【전적】の例文
<例文>
・
그 영화는 고
전적
인 문학 작품을 바탕으로 한 스토리입니다.
その映画は古典的な文学作品に基づいたストーリーです。
・
금
전적
안정을 추구할 것인지 자신의 꿈을 추구할 것인지의 딜레마에 직면해 있다.
金銭的な安定を求めるか自分の夢を追うかのジレンマに直面している。
・
바로 좌절해버리는 사람에게는 유
전적
인 요인도 포함되어 있을 가능성이 있다는 것이 알려졌다.
すぐ挫折してしまう人には、遺伝的な要因も含まれる可能性があることが分かってきました。
・
유전자 검사로 암이나 생활습관병 등의 유
전적
경향을 알 수 있습니다.
遺伝子検査で癌や生活習慣病などの遺伝的傾向を知ることができます。
・
협곡은 산악인과 아웃도어 애호가들을 위한 도
전적
인 장소다.
峡谷が登山家やアウトドア愛好家のための挑戦的な場所だ。
・
고
전적
이며 섬세한 모양이 멋지네요.
古典的で繊細な模様がすてきですね。
・
그는 고
전적
인 문학 작품에서의 인용을 자주 사용합니다.
彼は古典的な文学作品からの引用を頻繁に使用します。
・
그의 수술 비용은
전적
으로 그의 책임이었다.
彼の手術費用は完全に彼の責任だった。
・
일에 대한 보상이라고 하면 금
전적
보상이 맨 먼저 떠오르는 게 보통입니다.
仕事の報酬というと、金銭的報酬が真っ先に浮かぶのが普通です。
・
당신의 생각이
전적
으로 옳다고 봅니다.
あなたの考えがまったく正しいと思います。
・
그녀는 우리의 제안에
전적
으로 동의했습니다.
彼女は私たちの提案に全面的に賛成しました。
・
그 정원에는 고
전적
인 일본 정원의 정취가 물씬 풍긴다.
その庭園には古典的な日本庭園の趣が漂っている。
・
세계 각국의 언어를 배우는 것은 도
전적
이지만 즐겁습니다.
世界各国の言語を学ぶことは挑戦的ですが、楽しいです。
・
그는 공범에 대해 금
전적
인 보수를 약속했습니다.
彼は共犯者に対して金銭的な報酬を約束しました。
・
손이 큰 사람이 되기 위해서는 금
전적
으로 여력이 필요합니다.
気前のいい人になるには、金銭的な余力が必要です。
・
금
전적
으로 힘들어서 허리가 휠 거 같아요.
金銭的に苦しく首が回らない状態です。
・
이번 실수는
전적
으로 저의 소치입니다.
この度のミスは、ひとえに私の不徳のいたすところでございます。
・
지금부터 일어나는 사태의 책임은
전적
으로 당신에 있다.
これから起きる事態の責任も全面的にあなたにある。
・
전적
으로 동감입니다.
まったく同感です。
・
전적
으로 동의하지 않는다.
全面的に同意しない。
・
전적
인 지원을 아끼지 않았다.
全面的な支援を惜しみなかった。
・
전적
으로 지원을 얻다.
全的な支援を得る。
・
전적
으로 책임을 지다.
全的に責任負う。
・
전적
으로 저의 책입니다.
全的に自分の責任です。
・
그는 입지
전적
으로 성공한 귀감이 되는 인물이다.
彼は立志伝的に成功したお手本となる人物だ。
・
그녀는 고졸 출신으로 대기업 사장 비서까지 올라간 입지
전적
인물이다.
彼女は高卒出身で大手企業の社長の秘書まで昇りつめた立志伝中の人物だ。
・
국제대회에서 3승 2패의
전적
을 남겼다.
国際大会で3勝2敗の戦績を残した。
・
사상 최고의
전적
을 남겼다.
史上最高の戦績を残した。
・
4강이라는 놀라운
전적
을 남기다.
ベスト4というびっくりな戦績を残す。
・
상대와의
전적
은 9전 8승이었다.
相手との戦績は9戦8勝だった。
・
뛰어난
전적
을 남기다.
輝かしい戦績を残す。
・
복싱에서 100전 80승 20패의
전적
을 올렸다.
ボクシングで100戦80勝20敗の戦績をあげた。
・
전적
을 올리다.
戦績をあげる。
・
전적
을 남기다.
戦績を残す。
・
교통사고가 일어났으나, 상대방의 과실이
전적
으로 인정되었다.
交通事故が起きたが、相手側の過失が全的に認められた。
・
전적
으로 자신의 탓입니다.
全面的に自分のせいです。
・
저도
전적
으로 그렇게 생각합니다.
私も全くそう思います。
・
그는 자기 주관이 강하고 도
전적
이다.
彼は自身の主観が強く挑戦的だ。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ