【정】の例文_51

<例文>
당신을 팔로우하고 싶은데, 계을 알려줄 수 있나요?
あなたをフォローしたいのですが、アカウントを教えてもらえますか?
새로운 보를 얻기 위해 팔로우 부탁드립니다.
新しい情報を得るためにフォローをお願いします。
리트윗해서 친구들에게 이 보를 공유하세요.
リツイートして、友達にもこの情報を共有してください。
보를 리트윗해서 퍼뜨립시다.
この情報をリツイートして広めましょう。
이 동영상은 재생 횟수가 체되어 있어요.
この動画は再生回数が伸び悩んでいます。
중요한 보를 북마크에 저장했습니다.
重要な情報をブックマークに保存しました。
이 검색 엔진을 사용하면 빠르게 보를 얻을 수 있습니다.
この検索エンジンを使うと早く情報が得られます。
쉽게 보를 찾을 수 있는 검색 엔진을 선택했습니다.
簡単に情報が見つかる検索エンジンを選びました。
이 검색 엔진은 일본어 보도 풍부합니다.
この検索エンジンは日本語の情報も豊富です。
검색 엔진을 사용하면 효율적으로 보를 찾을 수 있어요.
検索エンジンを使うことで、効率的に情報を探せます。
자료를 검색해서 필요한 보를 찾았습니다.
資料を検索して、必要な情報を見つけました。
검색 엔진에서 보를 찾았습니다.
検索エンジンで情報を探しました。
네이버 커뮤니티에서 이벤트 보를 확인했습니다.
NAVERのコミュニティでイベント情報をチェックしました。
네이버 검색 결과에서 원하는 보를 찾았습니다.
NAVERの検索結果で欲しい情報を見つけました。
네이버의 캘린더 기능을 사용해서 일을 관리하고 있습니다.
NAVERのカレンダー機能を使って予定を管理しています。
네이버에서 최신 영화 보를 찾았어요.
NAVERで最新の映画情報を探しました。
네이버 블로그를 보고 여행 보를 얻었어요.
NAVERのブログを見て、旅行情報を得ました。
새로운 계으로 로그인했습니다.
新しいアカウントでログインしました。
로그인 후, 프로필을 수할 수 있습니다.
ログイン後、プロフィールを編集できます。
피시방 요금은 시간제로 책됩니다.
ネットカフェの料金は時間制です。
ID는 확히 입력해 주세요.
IDは正確に入力してください。
여행지를 결하기 위해 구글링을 해서 최적의 장소를 찾았습니다.
旅行先を決めるためにグーグリングをして、最適な場所を見つけました。
그 사람의 프로필을 구글링했는데 거의 보가 없었어요.
あの人のプロフィールをグーグリングしたけど、ほとんど情報がありませんでした。
필요한 보를 구글링 해보세요.
必要な情報をグーグリングしてみてください。
본체의 유지 관리는 기적으로 하는 것이 중요합니다.
本体のメンテナンスを定期的に行うことが大切です。
컴퓨터 바이러스에 감염되면 개인 보가 도용될 수 있습니다.
コンピューターウィルスに感染すると、個人情報が盗まれることがあります。
컴퓨터 바이러스 감염을 방지하기 위해 기적인 백업을 하고 있습니다.
コンピューターウィルスの感染を防ぐために、定期的なバックアップを取っています。
컴퓨터 바이러스 업데이트를 기적으로 확인합니다.
コンピューターウィルスの更新を定期的に確認しています。
3D 프린터로 밀한 의료 기기를 제작했습니다.
3Dプリンターを使って精密な医療機器を製造しました。
3D 프린터는 밀도가 높아서 세밀한 작업도 가능합니다.
3Dプリンターは精度が高いので、細かな作業にも対応できます。
3D 프린터의 설을 변경하여 밀도를 향상시켰어요.
3Dプリンターの設定を変更して精度を向上させました。
압축 파일이 상적으로 전개되었습니다.
圧縮ファイルが正常に展開されました。
압축 파일에 비밀번호로 보호를 설했습니다.
圧縮ファイルをパスワードで保護しました。
압축된 파일이 상적으로 압축 해제되었습니다.
圧縮されたファイルが正常に解凍されました。
TV는 매우 선명하고 선명한 영상을 제공합니다.
液晶テレビはとてもクリアで鮮明な映像を提供します。
패널은 매우 얇습니다.
液晶のパネルは非常に薄型です。
디스플레이는 반응이 빠릅니다.
液晶ディスプレイは反応が速いです。
디스플레이는 매우 얇습니다.
液晶ディスプレイが非常に薄いです。
디스플레이는 고온에 약합니다.
液晶ディスプレイは高温に弱いです。
화면은 터치 조작을 지원합니다.
液晶画面がタッチ操作に対応しています。
모니터를 새로 구입했습니다.
液晶モニターを新しく購入しました。
화면이 반응하지 않습니다.
液晶画面が反応しなくなった。
은 색을 확하게 표시합니다.
液晶がしっかりと色を表示します。
화면의 밝기를 조했습니다.
液晶画面の明るさを調整しました。
화면에 흠집이 생겼습니다.
液晶画面に傷がついてしまいました。
이 스마트폰은 액 디스플레이를 사용합니다.
このスマートフォンは液晶ディスプレイを使用しています。
패널은 얇고 가볍습니다.
液晶パネルが薄くて軽いです。
TV를 새로 샀습니다.
液晶テレビを新しく買いました。
화면이 망가졌습니다.
液晶画面が壊れてしまいました。
이 파손될 가능성이 있으므로 화면을 강하게 터치하지 말아 주세요.
液晶が破損する可能性がありますので、画面を強くタッチしないでください。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(51/352)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ