・ |
축산업은 지역 경제에 중요한 공헌을 하고 있다. |
畜産業は地元経済に重要な貢献をしている。 |
・ |
제철소의 설비는 에너지 효율의 향상을 위해 개량되고 있다. |
製鉄所の設備はエネルギー効率の向上に向けて改良されている。 |
・ |
제철소의 철강 제품은 국제적인 품질 기준을 충족하고 있다. |
製鉄所の鉄鋼製品は国際的な品質基準を満たしている。 |
・ |
제철소 굴뚝에서 나오는 배기가스의 양이 감소하고 있다. |
製鉄所の煙突から出る排気ガスの量が減少している。 |
・ |
제철소 근로자들은 고온의 환경에서 작업하고 있다. |
製鉄所の労働者たちは高温の環境で作業している。 |
・ |
제철소의 철강 제품은 건설업계에서 폭넓게 사용되고 있다. |
製鉄所の鉄鋼製品は建設業界で幅広く使用されている。 |
・ |
제철소 부지 내에는 많은 기계가 가동되고 있다. |
製鉄所の敷地内には多くの機械が稼働している。 |
・ |
제철소의 노동 안전 관리는 엄격하게 준수되고 있다. |
製鉄所の労働安全管理は厳格に遵守されている。 |
・ |
제철소 운영은 지역 경제에 중요한 영향을 주고 있다. |
製鉄所の運営は地域経済に重要な影響を与えている。 |
・ |
제철소 기술자가 제조 프로세스를 감시하고 있다. |
製鉄所の技術者が製造プロセスを監視している。 |
・ |
이 제철소는 대기 오염을 최소화하기 위해 노력하고 있다. |
この製鉄所は大気汚染を最小限に抑えるために努力している。 |
・ |
제철소의 설비는 최신의 기술이 도입되고 있다. |
製鉄所の設備は最新の技術が導入されている。 |
・ |
제철소 굴뚝에서 하얀 연기가 피어오르고 있다. |
製鉄所の煙突から白い煙が立ち上っている。 |
・ |
그 제철소는 지역 고용의 주요 원천이 되고 있다. |
その製鉄所は地元の雇用の主要な源となっている。 |
・ |
제철소에서는 매일 많은 철강이 생산되고 있다. |
製鉄所では毎日多くの鉄鋼が生産されている。 |
・ |
어망이 어부들의 손으로 끌어올려지고 있었다. |
漁網が漁師たちの手で引き上げられていた。 |
・ |
어망이 물고기 떼를 감싸고 있다. |
漁網が魚の群れを包み込んでいる。 |
・ |
어망이 배 갑판에 둥글게 말려 있었다. |
漁網が船の甲板に丸められていた。 |
・ |
어망이 해저에 얇게 펼쳐져 있었다. |
漁網が海底に薄く広がっていた。 |
・ |
그 어망은 효율적으로 물고기를 잡을 수 있다. |
その漁網は効率的に魚を捕らえることができる。 |
・ |
어망이 거센 조류를 견디고 있다. |
漁網が激しい潮流に耐えている。 |
・ |
어망을 끌어올리자 큰 물고기가 들어 있었다. |
漁網を引き揚げると、大物の魚が入っていた。 |
・ |
어망이 파도에 흔들리고 있다. |
漁網が波に揺れている。 |
・ |
어민들이 어획물을 지역 시장에 공급하고 있다. |
漁民たちが漁獲物を地元の市場に供給している。 |
・ |
어민들은 어획량을 늘리기 위한 노력을 하고 있다. |
漁民たちは漁獲量を増やすための努力をしている。 |
・ |
그 어민은 어장을 지키기 위한 노력을 하고 있다. |
その漁民は漁場を守るための取り組みをしている。 |
・ |
어민들은 어망 수리에 시간을 쏟고 있었다. |
漁民たちは漁網の修理に時間を費やしていた。 |
・ |
어민들이 가족과 함께 어선을 타고 있다. |
漁民たちが家族と共に漁船に乗っている。 |
・ |
어민들이 바다 보호에 나서고 있다. |
漁民たちが海の保護に取り組んでいる。 |
・ |
그 어민은 세대를 초월하여 고기잡이를 하고 있다. |
その漁民は世代を超えて漁をしている。 |
・ |
어민들이 어선 선미에서 휴식을 취하고 있었다. |
漁民たちが漁船の船尾で休憩していた。 |
・ |
어민들이 배의 갑판에서 물고기를 구분하고 있었다. |
漁民たちが船のデッキで魚を仕分けしていた。 |
・ |
이 지역 어민들은 바다의 상태를 잘 알고 있다. |
この地域の漁民は海の状態をよく知っている。 |
・ |
어민들이 새로운 어획 방법을 시도하고 있다. |
漁民たちが新しい漁獲方法を試している。 |
・ |
고깃배 선체에는 바닷물 자국이 남아 있었다. |
漁船の船体には海水の跡が残っていた。 |
・ |
고깃배의 뱃머리에는 물보라가 일고 있다. |
漁船の船首には波しぶきが立っている。 |
・ |
고깃배가 연료를 보급하기 위해 항구로 돌아가고 있다. |
漁船が燃料を補給するために港に戻っている。 |
・ |
고깃배의 선미에는 어망이 많이 쌓여 있다. |
漁船の船尾には漁網がたくさん積まれている。 |
・ |
고깃배가 거친 바다를 건너고 있다. |
漁船が荒れた海を渡っている。 |
・ |
고깃배의 불빛이 밤바다를 비추고 있다. |
漁船のライトが夜の海を照らしている。 |
・ |
고깃배가 밤새 고기잡이를 하고 있었다. |
漁船が一晩中漁をしていた。 |
・ |
고깃배의 선미에는 생선을 냉동하는 설비가 있다. |
漁船の船尾には魚を冷凍する設備がある。 |
・ |
고깃배가 바닷바람에 흔들리고 있다. |
漁船が潮風に揺られている。 |
・ |
고깃배 뱃머리에는 이름이 적혀 있다. |
漁船の船首には名前が書かれている。 |
・ |
공격에 대한 방어책을 검토할 필요가 있다. |
攻撃に対する防衛策を検討する必要がある。 |
・ |
공격에 대한 방어책을 강화할 필요가 있다. |
攻撃に対する防御策を強化する必要がある。 |
・ |
그의 공격에는 설득력이 있었다. |
彼の攻撃には説得力があった。 |
・ |
공격에 대한 대책을 마련할 필요가 있다. |
攻撃に対する対策を練る必要がある。 |
・ |
그 단체는 인권을 사수하기 위해 활동하고 있다. |
その団体は人権を死守するために活動している。 |
・ |
해병대 대원들은 항상 만반의 준비를 하고 있다. |
海兵隊の隊員たちは常に準備万端である。 |