・ | 사장님, 이거 얼마예요? |
社長、これはいくらですか? | |
・ | 사장님, 메뉴판 좀 주세요. |
社長、メニューをいただけますか? | |
・ | 사장님께 보고 드리겠습니다. |
社長にご報告いたします。 | |
・ | 사장님, 오늘 회의는 몇 시에 시작하나요? |
社長、今日の会議は何時に始まりますか? | |
・ | 사장님은 직원들의 의견을 존중하고 있어요. |
社長が社員の意見を尊重しています。 | |
・ | 사장님은 팀워크를 중시합니다. |
社長はチームワークを重視しています。 | |
・ | 사장님이 새로운 전략을 제안했어요. |
社長が新しい戦略を提案しました。 | |
・ | 사장님과의 면담을 기대하고 있습니다. |
社長との面談を楽しみにしています。 | |
・ | 사장님이 회사의 방침을 설명했어요. |
社長が会社の方針を説明しました。 | |
・ | 사장님의 강연이 매우 흥미로웠어요. |
社長の講演がとても興味深かったです。 | |
・ | 사장님이 직원들을 격려했어요. |
社長が社員を励ましました。 | |
・ | 사장님의 지도 아래 성장하고 있습니다. |
社長の指導のもと、成長しています。 | |
・ | 사장님께 감사의 마음을 전했어요. |
社長に感謝の気持ちを伝えました。 | |
・ | 사장님의 생각을 이해했습니다. |
社長のお考えを理解しました。 | |
・ | 사장님의 의견을 듣고 싶습니다. |
社長のご意見を伺いたいです。 | |
・ | 사장님이 회의에 참석하십니다. |
社長が会議に出席されます。 | |
・ | 실장님이 사내 이벤트를 기획하고 있습니다. |
室長が社内イベントを企画しています。 | |
・ | 실장님과 좋은 관계를 맺고 있습니다. |
室長と良い関係を築いています。 | |
・ | 실장님이 팀 전체를 지켜보고 있습니다. |
室長がチーム全体を見守っています。 | |
・ | 실장님의 지도하에 배우고 있습니다. |
室長の指導の下で学んでいます。 | |
・ | 실장님의 판단을 존중합니다. |
室長の判断を尊重します。 | |
・ | 실장님의 의견을 참고할 생각입니다. |
室長の意見を参考にするつもりです。 | |
・ | 실장님의 지시를 기다리고 있습니다. |
室長からの指示を待っています。 | |
・ | 오늘 회의는 실장님이 주도하겠습니다. |
本日の会議は室長が主導します。 | |
・ | 실장님과 상의해 보고 결정하죠. |
室長に相談してから決めましょう。 | |
・ | 부회장님이 임원회에 참석했습니다. |
副会長が役員会に出席しました。 | |
・ | 부회장님의 발언을 듣고 모두가 수긍했습니다. |
副会長の発言を聞いて、皆が納得しました。 | |
・ | 부회장님은 참석자 전원에게 발언 기회를 줍니다. |
副会長は参加者全員に発言の機会を与えます。 | |
・ | 부장님이 저의 성장을 기뻐해 주셨어요. |
部長が私の成長を喜んでくれました。 | |
・ | 부장님이 새로운 목표를 설정했어요. |
部長が新しい目標を設定しました。 | |
・ | 부장님이 참석하기 위해 회의 날짜를 조정했습니다. |
部長が出席するため、会議の日時を調整しました。 | |
・ | 부장님의 의견을 반영한 보고서를 작성했습니다. |
部長の意見を反映した報告書を作成しました。 | |
・ | 부장님의 지시로 업무 우선순위를 재검토했습니다. |
部長の指示で、業務の優先順位を見直しました。 | |
・ | 부장님의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
部長の期待に応えるために、全力を尽くします。 | |
・ | 부장님이 회의를 개최하니 준비 부탁드립니다. |
部長が会議を開催しますので、準備をお願いします。 | |
・ | 부장님께 업무 진행 상황을 보고했습니다. |
部長に業務の進捗を報告しました。 | |
・ | 과장님 뜻을 반영한 계획을 세우겠습니다. |
課長の意向を反映した計画を立てます。 | |
・ | 과장님 밑에서 팀이 하나가 되었어요. |
課長のもとでチームが一丸となりました。 | |
・ | 과장님이 우리의 노력을 평가해 주셨어요. |
課長が私たちの努力を評価してくれました。 | |
・ | 과장님이 우리의 의견을 존중해 주셨어요. |
課長が私たちの意見を尊重してくれました。 | |
・ | 과장님 방침에 따라 업무 진행하겠습니다. |
課長の方針に基づいて、業務を進めます。 | |
・ | 과장님이 인정해 주신 덕분에 자신감이 생겼습니다. |
課長が認めてくれたおかげで、自信がつきました。 | |
・ | 과장님이 참석하는 회의를 준비하고 있습니다. |
課長が出席する会議の準備をしています。 | |
・ | 과장님의 의견을 중요하게 생각합니다. |
課長の意見を大切にしています。 | |
・ | 과장님의 지시에 따라 행동합니다. |
課長からの指示に従って行動します。 | |
・ | 과장님이 확인한 자료를 배포하겠습니다. |
課長が確認した資料を配布します。 | |
・ | 과장님께 진척상황을 보고했습니다. |
課長に進捗状況を報告しました。 | |
・ | 과장님의 지도 아래 프로젝트가 진행되고 있습니다. |
課長の指導のもと、プロジェクトが進行しています。 | |
・ | 과장님이 회의를 주최합니다. |
課長が会議を主催します。 | |
・ | 과장님은 어제 승진해서 오늘부터 부장님이 되었습니다. |
課長は昨日昇進して今日から部長になりました。 |