【정】の例文_183

<例文>
라디오의 볼륨을 높이고 아침 보 프로그램을 들었습니다.
ラジオのボリュームを上げて、朝の情報番組を聞きました。
텔레비전의 음량을 조하여 영화를 즐기고 있습니다.
テレビのボリュームを調整して、映画を楽しんでいます。
음량이 작아서 들리지 않는다.
設定音量が小さくて聞こえない。
부는 음주운전을 엄격히 금지하고 있습니다.
政府は飲酒運転を厳しく禁止しています。
회사 책에 따라 기밀 보 유출이 금지되어 있습니다.
会社のポリシーにより、機密情報の漏洩が禁じられています。
이 나라에서는 치 활동이 금지되어 있다.
この国では、政治運動は禁止されている。
그의 이야기는 말 새옹지마 같았다.
彼の物語は本当に「塞翁が馬」のようだった。
우리는 무슨 일이 일어날지 모른다. 말 새옹지마 같다.
私たちは何が起こるかわからない。本当に「塞翁が馬」のようだ。
그의 삶은 말 새옹지마 같다.
彼の人生は本当に「塞翁が馬」のようだ。
그녀는 원에서 작업할 때 항상 반바지를 입고 있어요.
彼女は庭で作業するときはいつも半ズボンを履いています。
알람이 울려도 좀처럼 일어나지 않는 그는 말 늦잠꾸러기다.
アラームが鳴ってもなかなか起きない彼は、本当にお寝坊さんだ。
치타는 시속 100킬로에서 110킬로 도로 달릴 수 있다고 합니다.
チーターは時速100kmから110㎞くらいで走ることができると言われています。
재규어는 사냥할 때 놀라울 도로 조용히 다가갑니다.
ジャガーは、狩りの際に驚くほど静かに近づきます。
글 깊숙이 숨어있는 재규어의 모습을 본 적이 있습니다.
ジャングルの奥深くに潜むジャガーの姿を見たことがあります。
재규어는 아마존 먹이사슬의 점에 서 있으며 천적은 없는 것으로 알려져 있습니다.
ジャガーはアマゾンの食物連鎖の頂点に立っており、天敵はいないとされています。
표범의 모습은 글 속에서 거의 눈에 띄지 않습니다.
ヒョウの姿は、ジャングルの中でほとんど目立ちません。
표범은 글 속에서 빠르게 이동합니다.
ヒョウは、ジャングルの中で素早く移動します。
글 속에서 표범의 모습을 찾기는 어렵습니다.
ジャングルの中で、ヒョウの姿を見つけるのは困難です。
표범은 글 속에서 조용히 매복합니다.
ヒョウは、ジャングルの中で静かに待ち伏せます。
하마는 큰 몸을 가지고 있지만 놀라울 도로 빠르게 달릴 수 있습니다.
カバは大きな体を持っていますが、驚くほど素早く走ることができます。
원에는 박쥐가 살고 있는 오래된 나무가 있습니다.
庭には、コウモリが住んでいる古い木があります。
코끼리는 초식동물로서는 놀랄 도의 식욕을 가지고 있습니다.
ゾウは、草食動物としては驚くほどの食欲を持っています。
코끼리는 무겁고 서투른 것처럼 보이지만 놀라울 도로 빨리 달릴 수 있습니다.
ゾウは、重くて不器用に見えるが、驚くほど速く走ることができます。
사자의 포효는 글 속에서 멀리까지 울려 퍼집니다.
ライオンの咆哮は、ジャングルの中で遠くまで響き渡ります。
글 사파리에서는 사자 무리를 볼 수 있을지도 모릅니다.
ジャングルサファリでは、ライオンの群れを見ることができるかもしれません。
동양화는 단순한 필치로 깊은 감을 표현한다.
東洋画は単純な筆致で深い情感を表現する。
서양화 중에는 풍경과 물, 인물 등 여러 장르가 있다.
西洋画の中には風景や静物、人物など様々なジャンルがある。
서양화는 사람들의 감이나 사고를 풍부하게 표현하는 수단이다.
西洋画は人々の感情や思考を豊かに表現する手段だ。
붓이 그리는 것은 단순한 글자나 그림이 아니라 감의 표현이다.
筆が描くのは単なる文字や絵ではなく、感情の表現だ。
붓놀림에는 작가의 열이 깃들어 있다.
筆の動きには作者の情熱が宿っている。
붓으로 그린 그림은 감이 풍부하다.
筆で描かれた絵は情感豊かだ。
물화는 마치 한 폭의 시와 같다.
あの静物画はまるで一幅の詩のようだ。
물화 속에는 아름다운 꽃이 그려져 있다.
静物画の中には美しい花が描かれている。
그의 물화는 서가 풍부한 색채를 가지고 있다.
彼の静物画は情緒豊かな色彩を持っている。
물화는 일상 속에 있는 특별한 순간을 포착한다.
静物画は日常の中にある特別な瞬間を捉えている。
물화 속에는 나무 열매와 잎이 그려져 있다.
静物画の中には木の実や葉が描かれている。
물화는 보는 사람의 마음을 풍요롭게 한다.
静物画は見る者の心を豊かにする。
그의 물화는 섬세한 붓놀림이 훌륭하다.
彼の静物画は繊細な筆使いが見事だ。
물화를 보면 마음이 차분해진다.
静物画を見ると心が落ち着く。
물화 중에는 오래된 책이나 안경이 그려져 있는 것도 있다.
静物画の中には古い本や眼鏡が描かれているものもある。
그 아름다운 물화에는 과일과 꽃이 그려져 있다.
その美しい静物画には果物と花が描かれている。
물화에는 잔잔한 풍경이 그려져 있다.
その静物画には穏やかな風景が描かれている。
인물화를 통해 사람들의 생활과 감을 엿볼 수 있다.
人物画を通して、人々の生活や感情を垣間見ることができる。
인물화 속에는 다양한 감이 표현되어 있다.
人物画の中には様々な感情が表現されている。
인물화에는 사람들의 감이 훌륭하게 표현되어 있다.
人物画には人々の感情が見事に表現されている。
그 인물화는 피사체의 표을 생생하게 그리고 있다.
その人物画は被写体の表情を生き生きと描いている。
기지가 있는 사람은 어려운 상황에서도 냉함을 유지할 수 있습니다.
機転のある人は困難な状況でも冷静さを保つことができます。
저수지 관리는 기적인 점검과 보수가 필수적이다.
貯水池の管理は定期的な点検と保守が欠かせない。
저수지의 수질을 유지하기 위해 기적인 청소가 필요하다.
貯水池の水質を保つために、定期的な清掃が必要だ。
올해 주요국 성장률 전망치는 큰 폭으로 하향 조됐다.
今年の主要国の成長率見通しは大幅に下方修正された。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>]
(183/300)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ