【정】の例文_184
<例文>
・
거리를
정
확히 측
정
하다.
距離を正確に測定する。
・
노상에 노선 버스가
정
차하고 있었다.
路上で路線バスが停車していた。
・
노상에는 보도가
정
비되어 있다.
路上には歩道が整備されている。
・
회사는 새로운 시장에서 철수하기로 결
정
했다.
会社は新しい市場から撤退することを決定した。
・
버그 수
정
에 시간이 걸려 밤을 새워 프로그램을 조
정
했다.
バグの修正に時間がかかり、徹夜でプログラムを調整した。
・
격렬한 일로
정
신적으로 지친다.
激しい仕事で、精神的に疲れる。
・
제주도는 서울에서 비행기로 한 시간
정
도 걸려요.
済州島はソウルから飛行機で一時間ほどかかります。
・
그
정
치인은 유권자들을 기만하고 재선에 성공했다.
その政治家は有権者たちを欺いて再選を果たした。
・
그는 자신의
정
체를 숨기고 우리를 기만했다.
彼は自分の正体を隠して私たちを欺いた。
・
정
치인이 국민을 기만하다.
政治家が国民を欺く。
・
그의 부주의가 우리의 예
정
을 망쳤다.
彼の不注意が私たちの予定を台無しにした。
・
잘못된
정
보가 나돌아 계획이 엉망이 되었다.
誤った情報が出回り、計画が台無しになった。
・
애
정
을 담아 만든 요리가 너무 익어서 엉망이 되었다.
愛情を込めて作った料理が火を通しすぎて台無しになった。
・
정
권을 쓰러뜨리려고 민중들이 일어 섰다.
政権を打倒しようと、民衆が立ち上がった。
・
위독한 상태가 계속되고 있어서 가족은 걱
정
이 되어 잠을 잘 수 없습니다.
危篤の状態が続いているため、家族は心配で眠れません。
・
ICU의 의사는 환자의 상태를
정
기적으로 체크합니다.
ICUの医師は患者の状態を定期的にチェックします。
・
뭔가에 짜증이 났을 때는 심호흡하고 냉
정
해지자.
何かにイライラしたときは、深呼吸して冷静になろう。
・
그는 숨결을 가다듬고 자신의 감
정
을 통제했습니다.
彼は息遣いを整え、自分の感情をコントロールしました。
・
학교에서 사진전이 열릴 예
정
입니다.
学校で写真展が開かれる予定です。
・
응모작 중에서 선
정
한 최우수작을 발표하겠습니다.
応募作2の中から選んだ優秀作品を発表致します。
・
얕은 감
정
으로는 깊은 관계를 맺을 수 없습니다.
浅い感情では、深い関係を築くことはできません。
・
이 호수는 얕아서 보트가 바닥에 닿을
정
도입니다.
この湖は浅く、ボートが底に届くほどです。
・
그의 시에는 짙은 감
정
이 담겨 있다.
彼のポエムには深い感情が込められている。
・
그의 미소는 진한 애
정
을 나타내고 있었다.
彼の笑顔は強い愛情を示していた。
・
그에게 그런 돈은
정
말 우습다.
彼にとってそんなお金は屁でもない。
・
그의 애
정
어린 행동이 그녀를 감동시켰다.
彼の愛情深い行動が、彼女を感動させた。
・
애
정
어린 말이 그녀의 마음을 편안하게 했다.
愛情深い言葉が、彼女の心を安らかにした。
・
애
정
어린 말로 그를 위로했다.
愛情深い言葉で彼を慰めた。
・
애
정
어린 포옹이 그들 사이에 따뜻한 유대감을 쌓았다.
愛情深い抱擁が彼らの間に温かな絆を築いた。
・
그녀의 애
정
어린 편지는 마음을 따뜻하게 했다.
彼女の愛情深い手紙は心を温かくした。
・
어머니는 애
정
어린 눈으로 아이들을 지켜보고 있다.
母は愛情深い眼差しで子供たちを見守っている。
・
애
정
은 인간관계 발전에 있어 필연적인 요소입니다.
愛情は、人間関係の発展において必然的な要素です。
・
질서와 안
정
은 사회의 번영에 있어 필연적인 조건입니다.
秩序と安定は、社会の繁栄において必然的な条件です。
・
여객기는 어느
정
도의 고도를 날고 있나요?
旅客機はどのくらいの高度を飛んでいますか。
・
항공사는 비행기의
정
기적인 유지 보수를 실시하고 있습니다.
航空会社は、飛行機の定期的なメンテナンスを行っています。
・
전투기가 적의
정
찰기를 추격하여 제공권을 탈환했다.
戦闘機が敵の偵察機を追撃して制空権を奪還した。
・
전투기가 지상 목표물을 탐지해
정
밀 폭격을 했다.
戦闘機が地上目標を探知して精密爆撃を行った。
・
절했던 딸이
정
신을 차렸을 때 아빠는 옆에 쓰러져 있었다.
気絶した娘が目を覚ました時、父親は横に倒れていた。
・
혼절한 그를 보고 친구들은 걱
정
스러워 말을 걸었다.
気絶している彼を見て、友人たちは心配して声をかけた。
・
적의
정
찰기가 우리 기지를 포위하고 있다.
敵の偵察機が我々の基地を包囲している。
・
적의
정
찰 부대가 우리 전선을 포위하고 있다.
敵の偵察部隊が我々の前線を包囲している。
・
전차가
정
찰 임무를 수행했다.
戦車が偵察任務を遂行した。
・
미국도 러시아에서 항공
정
찰을 주기적으로 한다.
米国もロシアで航空偵察を周期的に行う。
・
전차가
정
찰 임무를 수행했다.
戦車が偵察任務を遂行した。
・
전차가 전투 중에 적의 위치를 특
정
했다.
戦車が戦闘中に敵の位置を特定した。
・
전차가
정
찰 임무에 투입되었다.
戦車が偵察任務に投入された。
・
전진하는 우군을 엄호하기 위해
정
찰부대가 파견되었다.
前進する友軍を援護するために偵察部隊が送られた。
・
기습을 당했을 경우에도 지휘관의 냉
정
한 판단이 중요하다.
奇襲を受けた場合でも、指揮官の冷静な判断が重要だ。
・
기습에 대처하기 위해서는 신속한
정
보 수집이 필수적이다.
奇襲に対処するためには、迅速な情報収集が不可欠だ。
・
적의 기습으로 전선은 불안
정
해졌다.
敵の奇襲によって戦線は不安定化した。
[<]
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
[>]
(
184
/300)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ