【있다】の例文_216
<例文>
・
이 조직은 인재 육성에 많은 자원을 쓰고
있다
.
この組織は人材育成に多くのリソースを費やしている。
・
그들은 이 문제를 해결하는 데 많은 자원을 쓰고
있다
.
彼らはこの問題の解決に多くのリソースを費やしている。
・
한국은 주요한 자원의 대부분을 수입에 의존하고
있다
.
韓国は、主要な資源の大部分を輸入に依存している。
・
쓰레기를 자원으로 활용해 오염을 막는 움직임이 활발해지고
있다
.
ゴミを資源として活用し、汚染を防ぐ動きが活発に行われている。
・
그는 그녀에게 많은 애정을 쏟고
있다
.
彼は彼女に多くの愛情を費やしている。
・
그녀는 동생들에게 강한 애정을 가지고
있다
.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
・
이 연구에는 많은 시간이 소요되고
있다
.
この研究には多くの時間が費やされている。
・
병을 기울여 속에 들어 있는 구슬을 밖으로 뺏습니다.
ビンを傾けて、中に入っているビー玉を外に出しました。
・
그녀는 아름다운 정원에 많은 노력을 들이고
있다
.
彼女は美しい庭に多くの労力を費やしている。
・
그는 용접하는 데 엄격한 절차를 따르고
있다
.
彼は溶接するのに厳密な手順に従っている。
・
그는 용접 기술을 응용하여 새로운 제품을 개발하고
있다
.
彼は溶接技術を応用して新しい製品を開発している。
・
용접은 건설업이나 제조업에서 폭넓게 사용되고
있다
.
溶接は建設業や製造業で幅広く使用されている。
・
용접 기술은 항공 우주 산업에서도 이용되고
있다
.
溶接技術は航空宇宙産業でも利用されている。
・
용접 기술은 산업 발전에 공헌하고
있다
.
溶接技術は産業の発展に貢献している。
・
그는 용접 장비를 적절히 다룰 수
있다
.
彼は溶接機器を適切に取り扱える。
・
용접 작업은 위험을 수반할 수
있다
.
溶接作業は危険を伴うことがある。
・
그는 새로운 용접 기술을 배우고
있다
.
彼は新しい溶接技術を学んでいる。
・
그는 배 수리에 용접 기술을 응용하고
있다
.
彼は船の修理に溶接技術を応用している。
・
그는 매일 용접 훈련을 받고
있다
.
彼は毎日溶接の訓練を受けている。
・
그녀의 눈은 거짓 없는 진실을 말하고
있다
.
彼女の目は偽りのない真実を語っている。
・
그 짐승의 눈에는 야생의 살기가 감돌고 있었다.
その獣の目には野生の殺気が漂っていた。
・
그의 표정은 냉혹한 살기를 띠고
있다
.
彼の表情は冷酷な殺気を帯びている。
・
그녀의 태도는 차가운 살기에 싸여
있다
.
彼女の態度は冷たい殺気に包まれている。
・
그녀의 목소리에는 살기가 담겨
있다
.
彼女の声には殺気が込められている。
・
그의 미소 속에는 어딘가에 살기를 느낄 수 있었다.
彼の笑顔の奥にはどこかに殺気を感じることができた。
・
그녀의 눈동자에는 얼어붙을 듯한 살기가 깃들어 있었다.
彼女の瞳には凍りつくような殺気が宿っていた。
・
그의 표정에는 살기가 깃들어
있다
.
彼の表情には殺気が宿っている。
・
그의 행동에서는 분명 살기를 느낄 수 있었다.
彼の行動からは明らかに殺気を感じることができた。
・
그의 말에는 살기가 담겨 있었다.
彼の言葉には殺気が込められていた。
・
그녀의 미소 뒤에는 살기가 숨어
있다
.
彼女の笑顔の裏には殺気が隠れている。
・
그의 눈에는 살기가 서려 있었다.
彼の目には殺気が宿っていた。
・
그릇 안에는 찰밥이 들어
있다
.
お椀の中にはお赤飯が入っている。
・
그릇에 뜨거운 국물이 들어
있다
.
お椀に熱い汁物が入っている。
・
그릇의 가장자리가 찌그러져
있다
.
お椀のふちがへこんでいる。
・
공사장에서는 곡괭이 소리가 쉴 새 없이 울려 퍼지고
있다
.
工事現場ではつるはしの音が絶え間なく鳴り響いている。
・
공사장에서는 곡괭이가 활약하고
있다
.
工事現場ではつるはしが活躍している。
・
땅에 많은 뿌리가 있었기 때문에 괭이를 이용해 제거했습니다.
地面に沢山の根があったので、鍬を使って取り除きました。
・
쟁기를 이용해 밭을 가꾸는 것이 맛있는 채소의 비결이다.
犂を使って畑地を整備することが、美味しい野菜の秘訣だ。
・
원예가는 호미로 화단의 흙을 갈고 있었다.
園芸家は手鍬で花壇の土を耕していた。
・
그 영화 감독은 영화 제작 분야에서 정평이 나 있는 인물이에요.
その映画監督は映画製作の分野で定評のある人物です。
・
그 예술가는 그의 창의성과 표현력으로 정평 있는 존재입니다.
その芸術家は彼の創造性と表現力で定評のある存在です。
・
그 디자이너는 패션 업계에서 정평 있는 인물이에요.
そのデザイナーはファッション業界で定評のある人物です。
・
이 지역 빵집은 신선한 빵과 구운 과자로 정평이 나
있다
.
この地域のパン屋は新鮮なパンと焼き菓子で定評がある。
・
그 클럽은 뛰어난 서비스와 분위기로 정평이 나
있다
.
そのクラブは優れたサービスと雰囲気で定評がある。
・
그 영화 감독은 독자적인 스타일로 정평이 나
있다
.
その映画監督は独自のスタイルで定評がある。
・
그 작가는 독창성과 재능으로 문학계에서 정평이 나
있다
.
その作家は独創性と才能で文学界で定評がある。
・
이 셰프는 맛있는 디저트로 정평이 나
있다
.
このシェフは美味しいデザートで定評がある。
・
그 대학은 학술적으로 우수하기로 정평이 나
있다
.
その大学は学術的な優秀さで定評がある。
・
이 지역 커피숍은 신선한 원두커피로 정평이 나
있다
.
この地域のコーヒーショップは新鮮なコーヒー豆で定評がある。
・
그 기업은 혁신성과 품질로 정평이 나
있다
.
その企業は革新性と品質で定評がある。
[<]
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
[>]
(
216
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ