![]() |
・ | 필요한 정보를 구글링 해보세요. |
必要な情報をグーグリングしてみてください。 | |
・ | 본체의 유지 관리는 정기적으로 하는 것이 중요합니다. |
本体のメンテナンスを定期的に行うことが大切です。 | |
・ | 컴퓨터 바이러스에 감염되면 개인 정보가 도용될 수 있습니다. |
コンピューターウィルスに感染すると、個人情報が盗まれることがあります。 | |
・ | 컴퓨터 바이러스 감염을 방지하기 위해 정기적인 백업을 하고 있습니다. |
コンピューターウィルスの感染を防ぐために、定期的なバックアップを取っています。 | |
・ | 컴퓨터 바이러스 업데이트를 정기적으로 확인합니다. |
コンピューターウィルスの更新を定期的に確認しています。 | |
・ | 3D 프린터로 정밀한 의료 기기를 제작했습니다. |
3Dプリンターを使って精密な医療機器を製造しました。 | |
・ | 3D 프린터는 정밀도가 높아서 세밀한 작업도 가능합니다. |
3Dプリンターは精度が高いので、細かな作業にも対応できます。 | |
・ | 3D 프린터의 설정을 변경하여 정밀도를 향상시켰어요. |
3Dプリンターの設定を変更して精度を向上させました。 | |
・ | 압축 파일이 정상적으로 전개되었습니다. |
圧縮ファイルが正常に展開されました。 | |
・ | 압축 파일에 비밀번호로 보호를 설정했습니다. |
圧縮ファイルをパスワードで保護しました。 | |
・ | 압축된 파일이 정상적으로 압축 해제되었습니다. |
圧縮されたファイルが正常に解凍されました。 | |
・ | 액정 TV는 매우 선명하고 선명한 영상을 제공합니다. |
液晶テレビはとてもクリアで鮮明な映像を提供します。 | |
・ | 액정 패널은 매우 얇습니다. |
液晶のパネルは非常に薄型です。 | |
・ | 액정 디스플레이는 반응이 빠릅니다. |
液晶ディスプレイは反応が速いです。 | |
・ | 액정 디스플레이는 매우 얇습니다. |
液晶ディスプレイが非常に薄いです。 | |
・ | 액정 디스플레이는 고온에 약합니다. |
液晶ディスプレイは高温に弱いです。 | |
・ | 액정 화면은 터치 조작을 지원합니다. |
液晶画面がタッチ操作に対応しています。 | |
・ | 액정 모니터를 새로 구입했습니다. |
液晶モニターを新しく購入しました。 | |
・ | 액정 화면이 반응하지 않습니다. |
液晶画面が反応しなくなった。 | |
・ | 액정은 색을 정확하게 표시합니다. |
液晶がしっかりと色を表示します。 | |
・ | 액정 화면의 밝기를 조정했습니다. |
液晶画面の明るさを調整しました。 | |
・ | 액정 화면에 흠집이 생겼습니다. |
液晶画面に傷がついてしまいました。 | |
・ | 이 스마트폰은 액정 디스플레이를 사용합니다. |
このスマートフォンは液晶ディスプレイを使用しています。 | |
・ | 액정 패널은 얇고 가볍습니다. |
液晶パネルが薄くて軽いです。 | |
・ | 액정 TV를 새로 샀습니다. |
液晶テレビを新しく買いました。 | |
・ | 액정 화면이 망가졌습니다. |
液晶画面が壊れてしまいました。 | |
・ | 액정이 파손될 가능성이 있으므로 화면을 강하게 터치하지 말아 주세요. |
液晶が破損する可能性がありますので、画面を強くタッチしないでください。 | |
・ | 말풍선을 사용하여 등장인물의 감정을 전달했습니다. |
吹き出しを使って登場人物の気持ちを伝えました。 | |
・ | 말풍선을 사용하여 감정을 표현했어요. |
吹き出しを使って感情を表現しました。 | |
・ | 플러그 상태를 정기적으로 점검합시다. |
プラグの状態を定期的にチェックしましょう。 | |
・ | 걸상 높이를 조정해 주세요. |
椅子の高さを調整してください。 | |
・ | 셔츠 칼라를 안전핀으로 고정했습니다. |
シャツの襟元を安全ピンで留めました。 | |
・ | 셔츠의 밑단을 안전핀으로 고정한 채 외출했습니다. |
シャツの裾を安全ピンで留めたまま外出しました。 | |
・ | 코트 소매가 찢어져서 안전핀으로 고정했습니다. |
コートの袖口が破れたので、安全ピンで留めました。 | |
・ | 옷핀으로 고정한 부분이 눈에 띄지 않도록 신경 썼습니다. |
安全ピンで留めた部分が目立たないように工夫しました。 | |
・ | 치마가 흘러내려서 옷핀으로 고정시켰습니다. |
スカートがずれたので、安全ピンで留めました。 | |
・ | 옷핀으로 셔츠의 단추를 고정시켰습니다. |
安全ピンでシャツのボタンを留めました。 | |
・ | 드레스가 커서 옷핀으로 고정시켰다. |
ドレスが大きく、安全ピンで止めた。 | |
・ | 시계 바늘이 자정 12시를 가리키면 새로운 하루가 시작됩니다. |
時計の針が午前0時を指すと、新しい日が始まります。 | |
・ | 오븐 청소를 정기적으로 하면 오래 사용할 수 있습니다. |
オーブンの清掃を定期的に行うと、長持ちします。 | |
・ | 복대를 사용하면서 안정된 보행을 할 수 있었습니다. |
腹帯を使いながら、安定した歩行ができました。 | |
・ | 정비사에게 배터리 교체를 부탁했어요. |
整備士にバッテリーの交換を依頼しました。 | |
・ | 체온계로 측정한 체온은 반드시 의사에게 보고하세요. |
体温計で測った体温は、必ず医師に報告するようにしましょう。 | |
・ | 체온계로 측정하는 데 시간이 조금 걸릴 수 있습니다. |
体温計で測定するのに、少し時間がかかることもあります。 | |
・ | 체온계는 가정에 하나는 반드시 가지고 있어야 합니다. |
体温計は家庭に一つは必ず持っておくべきです。 | |
・ | 체온계로 측정한 결과, 정상 체온이었습니다. |
体温計で測った結果、平熱でした。 | |
・ | 체온계로 측정했을 때, 체온이 38도였습니다. |
体温計で測ったとき、体温が38度でした。 | |
・ | 체온계로 측정한 결과, 조금 열이 있었어요. |
体温計で測った結果、少し熱がありました。 | |
・ | 체온계로 자신의 체온을 측정했어요. |
体温計で自分の体温を測りました。 | |
・ | 그는 병상에서도 가족들을 걱정했습니다. |
彼は病床からも家族のことを気にかけていました。 |