【자연】の例文_13

<例文>
망망대해를 바라보며 그는 자연의 위대함을 느꼈다.
茫々たる大海を眺めながら、彼は自然の偉大さを感じた。
야생마는 자연 속에서 자유롭게 살고 있습니다.
野生馬は自然の中で自由に生きています。
자연환경 보호를 호소하며 환경보호단체가 들고 일어섰다.
自然環境保護を訴えて、環境保護団体が決起した。
그녀는 색연필로 자연의 풍경을 그렸습니다.
彼女は色鉛筆で自然の風景を描きました。
트레킹으로 자연의 힘을 실감했어요.
トレッキングで自然の力強さを実感しました。
트레킹의 묘미는 자연과 일체가 되는 것입니다.
トレッキングの醍醐味は自然と一体となることです。
관광객들은 헬기에서 대자연을 만끽했다.
観光客たちはヘリで大自然を満喫した。
삼림이 파괴되면 자연 환경이 문란해져 지구 온난화로도 연결된다.
森林が破壊されれば自然環境が乱れて地球温暖化にもつながる。
우리는 야생 동물의 서식지를 보호하기 위해 자연 보호구를 설립했습니다.
私たちは野生動物の生息地を保護するために自然保護区を設立しました。
자연보호단체는 환경을 보호하기 위해 활동하고 있습니다.
自然保護団体は環境を保護するために活動しています。
자연을 보호하다.
自然を保護する。
그 작가는 사진에 자연의 미를 그윽하게 담아냈어요.
その作家は写真に自然の美を趣深くおさめました。
면은 자연 섬유 중에서 가장 일반적인 것 중 하나입니다.
綿は自然繊維の中でもっとも一般的なものの一つです。
관용적인 표현을 배움으로써 보다 자연스러운 일본어를 습득했습니다.
慣用的な表現を使って、よりリアルな日本語を習得しました。
관용적인 표현을 사용함으로써 대화가 자연스러워집니다.
慣用的な表現を使うことで、会話が自然になります。
그는 그림물감으로 자연의 풍경을 그리고 있어요.
彼は絵の具で自然の風景を描いています。
자연과의 밀접한 관계가 우리의 건강에 좋은 영향을 미칩니다.
自然との密接な関係が私たちの健康に良い影響を与えます。
폭포 소리는 대자연의 숨결 같다.
滝の音は大自然の息吹のようだ。
자전거로 학교에 통학하는데, 자연 속을 지나는 길이 기분이 좋아요.
自転車で学校に通学するが、自然の中を通る道が気持ちがいいです。
주인공은 다채로운 표정 연기와 재밌는 대사로 자연스런 연기를 피로했다.
主人公は多彩な表情演技と面白い台詞で自然な演技を披露した。
건망증은 자연스러운 노화현상이다.
もの忘れは自然な老化現象だ。
그녀의 집은 아름다운 자연에 둘러싸여 있습니다.
彼女の家は美しい自然に囲まれています。
멜로디가 나오면 몸이 자연스럽게 움직이기 시작합니다.
メロディーが流れると、身体が自然と動き出します。
바깥 자연을 느끼며 달리기를 즐기고 있어요.
外の自然を感じながらランニングを楽しんでいます。
폭풍이 지나가고 정적이 돌아왔을 때 자연의 강력함을 느꼈다.
嵐が過ぎ去り、静寂が戻ってきたとき、自然の力強さを感じた。
자연의 아름다움에 마음이 씻겨진다.
自然の美しさに心が洗われる。
자연 속에서의 체험은 추억으로 남는다.
自然の中での体験は思い出に残る。
자연의 힘에 감탄합니다.
自然の力強さに感心します。
자연의 힘에 감동합니다.
自然の力に感動します。
자연의 풍경을 사진에 담는 것이 취미입니다.
自然の風景を写真に収めるのが趣味です。
자연 속에서 밤하늘을 바라보는 것을 좋아합니다.
自然の中で星空を眺めるのが好きです。
자연의 소리를 들으며 독서하는 것을 좋아한다.
自然の音を聞きながら読書するのが好きだ。
자연의 풍경을 그리는 것이 취미입니다.
自然の風景を描くことが趣味です。
자연의 숨결을 느낄 수 있는 곳으로 가고 싶다.
自然の息吹を感じることができる場所に行きたい。
자연 속에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아한다.
自然の中で静かな時間を過ごすのが好きだ。
이 마을에는 녹색 자연이 넘쳐나는 아름답고 조용한 장소가 많다.
この町には緑豊かな自然あふれる美しく静かな場所が多い。
이 캠프지에는 숲이나 호수 등 자연이 넘치는 장소가 많이 있습니다.
このキャンプ地には、森や湖など自然溢れる場所がたくさんあります。
며칠만이라도 자연 속에서 휴식을 취하고 싶다.
何日かだけでも自然の中で休息をとりたい。
자연을 소중히 하다.
自然を大切にする。
자연은 최고의 스승이다.
自然は最高の教師です。
자연이 어린이를 성장시킨다.
自然が子どもを成長させる。
내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다.
私の住んでいるところは自然が豊かだ。
사람은 자연과 함께 살아갑니다.
人は自然と一緒に生きていきます。
자연의 위대함에 감동했어요.
自然の偉大さに感動しました。
자연의 아름다움에 감동했어요.
自然の美しさに感動しました。
그의 시의 근원은 자연과 관찰입니다.
彼の詩の源は自然と観察です。
그의 예술 작품은 자연의 풍경을 바탕으로 하고 있습니다.
彼のアートワークは自然の風景を元にしています。
자연재해의 빈발로 주민들은 지역의 안전에 대해 비관했다.
自然災害の頻発により、住民は地域の安全について悲観した。
자연 속에서의 캠프는 즐겁다. 하지만 위험도 가득하다.
自然の中でのキャンプは楽しい、けれど危険もいっぱい。
자신의 지각을 남들이 눈치채지 못하게 자연스럽게 인사를 건넸다.
自分の遅刻を他人が気づくことができないように自然に挨拶を交わした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 
(13/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ