【자연】の例文_13

<例文>
기후변화는 자연 서식지에 파괴적인 영향을 미치고 있다.
気候変動は、自然の生息地に破壊的な影響を及ぼしている。
짐승은 자연에서 완벽한 조화를 보인다.
獣は自然の中で完璧な調和を見せる。
우리는 자연의 아름다움을 관찰하며 즐기고 있습니다.
私たちは自然の美しさを観察して楽しんでいます。
주의 깊게 자연을 관찰하면 미래를 발전시킬 수 있을 것이다.
注意深く自然を観察すれば、未来を発達させることが出来るだろう。
짐승은 자연계에서 중요한 역할을 한다.
獣は自然界の中で重要な役割を果たしている。
이 영화는 야만적인 자연 속에서의 서바이벌을 그리고 있다.
この映画は、野蛮な自然の中でのサバイバルを描いている。
자연에도 법칙이 있듯이 부를 얻는데도 일정한 법칙이 있습니다.
自然にも法則があるように、富を得るにも一定の法則があります。
동양인의 철학에는 자연과 조화되는 사고방식이 있습니다.
東洋人の哲学には、自然と調和する考え方があります。
그녀는 자연 분만으로 건강한 쌍둥이를 출산했어요.
彼女は自然分娩で元気な双子を出産しました。
그녀는 자연 분만으로 아름다운 여자아이를 출산했어요.
彼女は自然分娩で美しい女の子を出産しました。
저는 자연 분만으로 쌍둥이 남자 아이를 출산했습니다.
私は自然分娩で双子の男の子を出産しました。
자연 분만으로 아이를 낳다.
自然分娩で子供を産む。
출산은 자연스러운 과정이며, 대부분의 경우 순조롭게 진행됩니다.
出産は自然な過程であり、多くの場合は順調に進行します。
이 지역에는 풍부한 자연의 혜택이 깃들어 있다.
この地域には豊かな自然の恵みが宿っている。
전원에서의 생활은 자연과의 조화를 느낄 수 있다.
田園での暮らしは自然との調和が感じられる。
사람들이 주말마다 자연을 찾아 전원으로 시골로 나갑니다.
人々が週末ごとに自然を探して田園に、田舎に出て行きます。
좋은 어장의 자연 조건은 풍부한 영양분과 햇볕이 있는 것입니다.
好漁場の自然条件は、豊富な栄養分と日光があることです。
자연스럽게 얼굴 근육도 묘하게 일그러지는 것이 느껴졌다.
自然に顔の筋肉も妙に歪むのが感じられた。
자연과 인간이 조화된 풍요로운 환경을 창조하다.
自然と人間が調和した豊かな環境を創造する。
제 친구는 자연에 관한 에세이를 잘 써요.
私の友人は、自然に関するエッセーを書くのが得意です。
평원에 사는 사람들은 자연과의 공존을 중요하게 생각합니다.
平原に住む人々は自然との共存を大切にしています。
작가의 자연관이 이 작품에 구현되어 있다.
作者の自然観がこの作品に具現されている.
원자로의 설계는 지진이나 해일 등의 자연 재해에 대한 내성을 고려하고 있습니다.
原子炉の設計は地震や津波などの自然災害に対する耐性を考慮しています。
마법사는 자연의 힘을 조종할 수 있습니다.
魔法使いは自然の力を操ることができます。
마법사는 초자연적인 힘을 구사해 마법을 사용하는 인간을 말한다.
魔法使いは、超自然的な力を駆使し、魔法を使える人間をいう。
자연의 아름다움을 보고 그녀는 무언가 중요한 것을 깨쳤다.
自然の美しさを見て、彼女は何か重要なことを悟った。
그의 주거지는 목조로 된 집으로 자연의 아름다움에 둘러싸여 있습니다.
彼の住居は木造の家で、自然の美しさに囲まれています。
그들은 자연에 둘러싸인 조용한 주거를 원합니다.
彼らは自然に囲まれた静かな住居を求めています。
농업은 기후와 토양, 수자원 등의 자연 조건에 크게 영향을 받습니다.
農業は、気候や土壌、水資源などの自然条件に大きく影響されます。
동북아시아는 아름다운 자연경관과 역사적인 관광지도 많아 관광객들에게 인기가 있습니다.
北東アジアは、美しい自然景観や歴史的な観光地も多く、観光客に人気があります。
나가노는 신슈 지방에 위치하여 자연이 풍부한 지역입니다.
長野は信州地方に位置し、自然豊かな地域です。
오키나와는 일본의 최남단에 위치하고, 아름다운 바다와 열대의 자연이 펼쳐져 있습니다.
沖縄は日本の最南端に位置し、美しい海や熱帯の自然が広がっています。
홋카이도는 일본의 최북단 섬으로 아름다운 자연이 펼쳐져 있습니다.
北海道は日本の最北の島で、美しい自然が広がっています。
자연재해는 무자비하게 마을을 덮쳐 많은 건물을 파괴했다.
その自然災害は無慈悲にも町を襲い、多くの建物を破壊した。
이 책의 커버 사진은 유명한 자연 포토그래퍼에 의한 것입니다.
この本のカバー写真は、有名な自然フォトグラファーによるものです。
산악 속에 펼쳐진 계곡은 맑은 강이 흐르고 아름다운 자연이 펼쳐져 있습니다.
山岳の中に広がる渓谷は、クリアな川が流れ、美しい自然が広がっています。
내가 속한 사회에서 정략결혼은 자연스러운 일이었다.
私が属する社会で政略結婚は自然な事だった。
재미있으면 자연히 집중하게 된다.
面白ければ、自然に集中するようになる。
자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다.
自然の理知と世界の理知を謙虚に受け入れる。
지구 온난화로 인해 인간과 동물 그리고 자연이 큰 변화를 겪고 있다.
地球温暖化により、人間と動物そして自然が大きな変化を経験している。
언제나 너답게 자연체로 있으면 반드시 괜찮을 거야.
いつもの君らしく自然体でいればきっと大丈夫だよ
마치 기계가 번역한 것 같은 부자연스러운 한국어네요.
まるで機械が翻訳したような不自然な韓国語ですね。
자연스러운 것을 자연스런 상태로 돌려놓다.
不自然なものを自然な状態に戻す。
부부가 떨어져 사는 것은 부자연스럽다.
夫婦が別れて住むのは不自然だ。
좀 부자연스러운 것 같아요.
ちょっぴり不自然だと思います。
의미는 통하지만 부자연스러워요.
意味は通じるけど不自然です。
좀 부자연스럽네!
ちょっと不自然だね!
무언가 부자연스럽다.
何かが不自然だ。
야외활동으로 자연을 이해하고 환경문제에 대한 의식이 높아진다.
野外活動で自然を理解し、環境問題への意識が高まる
이 지역에는 깨끗한 물이 흐르는 풍부한 자연과 다양한 역사와 전통이 살아 있다.
この地域には、清らかな水が流れる豊富な自然と、さまざまな歴史や伝統が息づいています。
[<] 11 12 13 14 15 16 
(13/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ