・ | 그 제안을 전면 부정할 방침입니다. |
その提案を全面否定する方針です。 | |
・ | 그녀는 제 제안을 비판적으로 부정했어요. |
彼女は私の提案を批判的に否定しました。 | |
・ | 왜 그는 항상 제 사고방식을 부정할까요? |
なぜ彼はいつも私の考え方を否定するのでしょうか? | |
・ | 그녀는 제 의견을 부정하는 대신 자신의 의견을 말했습니다. |
彼女は私の意見を否定する代わりに、自分の意見を述べました。 | |
・ | 그녀는 제 아이디어를 완전히 부정했어요. |
彼女は私のアイデアを完全に否定しました。 | |
・ | 그녀는 일일이 내 말을 부정한다. |
彼女はいちいち私の言葉を否定する。 | |
・ | 그녀의 재능은 부정할 수 없다. |
彼女の才能は否定できない。 | |
・ | 과거의 잘못을 부정하고, 재판 결과를 인정하지 않고 있다. |
過去の過ちを否定し、裁判の結果を認めてない。 | |
・ | 당사의 방침으로서 그 제안을 전면 부정합니다. |
当社の方針として、その提案を全面否定します。 | |
・ | 이 안에 대해서는 전면 부정 방침입니다. |
この案については、全面否定の方針です。 | |
・ | 타인의 의견을 부정하지 않는 편이 좋다. |
他人の意見を否定しないほうがいい。 | |
・ | 그녀는 소문을 부정했다. |
彼女は噂を否定した。 | |
・ | 그는 기자의 질문에 긍정도 부정도 하지 않았다. |
彼は記者の質問に肯定も否定もしなかった。 | |
・ | 이 기상 캐스터는 기상 변화에 대한 예측이 매우 정확합니다. |
この気象キャスターは、気象変化についての予測が非常に正確です。 | |
・ | 기상캐스터는 태풍의 진로에 대한 정보를 정확하게 전달했습니다. |
気象キャスターは、台風の進路についての情報を正確に伝えました。 | |
・ | 기상 캐스터는 최신 기상 정보를 정확하게 전달하고 있습니다. |
気象キャスターは、最新の気象情報を的確に伝えています。 | |
・ | 일반적으로 기상 캐스터는 기상 정보를 전달하는 아나운서입니다. |
一般的にお天気キャスターは気象情報を報じるアナウンサーです。 | |
・ | 사공이 정확하게 코스를 설정하고 안전한 항행을 합니다. |
船頭が正確にコースを設定し、安全な航行を行います。 | |
・ | 이 사공은 배의 유지 보수에도 정통합니다. |
この船頭は、船のメンテナンスにも精通しています。 | |
・ | 뱃사공은 항상 냉정하게 상황을 판단합니다. |
船頭は、常に冷静に状況を判断します。 | |
・ | 이 조각가의 작품은 매우 정교하고 감동적입니다. |
この彫刻家の作品は、非常に精緻で感動的です。 | |
・ | 조각하기 위한 재료의 선정이 작품의 질을 크게 좌우합니다. |
彫刻するための材料の選定が、作品の質を大きく左右します。 | |
・ | 조각하는 과정에서 소재 표면에 섬세한 가공을 합니다. |
彫刻する過程で、素材の表面に細やかな加工を施します。 | |
・ | 이 조각가는 대리석을 조각하는 데 열정을 쏟고 있습니다. |
この彫刻家は、大理石を彫刻することに情熱を注いでいます。 | |
・ | 이 작품은 조각하는 과정에서 많은 시행착오가 있었습니다. |
この作品は、彫刻する過程で多くの試行錯誤がありました。 | |
・ | 조각하는 과정에서 세부적인 섬세한 작업이 요구됩니다. |
彫刻する過程で、細部にわたる繊細な作業が求められます。 | |
・ | 조각상의 표정이 작품에 생명을 불어넣고 있습니다. |
彫像の表情が、作品に命を吹き込んでいます。 | |
・ | 조각상의 배치가 정원에 깊이를 더하고 있습니다. |
彫像の配置が、庭に深みを加えています。 | |
・ | 조각상의 제작 과정을 둘러볼 수 있어 흥미로웠습니다. |
彫像の制作過程を見学することができ、興味深かったです。 | |
・ | 걸작으로 평가되는 이 조각품은 매우 정교합니다. |
傑作品として評価されるこの彫刻は、非常に精緻です。 | |
・ | 이 소설은 정말 걸작인 것 같아. |
この小説は本当に傑作だと思う。 | |
・ | 그의 소설은 정말 걸작이라고 생각해. |
彼の小説は本当に傑作だと思う。 | |
・ | 석고 틀을 사용하여 고정밀 작품을 만들 수 있습니다. |
石膏の型を使用することで、高精度の作品が作れます。 | |
・ | 석고 틀을 사용하여 정밀한 모형을 만들었습니다. |
石膏の型を使って、精密な模型を作りました。 | |
・ | 화백의 그림을 통해 다양한 감정을 느낄 수 있습니다. |
画伯の絵を通じて、さまざまな感情を感じ取れます。 | |
・ | 펜을 사용해서 수첩에 일정을 적었어요. |
ペンを使って、手帳に予定を書き込みました。 | |
・ | 매직펜을 사용해서 달력에 일정을 적었어요. |
マジックペンを使って、カレンダーに予定を書き込みました。 | |
・ | 호치키스로 정리한 서류를 서랍에 저장했습니다. |
ホチキスでまとめた書類を、引き出しに保存しました。 | |
・ | 호치키스로 여러 페이지를 고정하면 깔끔해집니다. |
ホチキスで複数のページを留めると、すっきりします。 | |
・ | 호치키스를 사용하여 계약서를 정리했습니다. |
ホチキスを使って、契約書をまとめました。 | |
・ | 스테이플러를 사용해서 보고서를 정리했어요. |
ホチキスを使って、報告書を整理しました。 | |
・ | 스테이플러로 철한 서류가 깔끔하게 정리되었습니다. |
ホチキスで綴じた書類がきれいに整理されました。 | |
・ | 스테이플러를 사용하여 여러 페이지를 확실히 고정했습니다. |
ホチキスを使って、複数のページをしっかりと留めました。 | |
・ | 스테이플러로 서류 모아서 정리했어요. |
ステープラーで書類をまとめて、整理しました。 | |
・ | 주소록을 정리하고 쓸데없는 정보를 삭제했습니다. |
住所録を整理して、無駄な情報を削除しました。 | |
・ | 주소록을 사용하여 회사의 직원 정보를 관리하고 있습니다. |
住所録を使って、会社の社員情報を管理しています。 | |
・ | 주소록에 필요한 정보를 모두 입력했습니다. |
住所録に必要な情報をすべて入力しました。 | |
・ | 주소록에 새 친구 정보를 추가했습니다. |
住所録に新しい友人の情報を追加しました。 | |
・ | 주소록을 정리하고 최신 정보로 업데이트했습니다. |
住所録を整理して、最新の情報に更新しました。 | |
・ | 문방구를 정리정돈을 해서 책상 주변이 깔끔해졌어요. |
文房具の整理整頓をして、デスク周りがすっきりしました。 |