【정】の例文_40

<例文>
시민권을 취득하기 위해서는 특 요건을 충족해야 합니다.
市民権を取得するためには、特定の要件を満たす必要があります。
영주하려면 일한 조건을 충족해야 합니다.
永住するには一定の条件を満たさなければなりません。
그는 프랑스에서 영주하기로 결했습니다.
彼はフランスで永住することに決めました。
영주하려면 안적인 수입이 필요합니다.
永住するためには安定した収入が必要です。
저는 일본에 영주하기로 결했습니다.
私は日本に永住することを決めました。
상수도를 비하는 데 많은 시간이 걸립니다.
上水道の整備には多くの時間がかかります。
상수도 물은 수장에서 처리됩니다.
上水道の水は浄水場で処理されています。
이 마을에는 상수도가 비되지 않았어요.
この村では上水道が整備されていません。
상수도의 수질을 기적으로 검사합니다.
上水道の水質を定期的に検査します。
이 지역은 상수도가 비되어 있어요.
この地域は上水道が整備されています。
대기실 거울에서 헤어스타일을 리했습니다.
控室の鏡で髪型を整えました。
차 시 후속 차량에 주의하는 것이 매우 중요합니다.
急停車した際、後続車両に注意することが非常に重要です。
차를 피하기 위해 충분히 차간 거리를 유지하며 운전하고 있습니다.
急停車を避けるため、車間距離を十分に保って運転しています。
차함으로써 교통사고를 피할 수 있습니다.
急停車することで、交通事故を回避することができます。
차로 타이어가 펑크가 났습니다.
急停車によってタイヤがパンクしてしまいました。
도로에 갑자기 장애물이 나타나서 급차했습니다.
道路に突然障害物が現れたので、急停車しました。
차로 뒤차가 추돌할 뻔했습니다.
急停車のため、後ろの車が追突しそうになりました。
차한 결과, 차 안의 짐이 흩어졌습니다.
急停車した結果、車内の荷物が散乱しました。
차로 차가 미끄러져 사고를 일으킬 수 있으니 주의가 필요합니다.
急停車で車が滑って事故を起こすことがあるので注意が必要です。
앞차가 급차해서 저도 브레이크를 밟았습니다.
前方の車が急停車したため、私もブレーキをかけました。
거 시 뒤차에 주의하는 것이 필요합니다.
急停車した際に後ろの車に注意することが必要です。
운전 중 급거를 해야 하는 상황이 가끔 있습니다.
運転中に急停車をしなければならない状況が時々あります。
거하면 차 안의 물건들이 날아갈 수 있습니다.
急停車すると、車内の物が飛び散ることがあります。
거 결과 차의 타이어가 펑크났습니다.
急停車の結果、車のタイヤがパンクしました。
거를 피하기 위해 항상 안전 거리를 유지하는 것이 중요합니다.
急停車を避けるために、常に安全な距離を保つことが大切です。
도로에 장애물이 나타나서 급거했습니다.
道路に障害物が現れたので、急停車しました。
거해서 뒤차가 추돌하고 말았습니다.
急停車したため、後ろの車が追突してしまいました。
거 시에는 안전벨트를 단단히 매는 것이 중요합니다.
急停車の際、シートベルトをしっかり締めておくことが重要です。
거로 차가 미끄러져 사고가 일어날 수 있습니다.
急停車によって車が滑り、事故が起きることがあります。
앞차가 급거해서 저도 브레이크를 밟았습니다.
前方の車が急停車したので、私もブレーキを踏みました。
앞차가 급거하면 어떡해요?
前の車が急停車すればどうしますか?
도심 카페에서 친구들과 만날 예입니다.
都心のカフェで友達と会う予定です。
티베트 불교는 티베트 사람들의 생활과 신 문화에 큰 영향을 미칩니다.
チベット仏教は、チベットの人々の生活と精神文化に大きな影響を与えています。
특별시는 대도시에 많고, 상업, 문화, 치의 중심지인 경우가 많아요.
特別市は大都市に多く見られ、商業、文化、政治の中心地となることが多いです。
특별시에서는 지방 부가 중앙 부와 직접 협상할 수 있습니다.
特別市では、自治体が中央政府と直接交渉することができます。
이 지역은 특별시로 승격되기로 결되었어요.
この地域は特別市に昇格することが決まりました。
특별시에는 특별한 행 권한이 부여됩니다.
特別市には特別な行政権限が与えられています。
이 매립지는 향후 도시 개발에 사용될 예입니다.
この埋立地は、今後の都市開発に使われる予定です。
이 지역은 홍수 위험 지대로 지되어 있다.
この地域は洪水危険地帯に指定されている。
공업 지대란 다수의 공장이 일 지역 내에 집중적으로 존재하고 있는 곳을 말한다.
工業地帯とは、多数の工場が一定の地域内に集中的に存在しているところをいう。
읍내를 운행하고 있는 버스 노선 보를 게재하고 있습니다.
町内を運行しているバス路線情報を掲載しています。
그녀는 무신론자이지만 신적인 가치를 소중히 여긴다.
彼女は無神論者だが、精神的な価値を大切にしている。
그는 사무라이 신을 가지고 결코 포기하지 않는다.
彼はサムライの精神を持ち、決して諦めない。
생채기는 피부가 조금 벗겨지는 도여서 심각하지 않다.
擦り傷は少しだけ皮膚が削れる程度なので、深刻ではない。
생채기가 치유되는 과에서 딱지가 생길 수 있다.
擦り傷が治る過程で、かさぶたができることがある。
생채기가 났지만, 특별히 심하지 않아서 걱하지 않는다.
擦り傷ができたが、特にひどくはないので心配しない。
멍 자국은 상처가 치유되는 과에서 생기는 것이다.
あざの跡は傷が治る過程でできるものだ。
저혈당이 되면 기분이 불안해지기 쉽다.
低血糖になると、気分が不安定になりやすい。
비염을 예방하기 위해 공기청기를 사용하는 것을 권장한다.
鼻炎を予防するために、空気清浄機を使うことを勧める。
알레르기성 비염 환자는 특 환경을 피하는 것이 중요하다.
アレルギー性鼻炎の患者は、特定の環境を避けることが大切だ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(40/352)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ