![]() |
・ | 스카우트를 받았다는 것은 그만큼 실력을 인정받은 것입니다. |
スカウトされるということは、それだけ実力が認められたということです。 | |
・ | 스카우트 과정은 매우 비밀리에 진행되었어요. |
スカウトの過程は非常に秘密裏に進められました。 | |
・ | 유명인은 긍정적인 메시지를 전달할 수 있어요. |
有名人はポジティブなメッセージを届けることができます。 | |
・ | 다음 예약은 예정 시각보다 10분 후부터 예약이 가능합니다. |
次の予約は、10分後から予約が可能です。 | |
・ | 은퇴는 쉬운 결정이 아니에요. |
引退は簡単な決断ではありません。 | |
・ | 중요한 결정을 내릴 때는 신중해야 해. |
重要な決定を下すときは慎重でなければならない。 | |
・ | 이건 이미 결정 사항이에요. |
の件はすでに決定事項です。 | |
・ | 사람은 스스로 내린 결정과 행동들을 통해서 성장한다. |
人は自ら下した決定と行動を通じて成長する。 | |
・ | 한번 결정한 일은 끝까지 최선을 다한다. |
一度決めたことは、最後まで頑張りぬく。 | |
・ | 지금 당장 결정하라는 거에요? |
今すぐ決めろということですか。 | |
・ | 결정을 서두르다. |
決定を急ぐ。 | |
・ | 결정을 따르다. |
決定を従う。 | |
・ | 결정을 내리다. |
決定を下す。 | |
・ | 은퇴를 결단하는 것은 그에게 어려운 결정이었어요. |
引退を決断することは彼にとって難しい決定でした。 | |
・ | 은퇴를 결정한 후, 그는 새로운 모험에 뛰어들 준비를 시작했어요. |
引退を決めた後、彼は新たな冒険に飛び込む準備を始めました。 | |
・ | 그는 은퇴 결정을 번복한 뒤 3년 뒤에 다시 복귀했다. |
彼は引退決定を覆したあと、3年後にもういちど復帰した。 | |
・ | 팬미팅 일정이 취소되었어요. |
ファンミーティングの日程がキャンセルされました。 | |
・ | 팬미팅은 정말 특별한 경험이에요. |
ファンミーティングは本当に特別な経験です。 | |
・ | 다음 달, 원빈의 팬미팅에 참가할 예정이에요. |
来月、ウォンビンのファンミーティングに参加する予定です。 | |
・ | 케이팝 팬덤은 열정적이에요. |
K-POPのファンダムは情熱的です。 | |
・ | 이 잡지는 트렌디한 정보를 많이 제공합니다. |
この雑誌は流行の情報をたくさん提供します。 | |
・ | 조교와 함께 실험 장비를 정리했어요. |
助教と一緒に実験機器を整理しました。 | |
・ | 학부모 의견을 반영한 새로운 정책입니다. |
保護者の意見を反映した新しい政策です。 | |
・ | 대학 학부 과정은 4년입니다. |
大学の学部課程は4年間です。 | |
・ | 학부 졸업 후 대학원에 진학할 예정입니다. |
学部卒業後、大学院に進学する予定です。 | |
・ | 날씨 때문에 휴강이 결정되었어요. |
天気のせいで休講が決まりました。 | |
・ | 휴강 일정이 공식 홈페이지에 공지되었어요. |
休講の予定が公式ホームページに告知されました。 | |
・ | 교수님의 개인 사정으로 휴강입니다. |
教授の個人的な事情で休講です。 | |
・ | 검안을 받아야 정확한 처방을 받을 수 있습니다. |
検眼を受けてこそ、正確な処方を受けられます。 | |
・ | 검안 후 필요에 따라 정밀 검사를 실시합니다. |
検眼の後、必要に応じて精密検査を行います。 | |
・ | 정기적인 검안은 눈 건강에 중요합니다. |
定期的な検眼は目の健康に重要です。 | |
・ | 검안을 받지 않으면 정확한 시력을 알 수 없습니다. |
検眼を受けないと、正確な視力は分かりません。 | |
・ | 정기적으로 검안을 받으세요. |
定期的に検眼を受けてください。 | |
・ | 무법천지 속에서도 정의를 지키는 사람들이 있습니다. |
無法地帯の中でも正義を守る人々がいます。 | |
・ | 맞춤법이 정확한 글은 신뢰감을 줍니다. |
正書法が正確な文章は信頼感を与えます。 | |
・ | 컴퓨터가 맞춤법을 자동으로 수정해 줍니다. |
コンピュータが正書法を自動で修正してくれます。 | |
・ | "디지털 원어민" 은 인터넷에서 학습하거나 정보를 검색합니다. |
デジタルネイティブは、インターネットで学習したり、調べ物をしたりします。 | |
・ | "디지털 원어민" 세대는 정보 처리 속도가 매우 빠릅니다. |
デジタルネイティブの世代は、情報の処理が非常に早いです。 | |
・ | 주거 절벽은 부동산 시장의 안정성을 위협할 수 있습니다. |
住宅価格の急激な上昇は、不動産市場の安定性を脅かす可能性があります | |
・ | 주거 절벽은 부동산 시장의 안정성을 위협할 수 있습니다. |
住宅価格の急激な上昇は、不動産市場の安定性を脅かす可能性があります。 | |
・ | 정부는 주거 절벽을 피하기 위한 대책을 마련하고 있습니다. |
政府は住宅価格の急激な上昇を回避するための対策を講じています。 | |
・ | 노오력을 인정받지 못할 때도 있어요. |
努力を評価されない時もあります。 | |
・ | 노오력은 때때로 불공정을 숨기는 말이에요. |
努力は時に不公平さを隠す言葉です。 | |
・ | 노오력이 성공의 열쇠라는데, 정말인가요? |
努力が成功の鍵だと言われますが、それは本当ですか? | |
・ | 그녀의 "뿌잉뿌잉"은 정말 귀여웠어요. |
彼女の「뿌잉뿌잉」はとても可愛かったです。 | |
・ | 십덕후는 항상 최신 정보를 체크해요. |
십덕후は常に最新情報をチェックします。 | |
・ | 그분은 정말 애니메이션 십덕후이시네요. |
彼は本当にアニメの超オタクですね。 | |
・ | 그는 정말 십덕후예요. |
彼は本当に超オタクです。 | |
・ | 개연성 분석은 의사결정에 중요합니다. |
可能性の分析は、意思決定に重要です。 | |
・ | 로프로 짐을 고정했어요. |
ロープで荷物を固定しました。 |