말고 입력해 주세요. |
必須項目を忘れずに入力してください。 | |
・ | 발권 시에는 정확한 정보를 입력해 주세요. |
発券の際には、正確な情報を入力してください。 | |
・ | 발권 시 예약번호를 입력해주세요. |
発券の際には、予約番号をご入力ください。 | |
・ | 사용자가 입력한 정보에 오류가 있습니다. |
ユーザーが入力した情報にエラーがあります。 | |
・ | 검지로 키 번호를 입력했습니다. |
人差し指で鍵の番号を入力しました。 | |
・ | 검지로 계산기의 숫자를 입력했습니다. |
人差し指で電卓の数字を入力しました。 | |
・ | 기장 정보를 정확하게 입력한다. |
記帳の情報を正確に入力する。 | |
・ | 데이터 입력을 위탁했다. |
データ入力を委託した。 |
1 2 |